Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Готское письмо

Моисей готов

 

ГОТСКОЕ ПИСЬМО алфавитное письмо на основе греческого унциального письма 4 в. (27 знаков), использовавшееся во всех известных рукописях для готского языка ( Gutarazda; восточная группа германских языков, ныне вымершая). Готский алфавит сохранился в трех рукописях (самые известные - Алкуинова и Амброзианская).

К греческой традиции восходит использование в готском письме диграфов для монофтонгов (єι= [ī]) и обозначение чисел буквами (две буквы  использовались только в качестве цифр).

Начертания букв  восходят к латинице, а к руническому письму древних германцев. Из рунического же письма были заимствованы и графонимы (названия букв), которые обозначали определенные предметы и категории. Например, Aza – бог, Berkna – береза, Fe – скот, Haal – град, Iiz – лед, Manna – человек, Uraz – бык, Querta – яблоня, дуб, Reda – езда верхом (поездка Одина), Sugil – солнце, Tüz – бог Тюр, Utal – имущество, Enkuz – бог Инг (Фрейр), Ezek – радость (богиня Айза). Значение других графонимов спорно. Ранее готы пользовались руническим письмом. Известны надписи на кольце из Пьетроассы и на Ковельском копье, которые относят предположительно к 4 в. и считают одними из древнейших рунических памятников.

 

1 - транскрипция;
2 - готские буквы;
3 - числовые значения букв;
4 - графонимы (названия букв).

 

Древнейшие памятники готского языка - рунические надписи 3-4 вв. на наконечнике копья, найденного в Ковельском уезде Волынской губернии и на золотом обруче, найденном в Петроассе в Румынии.

Первоначальной областью расселения готов предположительно была Скандинавия (до 1 в. до н.э.), откуда они затем переселились в районы Причерноморья. Вестготы разместились в низовьях Днестра, а остготы – в низовьях р. Днепр. Именно в этих местах, видимо, сформировалось собственно готское письмо. Позже готы станут причиной гибели Западной Римской империи. В 5 в. некоторое время существовали остготское королевство в Италии и вестготское – в Испании.

 

Перевод молитвы «Отче наш»:

atta unsar þu in himinan weihnai namo þein
qimai þiudinassus þeins wairþai wilja þeins
swe in himina jah ana airþai
hlaif unsarana þana sinteinan gif unshimma dada
jah weus afletam þai skulam unsaraim
jah ni briggais uns in fraistubnjai
ak lausai uns of þamma ubilin
unte þeina ist þiudangardi
jah mahts jah wulþus in aiwins
amen

 

Создатель готского письма – церковный деятель Вульфила, или Ульфила (311-383). Wúlfila, уменьшительное от Wulfs, волк (ср. нынешние немецкие фамилии Wolfel, Wölflein), форма Ulfila возникла под влиянием греческой орфографии. Вульфила, первый епископ готов, по свидетельству Филосторгия (нач. 5 в.), он не был чистокровным готом, а происходил от пленных христиан, вывезенных дунайскими готами около 267 во время одного из набегов на Малую Азию из местечка Садоголтины, в Каппадокии. По словам его ученика Авксентия, епископа Доростольского (т.е. Силистрии), Вульфила до тридцатилетнего возраста был лектором при одной из немногочисленных христианских церквей в земле вестготов. Около 341 он участвовал в посольстве, посланном его соотечественниками к императору Констанцию. Во время пребывания в Константинополе он был выбран епископом готов и рукоположен Евсевием Никомедийским не позже весны 341, времени смерти Евсевия. Вернувшись на родину, он деятельно взялся за проповедь христианства. Когда около 348 в стране вестготов начались преследования христиан со стороны Атанариха, могущественнейшего из вестготских князей, то Вульфила, став во главе своих единоверцев, вывел последних через Дунай в Нижнюю Мёзию (территория нынешней северной Болгарии). Император Констанций принял переселенцев очень ласково и отвел им земли около Никополя, где они основали общину с патриархальным устройством, во главе которой стоял сам Вульфила и, по его смерти, его преемники. В 360 он принимал, вероятно, участие в арианском синоде в Константинополе. Когда православие стало вновь брать верх над арианской ересью, то Вульфила, державшийся последней, по собственным его словам в завещании, всю свою жизнь тщетно старался побудить императора Феодосия к созыву собора для решения спора между православием и арианством. В 381 был издан закон, по которому арианам запрещались диспуты по вопросам веры. Тем не менее, в 383 Феодосий сделал последнюю попытку примирить еретиков с православием, созвав синод в Константинополе, - к которому был приглашен и Вульфила. Явившись в Константинополь, последний умер здесь, вероятно, летом 383 года. По другому, менее вероятному мнению, его смерть последовала уже в 381 году.

