Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта
Индейские письмена
Гадание на бобах красной фасоли
ИНДЕЙСКИЕ ПИСЬМЕНА. Перед испанским завоеванием на американском континенте сложился конгломерат ярких и самобытных цивилизаций. Однако, в отличие от народов Азии, индейцы не знали гончарного круга, колеса и железа.
Большинство исследователей объединяет индейские языки в америндскую семью (кроме языков на-дене, куда входят атапаскские языки, гипотетически соотносимые с китайско-тибетской семьей языков).
Существовали два основных очага американской цивилизации: Анды (культуры Тиауанако, Мочика, Наска, царство Чимор и империя инков) и Мезоамарика (культура ольмеков, города-государства майя, империя ацтеков). К андийскому очагу, вероятно, примыкала цивилизация чибча-муисков (конфедерации Баката и Согамосо) и чибча-тайрона (наследники их культуры − аруаки), арауканов mapuče, а к мезоамериканскому – цивилизация 13-15 вв. анасаци (anasazi) в месте нынешнего расселения индейцев пуэбло (зуни ašiwi, хопи mokwi, керес, тано и др.). Цивилизация Анд по некоторым параметрам выглядит более развитой при сравнении с Мезоамарикой: здесь приходится, выражаясь фигурально, сопоставить бронзовый век с каменным. Самая совершенная письменность Древней Америки была у майя. К 1 в. они заимствовали ее у ольмеков и развили, как считают многие ученые, до частично слогового характера. Письменность ацтекской империи (14-16 вв.) – идеографическая, отчасти ребусная. Ацтеки заимствовали ее у майя в наиболее примитивном, деградированном виде.
Вопрос о существовании письма в империи инков Тауантинсуйю (15-16 вв.) далек от своего решения. Предположительно у индейцев кечуа (основного населения империи) существовала идеографическая письменность (килька, килка, или келька; кечуа qillqa - буква, книга, бумага, рисунок) еще в доинкскую эпоху. Известны также токапу (tukapu - роскошные одежды либо полотна) - загадочные геометрические узоры на кечуанских тканях (как правило, на праздничных рубашках унку правителей инков и на ритуальных кубках керос) и узелковое письмо кипу.
Весьма интересны специфические феномены кечуа: секе и юпана. Секе (кечуа siq'i, буквально «линии») - своеобразные векторы, исходившие из храма Кориканча в Куско во все стороны Империи инков (в современном значении siq'i llumpa - «письменность»). Юпана (yupana «счетное устройство», калькулятор) - числовые таблицы или доски в виде древнегреческих счет, абаков. Есть предположения, что вычисления велись по основанию 40, а не так, как в привычной нам десятичной системе. Имя Юпанки («счетовод») носили Великие инки.
На северном побережье Перу существовала цивилизация мочика (позже царство Чимор, или Чиму со столицей Чан-Чан). Это было самое развитое образование индейцев во всей Южной Америке, превосходившее по своему уровню культуры даже инков. Именно здесь были найдены следы протописьменности: т.н. знаки на разноцветных фасолинах. Обнаружил и описал это явление Ларко Ойле, который насчитал до 300 комбинаций 90 вариантов фона с 26 мелкими графическими элементами. Считается, что «знаки на фасолинах» являются предметным письмом, которое, как и кипу, служило статистическим целям: фиксировало числовые комплексы определенных предметов.
Индейцы мочика наносили узоры на фасолинах, т.н. пальерография (от исп. pallares фасоль). Неизвестно являются эти знаки аналогом азильских галек и австралийских чуринг, неких мантических (сравните русский фразеологизм «гадание на бобах» и древнегреческие представления о бобах, как о «головах предков») или счетно-мнемонических систем типа узелкового кипу. На мочикской керамике сохранились изображения бегущих антропоморфных фасолин. Ларко Ойле утверждал, что нечто похожее было в культуре майя архаичного периода. На языке майя «письмо» звучит tzib/dzib, где tz- «гравировать» и ib «фасоль», есть изображение человека-птицы, наносящего знаки на фасолины.
