|
|
|
|
Где песок выносят волны
на бескрайний берег моря... |
|
|
|
|
|
|
|
|
...столица Ло Мантанг и вскоре
короли Джумлы осадили пограничные крепости... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Не могу вспомнить код, но надо
порыться |
|
|
|
|
|
|
|
|
Не могу вспомнить код, но надо
порыться |
|
|
|
|
|
|
|
|
На твоем теле желтая луна
Изображает трепетно сиянье
Глядит в зрачки тяжелые она... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Прочтешь ли знак ты на лице моем
Он выступит в минуты заклинанья... |
|
|
|
|
|
|
|
|
...имеет женский подтекст
(вертикальная надпись: "Хобот слона") |
|
|
|
|
|
|
|
|
...(зап)ретный плод дерева знаний.
Змей проявляет здесь себя как символ жажды любви и страстного порыва.
(надпись в верхнем углу: четыре) |
|
|
|
|
|
|
|
|
...Разделяет тело твое, но открыть
не значит войти, войти не значит остаться... |
|
|
|
|
|
|
|
|
И у моря есть свое сердце, в каждом
сердце есть свое море...
(надпись черным внизу: "Последнее пристанище") |
|
|
|
|
|
|
|
|
Три армии собрались в неист(овст)ве,
три армии жаждут поразить, три армии с востока, юга и запада в лице Буды...
(Отрывок из «Войска прощания») |
|
|
|
|
|
|
|
|
Когда кажется, что приближается
конец света, когда кажется, что вот-вот рухнет мир...
(Надпись слева: «Декрета печали)» |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Открой мне ворота немедленно, Нети
Для утренних звезд нет преграды на свети.
Но сторож был холоден, стоя у града:
- Что делают звезды в Стране Без Возврата?
(красным пронумерованы строки) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ты накроешь на стол, и он будет
ломиться от яств.
Ты наведешь порядок и...
(поддпись в нижнем правом углу: "Последнее пристанище") |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прочтешь ли знак ты на лице моем
Он выступит в минуты заклинанья... |
|
|
|
|
|
|
|
|
И у моря есть свое сердце, в каждом
сердце есть свое море...
(вертикальная надпись слева: "Последнее пристанище") |
|
|
|
|
|
|
|
|
Действительность, что диктатура
проявляется только после захвата власти, а до захвата это может быть все, что
угодно... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Владычице стран и бескрайних морей
И два существа, смастерив, отослал
Их в логово смерти, но каждому дал
Живое питье и живую еду
Так Эа хотел отодвинуть беду... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Колодец твой, где жгучая крапива
Я снова отыскал среди полей
Склонился я, но сердце боязливо
Шепнуло мне о гибели моей...
(надпись слева: "Колодец") |
|
|
|
|
|
|
|
|
Полюбила женщина темный небосвод
И родилось облако ровно через год
Тучей стало облако, наклонясь к земле
И дождем ударило по упавшей мгле...
(вертикальная надпись черным: "Человек-дождь") |
|
|
|
|