Вульфила играет выдающуюся роль в истории своего народа: его, апостола готов, не даром называли «Моисеем готов». Наиболее важным его делом был его перевод Священного писания на готский язык. Дошедшие до нас отрывки его перевода относятся к началу 6 в. и написаны в Южной Италии, в эпоху высшего процветания остготской власти на полуострове (дошли до нас рукописи, которые сохранили довольно верно особенности готского языка второй пол. 4 в.). Остготский язык  сохранился в т.н. грамотах из Неаполя и Ареццо. Сохранились отрывки всех четырех Евангелий (Евангелие от Марка целиком) и Посланий апостолов (II Послание к Коринфянам – целиком), но лишь очень незначительные остатки перевода Ветхого Завета (книги Ездры и Неемии). Некоторые факты, однако, указывают на существование перевода Пятикнижия Моисея, пророка Иезекииля и книги Маккавеев. По преданию, Вульфила перевел все Священное Писание, за исключением книг Царств, так как он не хотел возбуждать еще больше уже без того воинственный дух своего народа.

Не зная еврейского языка, Вульфила перевел Ветхий Завет с греческого перевода (Septuaginta), а Новый – с греческого оригинала, причем, однако, замечается и некоторое влияние латинского перевода. Вульфила сумел воспользоваться для своего труда всем богатством и разнообразием форм готского языка и создал, таким образом, образцовую германскую прозу, легшую в основу дальнейшего развития готской письменности.

Язык готов во многих отношениях стоит ближе к прагерманскому типу, чем все другие германские наречия. Этим объясняется важное значение, которое имеет готский язык в общегерманской филологии. Перевод Вульфилы вызвал оживленную научно-литературную деятельность среди готов. Единственный памятник ее, дошедший до нас, т.н. Skeireins [skīrīns] - отрывки толкования Евангелия от Иоанна, вероятно 4 в. О богатом развитии народной поэзии среди готов свидетельствуют римские и византийские историки.

Около 390 два готских священника (Sunnia и Frexela) обращаются к св. Иерониму с просьбой объяснить им некоторые вопросы касательно текста и перевода Псалтири; над переводом последней, очевидно, еще трудились в то время, т. е. уже после смерти Вульфилы.

Вульфила создал письменность, которая в целом хорошо приспособлена к готскому языку (например, отдельные знаки для лабиовелярных hw [ʍ] и kw). Наиболее значительный памятник готского письма – перевод Библии, приписываемый Вульфиле и дошедший до нас в остготских рукописях 5-6 вв., важнейшая из которых Серебряный кодекс хранится в шведском г. Упсала.

Т. Гамкрелидзе выделил готский алфавит по его особой связи с грузинским письмом мргловани. В обоих есть не только похожие графемы, но и похожие графонимы. Более того, совпадают некоторые числовые значения букв. (Сравните Ъ ласΛ laaz – 30;  винY wine ман, Μ manna – 40). Как в готском алфавите, так и в грузинском греческая буква ξ (кси) заменена знаком для звука «й» с совпадающим числовым значением «60». Оба алфавита также связаны с принятием христианства и созданы примерно в 4 в.

Некоторые исследователи отмечают влияние готского письма на старославянскую азбуку (сравните форму знака для «б» и графоним для «а»). В славянских источниках не редко подчеркивается связь их письменной традиции с Причерноморьем, где в 10-11 вв. существовало русское Тмутараканьское княжество (в Крыму же долго сохранялся диалект готского языка). Славянами и финнами были заимствованы из готского языка такие слова, как князь, изба, хлеб.