Если в Чимор говорили на языке кингнам, то на языке мочика (mučik) − в царстве Сикан. В 17-18 вв. эти языки вымерли. Есть гипотеза о родстве языков мочика и майя.
В перуанской пустыне Наска П. Козаком были обнаружены и описаны геоглифы – гигантские знаки, высеченные на каменистой поверхности, которые можно увидеть только с высоты птичьего полета. Этим фигуркам птиц, обезьян, ящериц и пауков ок. 1000 лет. Козак предположил, что это астрономический календарь, самая большая астрономическая визирная система.
На флаге современных ирокезов схематически изображен вампум |
Самыми развитыми индейскими народами Северной Америки до прихода туда европейцев были ирокезы, а также алгонкины и атапаски. У них получило развитие ораторское искусство, создавались значительные эпические произведения (ирокезы, делавары, навахо, пуэбло), записанные пиктографическим письмом. Наметилась тенденция к созданию протогосударств: конфедерации, лиги племен. По мнению И. Гельба, индейские письменные системы достигли ступени систематизации и унификации, абсолютно неизвестной африканским (афро-негритянские письменности имеют узкоплеменной или даже сугубо личностный характер). Религиозно-философские учения индейцев Северной Америки отличались сравнительной сложностью: цветовая символика, магия чисел, понятие о ваконде – «великой тайне». Поэтическая обработка мифов Северной Америки представлена в творчестве Дж. Ф. Купера и Лонгфелло («Песнь о Гайавате»).
Европейское завоевание Северной Америки вызвало упадок индейской культуры и привело к возникновению эклектических религиозных систем, сочетающих христианство и шаманизм. Одни из них («Пляска духов», «Религия снов») оказались недолговечными, другие (пейотизм, «Религия Прекрасного озера» у ирокезов) приобрели статус самостоятельных религий.
Среди индейцев Северной Америки (ирокезы, гуроны) было распространено предметное письмо вампум (Wampumpeag по-алгонкински «нити с нанизанными на них раковинами»). Из нанизанных на шнуры разноцветных раковин, по принципу мозаики, складывались символические рисунки и абстрактные геометрические орнаменты, также имеющие свое толкование. Например, красный топор на черном фоне – объявление войны; скрещенные темные руки на белом фоне – мирный договор и т.д. Как видно, цвет тоже нес важную смысловую нагрузку: красный – война, черный – угроза, враждебность, белый – мир, счастье, благополучие. С определенным цветом соотносится также какая-либо часть света. Переплетение шнуров вампум образовывали полосу, которую обычно носили как пояс. Вампум применялся для передачи сообщений, иногда – как украшение или в качестве денег.
В мифологии ирокезов вампум – чудесный талисман, найденный легендарным пророком, вождем Лиги ирокезских племен Гайаватой (Хайонаватой) во время лесных скитаний. (Есть мнение, что Гайавата – реальное историческое лицо, жившее в 14-6 вв.). С помощью вампум, в которое была заключена животворная магическая сила оренда был побежден людоед и колдун Атотархо. У индейцев Северной Америки была особенно развита символическая живопись, связанная с обрядовостью: у индейцев хопи настенные фрески ритуальных святилищ к и в а, у навахо разноцветные многофигурные «песчаные рисунки», у племен прерий – гербы-талисманы на щитах, геометрические изображения на бизоньих шкурах, составление пиктографических календарных летописей (сиу, кайова).
Ниже показаны т.н. «хроники дакота» племени языковой группы сиу, обитающего в Северной и Южной Дакоте, Небраске, Монтане, Миннесоте и в канадской провинции Альберта. Дакота называют свой язык nadoua.
1. Индейцы группы алгонкинов оджибва (оджибуэй, очипве, чиппева, самоназвание Anišinaabe), проживавшие между оз. Верхнее и р. Ред-Ривер, свое письмо называли kekinowi. Им записывались мифы о верховном боге-шамане Киччи-Манито, Нанабуже и людоеде Виндиго. В Канаде они проживают а провинциях Манитоба и Онтарио, в США − в штатах Миннесота, Мичиган, Висконсин, Монтана, Сев. Дакота. Племенные советы объединены в Совет Великих озер.
