Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта
Иссыкские руны
Тайна «Золотого человека»
ИССЫКСКИЕ РУНЫ – общее название для ряда недешифрованных надписей, найденных на Памире и
Герб г. Иссык (Есик).
Тянь-Шане. Наиболее известный памятник – процарапанная надпись на внешней стороне серебряной чаши, выполненной по бактрийскому образцу. Обнаружена она примерно в 1982 при раскопках кургана Иссык в Семиречье (Казахстан) и принадлежит ираноязычному народу саки. В кургане был захоронен т.н. «Золотой человек». Надпись состоит из 26 знаков, внешне напоминающих орхоно-енисейскую письменность и, скорее всего, к ней восходящей. По другой гипотезе иссыкские руны родственны кхароштхи. Чаша датируется примерно 3-2 в. до н.э. (по другой версии она более позднего происхождения – 6-8 вв.) классическое орхоно-енисейское, так как последнее выглядит внешне вполне аналогично указанному выше.
Та же письменность представлена в трехъязычной надписи (дешт-и-навурская трилингва и айханумская надпись) из центрального Афганистана 1 в. – на пракрите письмом кхароштхи, на бактрийском языке греческим алфавитом, а также иссыкским письмом. Также иссыкское письмо представлено на многочисленных надписях на обломках глиняной посуды и камня из Южного Узбекистана, Южного Таджикистана и Северного Афганистана, которые датируются примерно 1-6 вв.
1 – транскрипция;
2 – иссыкские руны (гипотетическая дешифровка);
3 – парфянское письмо;
4 – орхоно-енисейские руны.
Реконструкция «Золотого человека»Дашти-Навурская (Dasht-e Nāwar) трилингва, в том числе версия написанная иссыкским письмом, содержит сообщение о походе кушанского царя Вимы Кадфиза, которого считают отцом Канишки, в район Кундуза (Андезо) и разгром его войсками народа saina (соколы), упоминаемого в Авесте.
У кушан, генеалогию которых связывают с «домом да-юэчжи», письменность, аналогичная иссыкской, была государственной наряду с кхароштхи и греко-бактрийским алфавитом.
С. Руденко первым выдвинул гипотезу о принадлежности Пазырыкских курганов Алтая племенам да-юечжей (средне-китайское «юечжи» реконструируется, как saquda – «скифы» или «согды»; ср. самоназвание якутов саха), из среды которых вышли кушаны. В свое время Вяч. Вс. Иванов интерпретировал надпись на серебряном сосуде из кургана Иссык, как тохарскую. Язык единственной кушанской, достоверно прочитанной надписи этим письмом (дополненным буквами греческого алфавита), – Дашти Навур – близок к сакской группе языков, в частности, хотано-сакскому, ареал распространения которого в Восточном Туркестане.
Иссыкский курган относится к т.н. периоду «сако-юэчжийского штурма Бактрии», когда саки, юэчжи, тохары, усуни разгромили «Страну тысячи городов», утвердив в Бактрии, Хорезме и Согде новые правящие династии.
Предметы «скифского звериного стиля» обнаружены в сакских комплексах 8-6 вв. до н.э. Позже аналогичный стиль замечен в карасукско-луристанских памятниках поздней бронзы. Ареал распространения скифской культуры необычайно широк – от Малой Азии до Минусинской котловины (См. Хакасские петроглифы). Островерхие головные уборы знати с необычайно сложной звериной символикой обнаружены в захоронениях на месте южнокорейского государства Силла (гробница Золотой короны). Сходство магической символики костюма «Золотого человека» из Иссыка отмечено с облачением сибирских шаманов.
Символика головного убора «Золотого человека» из Иссыкского кургана была заимствована при разработке герба Казахстана и г. Иссык (Есик).
Иссыкское письмо некоторые исследователи рассматривают как региональный вариант тюркских рун, который делится на две группы: первая (енисейский, орхонский и таласский алфавиты) и вторая (донской, кубаньский, аччыкташский, исфаринский, южноенисейский алфавиты).