Историк А. Куник предложил в 1875 указал на возможность связи имени слова Rus с эпическим прозвищем готов Hreidhgotar, для которого он восстановляет более древнюю форму Hrôthigutans (славные готы). Однако остается неясным, каким образом прозвище готов, хотя бы в сокращенной форме, могло перейти к финнам (Швеция по-фински Ruotsi) и славянам для обозначения скандинавской династии. Мысль Куника развил в новом, не менее спорном направлении А. Будилович: он и исторически, и этнологически ставит Rus в связь с готской основой hrôth, (слава), пытаясь, таким образом, заменить «норманнскую» теорию «готской».

Сохранившиеся рукописи готской Библии относятся к 5-6 вв. и происходят в основном с территории остготской Италии, а также, возможно, Франции и Подунавья. Важнейшим списком является т.н. Серебряный кодекс (Codex argenteus) - роскошная рукопись, выполненная на пурпурном пергамене серебряным письмом с золотыми инициалами, хранящаяся в библиотеке Уппсальского университета в Швеции (DG. 1). В науке она известна с 1569, когда по ней был издан готский перевод молитвы «Отче наш».

Прочие рукописи заметно уступают по объему Серебряному кодексу. Это прежде всего 4 пергаменных палимпсеста 6 в. из миланской библиотеки Амброзиана, имеющие в качестве textus superior готский перевод Посланий апостола Павла: Codex Ambrosianus. Первоначально частью Codex Ambrosianus А был Codex Taurinensis - 4 сильно поврежденных листа из библиотеки Туринского университета. Codex Carolinus - пергаменный палимпсест с нижним текстом примерно 5 в. готского перевода с параллельным латинским текстом - хранится в Вольфенбюттельской библиотеке (Codex Guelferbitanus). Также готско-латинскую билингву представлял собой пергаменный отрывок 6  в. из библиотеки Гисенского университета (Codex Gissensis), происходивший из окрестностей Антинои в Египте и погибший в 1945.

Эмблема симпозиума в Уппсале (Швеция), посвященного 1700-летию Вульфилы.

 

Близко к этим текстам примыкает дошедшее фрагментарно анонимное толкование на Евангелие от Иоанна, за которым в науке закрепилось готское название Skeireins (букв. 'толкование'); рукопись, происходящая из итальянского монастыря Боббио, состоит из 8 листов. Среди довольно многочисленных изданий всего дошедшего корпуса готского перевода, кроме fragm. Spirense, образцовым до сих пор остается издание В. Штрайтберга, впервые вышедшее в 1908-1910.

На протяжении пяти столетий готское письмо использовалось параллельно с рунами. Им пользовались вестготы на юге Франции и в Испании (известно оно было и в южной Италии). Оба алфавита были запрещены в 1018 как языческие постановлением Толедского Собора. Книги, написанные готским письмом и хранившиеся в кафедральной библиотеки испанского города Толедо, были сожжены.

Готское письмо было тесно связано с арианством, которое в ранний период христианство преобладало среди варварских народов Европы. Поскольку, во-первых, это учение допускало выборность епископов и, во-вторых, в этом учении, как и в неоплатонической концепции Бог-отец возвышался над Иисусом. В этом учении Христос рассматривался как существо, промежуточное между богом и миром, в котором соединились божественная душа-Логос и человеческая плоть.

Во второй половине 2 в. начинается движение готов на юг. Основная их часть под предводительством короля Филимера, сына Гудариха, прошла через болотистую область Припяти и, разбив народ спалов (славян?), достигла прибрежья Черного моря. С римлянами готы столкнулись впервые около 215, при Каракалле, уже на Дунае. Около этого времени они заняли всю нынешнюю Украину и Румынию, так что владения их простирались от нижнего Дуная до Дона. Восточную область, от придонских степей приблизительно до Днестра, заняли остготы (Ostrogothi), иначе называвшиеся грейтунгами (Greutungi - степные жители); на западе, в нынешней Бессарабии и Молдавии до Карпатских гор и Нижнего Дуная, к ним примыкали вестготы (Wisigothi), или тервинги (Tervingi - лесные жители); между нижним Дунаем и Трансильванскими Альпами обитали тайфалы (Thaifali, Taiphali). Известий о готском владычестве в Южной России («готском периоде» русской истории) довольно много, но они так неполны. Вероятнее всего, что у каждой готской народности со времени переселения на юг был свой король, и только на время остготские короли, наиболее могущественные, несколько раз получали гегемонию над остальными.