2. Национальный эпос делаваров «Валам Олум» (Красная Зарубка) был записан пиктограммами на бересте легендарным Лекхибиту (Пишущим). Впервые опубликован в 1836.
Делавары (языковая группа алгонкинов) проживали в пределах штата Мэн (изначально по р. Делавэр). Социальная структура делаваров отличалась тем что находилась в стадии формирования рабовладельческих отношений, тогда как большинство племен Северной Америки находились в стадии военной демократии.
У алгонкинов создателем пиктографического письма, эпоса «Валам Олум», мироздания и искусства считается бог Манабозо (Мичабо, Нана-буш, Глускэп), называемый также Великий Заяц. Он родился от женщины и западного ветра, сразился со своим отцом, победил великого кита, спас людей от потопа, подарил им огонь, похищенный у солнца. Он победил злых духов мичибичи, за что был посвящен в тайные знахарские заклинания. Манабозо основал шаманское общество Миндевин. Совершив все подвиги, он уединился на далеком острове, на Востоке, где жила его бабка Нокомис.
Под воздействием латинского письма и христианских миссионеров у индейцев (в основном алгонкинов и ирокезов) появляются оригинальные слоговые системы письма. В 19 в. индейцем Секвойей было создано слоговое письмо чероки (Aniyəwiya). Позже письмо чероки пытались применить среди криков (севернее штата Флорида) и чикасавов (штат Оклахома). Индеец-чероки Вильям Юбэнкс разработал письменность, состоящую из 15 основных знаков, которые в свою очередь складывались из трех элементов: линии, дуги и точки.
Миссионером Дж. Эвансом было создано письмо на основе простых геометрических знаков для алгонкинского языка кри (Neehiyaweewin). «Знаки кри» оказали огромное влияние на силлабические системы аборигенов Северной Америки: в частности на письменность атапасков (чипевья – юг оз. Большое невольничье; слейв) и эскимосов Баффиновой Земли. Модификациями этих систем в Канаде до сих пор пользуются индейцы оджибве (Anišinaabe), блэкфут (Siksika, Pikanii), карриер (Deqwahkhe), слэйв, наскапи.
3. На основе пиктограмм микмаков (восточная группа алгонкинских языков) в 1866 немецкий миссионер К. Каудер опубликовал Катехизис (5701 знак). Значительное число пиктограмм Каудер придумал сам, поэтому Катехизис так и не был понят индейцами.
В доколониальный период микмаки селились по заливу Св. Лаврентия на на полуострове Шотландия, а позднее − на о. Ньюфаундленд. В сер. 19 в. они объединились с родственными племенами в конфедерацию Вабанаки, которая делилась на 7 районов. Главным считался Онамаг (о. Кейп-Бретон), где была резиденция верховного вождя.
4. Индейцы куна (telmaltola люди моря) живут в основном на архипелаге Мулатос и в прибрежных районах Панамы. Куна – один из крупных и самых замкнутых этносов Америки. В 1925 куны провозгласили независимую республику Туле (tule − деревня, люди). У них был свой флаг – оранжевый с красными краями и голубой свастикой в центре. В 1938 правительство Панамы определило границы «разумной автономии» кунов, а в 1953 официально признало автономию кунов.
Флаг куна. |
Пиктографическое письмо панамских индейцев куна (чибчанские языки) считается некоторыми исследователями связующим звеном между письменными системами Центральной и Южной Америки. Предание гласит, что кунов научил письму легендарный Иберкун (Ибеоргун), живший примерно в 12 в. Божественное проведение послало на землю Иберкуна и его сестру Олокикадириай, чтобы они научили людей делать «молы» (женские платки красного цвета с оранжевым геометрическим узором). Дело Олокикадириай продолжила прорицательница-неле Накекириай. Она побывала в жилище злых духов Калу-Тукпис – крепости, охраняемой двумя ягуарами и двумя роями светлячков. Там она увидела геометрические линии и фигуры, характерные для узоров на молах. Специфическое воздействие на кунов оказала группа гугенотов, поселившаяся среди них в 1690. К сер. 19 в. большая часть кунов переселилась на острова.