Исфиринская письменность - условное название надписей, обнаруженных на территории современного Узбекистана в Ферганской долине. Есть мнение, что эти письменные находки наиболее древние и именно здесь находится прародина древнетюркского алфавита.
Некоторые надписи (на сосуде из Янгиабадского некрополя, надписи, найденные в Шурабаде, Шомирзатепе, Актепе) из Узбекистана называют руноподобными из-за сложности палеографии. В 1954-году в Афганистане, в местечке Сурх-Коталь был найден первый памятник с неизвестными знаками. Эта надпись назвали "неизвестным письмом". Немного спустя в Халчаяне тоже нашли аналогичные надписи. Когда французский геолог А. Бутнер нашел в 1967 в Дашти-Навур (близ Кабула) большую надпись, высеченную на скале, интерес к "неизвестным письменам" значительно возрос. Дата Дашти-Навурской памятника определена: греческими буквами высечено - 279. В. Лившиц, говоря о "неизвестном письме" пришел к выводу, что оно связано с иссыкскими рунами, относящимися к 5-4 вв. до н.э.
Иссыкское письмо пока древнейшая надпись в Средней Азии, и поэтому к нему обращаются как тюркологи, так и иранисты. Во многом похожие знаки были найдены в 1978 при раскопках города Ай-Ханум. Речь идет о надписи на серебряном сосуде 2 в. до н.э. Аналогичный артефакт найден в Мерве (Мары).
Похожие на иссыкские надписи находят от Гиндукуша до Семиречья в Казахстане и от Таджикистана до Восточного Туркестана. По мнению Э. Ртвеладзе, родиной этого алфавита является Тохаристан. Позднее К. Папэн и Э. Ртвеладзе независимо друг от друга объявили неизвестные письмена принадлежащими племенам юэчжи. Первоначально юэчжи проживали в Центральной Азии. Позднее в результате притеснения со стороны гуннов перекочевали в Семиречье, затем в Бактрию.
Некоторые ученые стараются прочитать эту надпись по принципам тюрко-рунического письма (справа налево) и таким образом доказать наличие тюркоязычных компонентов в древней истории Средней Азии и Казахстана. Другие, главным образом иранисты (И. Дьяконов, В. Лившиц, С. Кляшторный), признавая внешнюю схожесть некоторых знаков иссыкского письма со знаками тюрко-рунического алфавита, считают, что они связаны с иранскими племенами Средней Азии.
Интересно, что сторонники ираноязычной гипотезы, до сих пор не предложили дешифровку иссыкской надписи, в отличие от приверженцев тюркской версии. А. Аманжолов прочитал надпись снизу вверх. Его дешифровка: Ag`a, sanga ochuq! Diz chok ! Bodun ichra azuq – "Брат, (это) родина! (эй чужой человек) встань на колени! У народа много пищи". Н. Рахмонов и Б. Матбобоев дешифровали надпись так: Azuq, ochuq at atsar, ash azaq, Utashta qan asu. – "Если пища и родина будут далеко, друг останется внизу, Уташта-хан станет хозяином".
●Лит.:
Лившиц В.А. Надпись из Гильберджина // сб. «Древняя Бактрия», М. 1976; Руденко С.И., Культура населения Горного Алтая в скифское время, М.-Л., 1953.Ссылки:
Иссыкское письмо
Рахмонов Н., Матбобоев Б., Древние тюрко-рунические надписи Узбекистана // Узбекистоннинг кухна туркий – рун ёзувлари
Левин Г.Г., Рунические надписи Тибета
Войников Ж., Алано-древнеболгарское письмо
Лившиц В.А., О происхождении древнетюркской рунической письменности // Археологические исследования древнего и средневекового Казахстана. Алма-Ата: 1980.
Любое использование материалов допускается только с разрешения автора сайта. Все права защищены © И. Карасев, 2007-2011