Ок. сер. 3 в. король Острогот уже владел огромным государством, подчинив себе гепидов, вандалов и др. Он был первым королем династии Амалов, из которых в 5 в. вышел и Теодорих Великий. При Остроготе готские полководцы Аргайт и Гунтарик, перешедши Дунай, опустошили всю Мезию. Его преемник Книва, принадлежавший к другой династии, также совершил нашествие на Балканский полуостров и в 251 разбил императора Деция при Абрите во Фракии. С этого времени начинается длинный ряд набегов готов на римские владения.

Могучий Эрманарих (Германрих), слава которого воспевалась всеми германскими народами, сравнивавшими его с Александром Македонским. Историк Иордан дает перечень народностей, покоренных им. Рядом с герулами мы находим в перечне всех славян (Venethi, Antes и Sclaueni), финнов, черемисов, мордву, мерю, пермь, весь, чудь на Ладожском озере и др. В состав государства Эрманариха входила почти вся Европейская Россия. Остготы продержались еще некоторое время в своих южно-русских владениях, под верховенством гуннов, и окончательно покинули их лишь в 5 в.

Готы уже в третьей четверти 3 в. заняли Крым. Теснимые гунно-болгарскими народностями, они сосредоточились между Судаком и Балаклавой. Эта горная область в течение средних веков и почти до нашего времени носила название Готии (готские климаты); сами готы сохранились здесь до кон. 16 в. (готы-тетракситы, жившие на Таманском полуострове, погибли гораздо раньше). Готы находились в прямой зависимости от константинопольского патриарха даже когда Царьград был уже в руках турок. В 7-8 вв. крымские готы в зависимости от хазар (а с 9-10 вв. от печенегов, а затем половцев). Татары, явившиеся в Крым в 1223, сделали своими данниками и готов. Теснимые татарами и генуэзцами, готские князья (говорившие и писавшие по-гречески) довольствовались юго-западной частью полуострова; их резиденцией был г. Феодоро (Θεοδόρο; ныне Манкуп). Считается, что правящей династией Феодоро был греческий род Гаврасов (Ховра по-татарски) армянского происхождения из Трапезунда, хотя никаких письменных источников об этом не обнаружено. Правители Феодоро именовались аутент (αυθέντης, откуда тур. efendi). Последним готским князем был Исайко. В 1475 турки овладели как генуэзскими владениями, так и готским княжеством. Князь Исайко был захвачен в плен. Один из членов династии, к которым принадлежал Исайко, выселился в конце 14 в. в Россию и стал родоначальником рода Головиных.  В 1475 году после пятимесячной осады Мангупа Феодоро (как и генуэзские владения) были завоеваны Османскими войсками под командованием паши Гедик-Ахмеда. Готская народность пережила падение своего княжества, сохраняя готский язык. Барон Бусбек, посол германского императора при Великой Порте в 1557-64, собрал сведения о нем и записал около 90 готских слов. Но уже в 17 в. исчезают все последние остатки готов, которые отатарились, сохраняя, однако, православие. В 1778 они, гонимые турками, обратились за помощью к России. Под предводительством последнего готского митрополита, Игнатия, они поголовно выселились на берега Азовского моря, где им были отведены русским правительством обширные земли. Они основали здесь город Мариуполь и 24 деревни. Потомки их («Мариупольские греки», урумы) говорят по-татарски и по-гречески. Воспоминания о прежней независимости в Крыму и о готской национальности совершенно исчезли из их памяти.

 

 

 

 

 

Лит.:
Степанов Ю. С.,  Проскурин С. Г., Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в период двоеверия, М.,  1993;
Дирингер Д., Алфавит, М., 2004; Готское письмо // Лингвистический энциклопедический словарь; Гухман М.М., Готский язык, М., 1958;
Беликов, Христианство у готов, Казань, 1887.
Ссылки:
Вульфила
// Энциклопедический словарь Брокгаузаа и Ефрона

Википедия на готском языке
Готская Библия на
Wikisourse
 

 

 

 

  Рейтинг@Mail.ru

 

 

Hosted by uCoz