Письменности кечумара:
1. Килка, или келька. Предполагается, что письменности похожего пиктографического характера на территории Древнего Перу существовали еще в доинкскую эпоху. Особенностью килки является т.н. зеркальный бустрофедон (т.е. знаки второй строки писались не только в обратном направлении, но и «вверх ногами»). Зеркальный бустрофедон свойственен также загадочной письменности о. Пасхи.
2. Письменность похожего типа была обнаружена в г. Сикасика близ Паукартамбо. Вероятно она возникла под испанским влиянием т.к. отражает догматы христианства.
Индейская культура, в отличие от азиатской (или даже африканской), оказалась слишком хрупкой и неустойчивой перед лицом европейской экспансии. Несмотря на длительное господство в странах Азии, европейцы так и не смогли пустить там прочных корней. Лишь для индейцев встреча с конкистадорами имела столь трагические последствия. Однако, отдельные небольшие этносы, вроде чилийских арауканов, или мапуче (провинция Каутин), эквадорских хиваро и панамских кунов, успешно отстаивали независимость на протяжении всей колониальной истории. Настойчиво противостоят ассимиляции индейцы пуэбло, обитающие по берегам р. Рио-Гранде. Они до сих пор живут в 18 средневековых поселениях-"сотах", сложенных из песчаника или сырцового кирпича. Попытки христианизации были безуспешными (в 1700 вырезано верное католичеству с. Аватоми). После восстания в 1680 испанцы утратили контроль над территорией пуэбло. Изоляция сохранялась до 19 в., здесь и поныне сильно традиционалистское течение.
Немногие индейцы сумели воспользоваться плодами европейской цивилизации, не разрушив основ своей культуры. Это гоахиро (аравакские языки), проживающие близ озера Маракайбо и гуарани (Avañe'ẽ; семья тупи-гуарани). Гуарани – второй официальный язык Парагвая, где на нем печатается литература, издаются газеты (в Венесуэле эммигрантами-гуарани издается газета Ko'eyú «Восход»).
Wiphala, эмблема Qulla Suyu - с 2009 почти официальный флаг Боливии. |
Языки народов, создавших основные древнеамериканские цивилизации (майя, ацтекский, кечуа, чибча) по-прежнему функционируют, порой даже успешно развиваясь. Для многих индейских языков еще в колониальные времена создаются алфавиты на латинской основе (кечуа, гуарани, майя, ацтекский, тупи – с 16 в., аймара, чибча – с 17 в.). В 20 в. свои литературные формы имеют языки кечуа, аймара, навахо (это самый крупный язык индейцев Северной Америки, в 1943-57 на нем издавалась газета, с 1974 выходит лингвистический журнал Diné bizaad náníl'iih «Обозрение языка навахо») и некоторые другие.
Из всех индейских языков кечуа (Qhichwa Simi, Runa Simi букв. "человеческий язык") занимает уникальное положение в современной Америке. В некотором роде, кечуа больше напоминает какой-нибудь народ Азии, чем других индейцев. На кечуа говорит почти половина всех индейцев. В Перу (с 1975), Боливии (с 1977 наряду с аймара) и Эквадоре (с 2008, наряду с языком шуар) он признан вторым государственным языком. В Аргентине, Колумбии и Чили проживают носители языка кечуа. В Перу с 1976 на языке кечуа издается журнал Kausachum «Да здравствует».
ПРИМЕРЫ:
Текст на современном языке кечуа:
Tukuy kay pachaman
paqarimujkuna libres nasekuntu tukuypunitaj kikin
obligacionesniycjllataj, jinakamalla honorniyojtaj atiyniyojtaj,
chantaqa razonwantaj concienciawantaj dotasqa kasqankurayku, kawsaqe
masipura jina, tukuy uj munakuyllapi kawsakunanku tian.
Текст на современном языке аймара:
Taqpach jaqejh
khuskat uñjatatäpjhewa munañapansa, lurañapansa, amuyasiñapansa,
ukatwa jilani sullkanípjhaspas ukham uñjasipjhañapawa.
Текст на языке гуарани:
Mayma yvypóra ou
ko yvy ári iñapyty'yre ha eteîcha tecoruvicharendá ha acatúape
jeguerekópe; ha ikatu rupi oikuaa añetéva ha añete'yva, iporâva ha
ivaíva, tekotevê pehenguéicha oiko oñondivekuéra.
Текст на языке навахо:
Bilaʼashdaʼii tʼáá
ałtsoh yiníkʼehgo bidizhchįh dóó aheełtʼeego ílį́į́go bee baahóchįʼ.
Eíí háníʼ dóó hánítshakees hwiihdaasyaʼ eíí binahjį́ʼ ahidiníłnáhgo
álíleekʼehgo kʼé bee ahił niidlį́.
Текст на языке мапуче:
Kom pu mogence
kisuzuam mülekey, kom cegeygün, logkogeygün ka piwkegeygün, nieygün
kimün fey mew müley tañi yamniewael ka epuñpüle kejuwael egün.
Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем
достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны
поступать друг с другом в духе братства. (Из «Декларации прав
человека»).
Существует немало индейских слов, плохо поддающимся переводу на европейские языки. Вот наиболее характерные примеры.
Xibipíío – в пираханскимй языке на северо-западе Бразилии означает «появляться и/или исчезать, пересекать границу восприятия, переставать существовать и/или зарождаться». Одно и то же слово относится и к гаснущей свече, и к каноэ, скрывшемуся за поворотом реки, и к самолету, показавшемуся над деревьями, и к голосам, доносящимся из радиоприемника.
Mistimanchachi – в языке южный кечуа «легкий дождик», буквально «нагоняющий страх на метисов (чужаков)». Чистокровные индейцы в такую погоду продолжают работать в поле, как ни в чем не бывало.
Yuputka – в языке улва на: Карибском побережье Никарагуа это – мурашки, вызываемые ночными походами по джунглям.
Potlatch – в жаргоне чинуков (тихоокеанское побережье Канады и США) – праздник с ритуальным обменом дарами и показательным уничтожением материальных ценностей. Такие праздники служили основным видом экономического обмена между разными кланами и племенами, а также способом поддерживать символическую иерархию кланов: большей властью обладает вождь, уничтоживший и подаривший больше имущества, чем другие.
Lekil kuxlejal – в майяском языке цельталь (мексиканское нагорье штата Чьяпас) – жизнь, прожитая с достоинством, уравновешенная жизнь.
Koyaanisqatsi – в языке хопи (северо-восток штата Аризона в США) «жизнь, выведенная из равновесия».
Сuitlacochin (буквально «спит среди нечистот») – в ацтекском языке (науа) в Центральной Мексике это – разновидность головневого гриба, нападающего на посевы маиса в сезон дождей. С давних времен пораженная грибком кукуруза считается особым деликатесом – «мексиканским трюфелем».
Mamihlapinatapai – в огнеземельском языке ягана (Чили) этим словом описывается состояние двух участников общения, которые внезапно замолчали, не понимая, как быть дальше. Есть и другое толкование – «молча обмениваться взглядами, ожидая, что собеседник предложит что-то, что желанно обоим, но никто не хочет предлагать это первым». В Книге рекордов Гиннеса это самое емкое и сложное в переводе слово в мире.
Dona – в языке ягана означает вынимать из чужих волос вшей и давить их зубами.
Ondinnonk – в гуронском языке (район Великих озер США и Канады) обозначает тайные устремления души, проявляющиеся во снах.
●Лит.:
Дирингер;
Фридрих;
Лоукотка; Индейские языки
// Лингвистический энциклопедический словарь; Литература индейцев //
Краткая литературная энциклопедия; Индейцев Северной Америки
мифология // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 т., Т.1, М., 1994;
Народы Америки, т. 1-2, М., 1959; Исторические судьбы американских
индейцев, М., 1985; Березкин Ю.Е.,
Инки. Исторический опыт империи, Л., 1991; его же, Мочика, Л., 1983;
Башилов В.А., Древние
цивилизации Перу и Боливии, М., 1972;
Созина С.А., Муиски – еще
одна цивилизация древней Америки, М., 1969; Асланянц А.,
Непереводимые слова
индейцев // .
Ссылки: