Поиск по сайту Rbardalzo:

Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Ливийские письмена

Последний вздох мавра

 

ЛИВИЙСКИЕ ПИСЬМЕНА – консонантные системы письма семитского типа, древнейшие в Африке после египетского и, возможно, мероитского. Направление строк часто следуют снизу вверх (такое редкое направление строк фиксируется в некоторых малайских силлабариях и при написании китайских гексаграмм). Происходят скорее всего от южноаравийского письма. И. Фридрих считал, что ливийские письмена развивались параллельно семитским алфавитам. Крайне примитивная, геометрическая форма ливийских знаков позволила И. Гельбу поместить ливийские письмена в группу алфавитов, где «формы знаков изобретены произвольно». Наиболее ранняя ливийская надпись из Дугги относится к 2 в. до н.э. Все памятники выполнены на берберо-ливийских языках (семито-хамитская, или афразийская семья; иногда из этой семьи вычленяют хамитскую условную). От ливийского письма, вероятно, происходит турдетанский алфавит. Существуют гипотезы о родстве языка басков Испании берберо-ливийским.

Берберы (от латинского barbari – «варвары» или арабского barbaratun – «рев, невнятица»). Само название берберов ta-maziγ-t (от i-maziγə-n < a-maziγ – «красный»; ,берберы символически противопоставляли себя «черным» племенам тропической Африки).

В Туркмении и Иране в неустановленном количестве проживает этническая группа бербери, говорящая на персидском языке (отношения к берберо-ливийцам они очевидно не имеют).

1 – горизонтальные знаки;
2 – вертикальные знаки;
3 – транскрипция;
* – для арабских заимствований.

Ливия (по-латински Libya) – северная часть Африки, название которой вероятно происходит от египетского rbw<lbw (ливийцы). Ливийский военачальник Шешонк в середине 10 в. до н.э. положил начало 22-й ливийской династии в Египте. Позже ливийцы основали два государства. Это Древняя Нумидия (возможно от греческого nomadi – кочевники), которая известна с конца 1 тысячелетия со столицей Цирта (Константина) и располагалась на севере Туниса и северо-западном побережье Алжира. Более позднее государство Мавретания со столицей Цезарея (Шершель) располагалась на севере Марокко и северо-востоке Алжира. С 3 в. до н.э. эти государства были подчинены Карфагеном. Царь Масинисса в 201 до н.э. при помощи Рима добился независимости. Другой ливийский царь Югурта в 111-105 до н.э. вел с Римом войну, но потерпел поражение. От времен римского владычества сохранились ливийские надписи, выполненные латиницей. Произведения античных авторов – «Югурта» Саллюстия и «Иоаннида» Кориппа – это своего рода энциклопедия ливийско-римских культурных связей.

Ливийское письмо отличается от общесемитской модели тем, что направление строк в нем, как правило вертикальное (снизу вверх). Иногда горизонтальное (справа налево). Такое странное направление письма свидетельствует либо об архаизме, либо о деградации письменной системы. Подобная манера письма могла иметь и ритуальный характер (культ земли, культ мертвых).

Вторая особенность ливийских письмен – буквы имеют две формы (для горизонтального и для вертикального написания строк). В ливийских алфавитах встречаются лигатуры (например, |+|lt, elet и т.д.) Слова на письме нередко отделялись точкой. Ориентация большинства букв в пространстве часто не имеет значения (например,W=M, =,=). Поэтому говорят, что буквы ливийских алфавитов обладают графической афазией.

Существуют следующие разновидности ливийских письмен:

а. Нумидийское (восточнонумидийское, массилийское, центральноливийское) представлено несколькими десятками ливийско-пуническими и ливийско-латинских билингв и 1000 кратких эпитафий из северного Туниса и северовосточного Алжира. Направление письма снизу вверх. Это одно из самых хорошо изученных ливийских письмен.

б. Мавретанское (западноливийское, западно-нумидийское, мазезелийское) представлено краткими эпитафиями из северо-западного Алжира и северо-восточного Марокко, датированными рубежом нашей эры. Надписи фактически не прочитаны.

в. «Сахарское» – условное название нескольких разновидностей ливийского письма, найденных в разных районах Великой пустыни.

г. Канарское (гуанчское) – несколько десятков наскальных надписей с Канарских островов (в основном на о. Иерро). Коренное вымершее племя этих островов называло себя гуанчи (от guan – человек и činerfe/činet – непереводимый этноним).

д. Восточноливийское подразделяется на феззанское (надгробные надписи из Джермы) и триполитанское (надписи из Гирзы), найденные на территории современной Ливии.

е. Тифинаг – современное письмо туарегов, единственное из ливийских алфавитов, сохранившееся до наших дней.

Степень генетического родства между разновидностями ливийского письма пока не ясна.

К древнеливийскому письму восходит единственный исконно берберский алфавит, донесенный до наших дней туарегами Сахары, – тифинаг. Вне ареала берберо-ливийских языков применение тифинага зафиксировано у народности тагдал (генетически обособленная семья языков сонгаи).

На берберских языках говорит половина населения Марокко и треть Алжира. Однако в общей массе больше бербероговорящих больше в Мали, а в процентном отношении - в Нигере.

Интерес к тифинагу начал просыпаться примерно с 1960 в Марокко и Алжире, вместе с ростом национального самосознания.

В Алжире действует националистические и экстремистские Альянс за свободную Кабилию (Кабилия - Tamurt Idurar - 'земля гор' или Tamurt n Iqbayliyen 'земля Кабилии'), Движение свободной Кабилии, Всемирный конгресс Амазигх, Гражданское движение Кабилии, Координационный комитет деревенских комитетов Кабилии.

В 2003 король Марокко Мохаммед VI официально утвердил модификацию тифинага (т.н. «нео-тифинаг») для северноберберских языков. Нео-тифинаг был разработан в стенах Королевского института культуры Амазигх. В частности в Марокко он официально введен в школьное преподавание (интересно, что в 1980-90 за использования тифинага в Марокко полагался арест), а после всенародного референдума 2011 берберский язык (Tamazight, тамазигхт) признан в этой стране вторым официальным после арабского. В Алжире более популярна латинская письменность (особенно для кабильского языка Ṯaqḇayliṯ), которая является официальной также в Нигере и Мали. Арабское письмо, применявшееся для берберских языков со Средних веков, сейчас сохраняется в основном в Марокко и Ливии.

В Ливии, с 1970 режим М. Каддафи (сам Каддафи происходил из арабизированного племени аль-каддафа) наложил запрет на публичное использование тифинага, например, на рекламных стендах и логотипах. После падения режима в 2011 новые власти Ливии намерены легализовать тифинаг и расширить сферы применения берберских языков.

1 – транскрипция;                 4 – мавретанское письмо;
2 – триполитанское письмо;  5 – Канарское письмо;
3 – феззанское письмо;        6 – сахарское письмо.

 

ПРИМЕРЫ:
Текст на современном кабильском языке (Алжир):

Imdanen, akken ma llan ttlalen d ilelliyen msawan di lhwerma d yizerfan-ghur sen tamsakwit d lâquel u yessefk ad-tili tegmatt gar asen.

Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства. (Из «Декларации прав человека»).

 

 


Лит.:

Фридрих И., История письма, М., 2001; Дирингер Д., Алфавит, М., 2004; Гельб Опыт изучения письма. (Основы грамматологии)., М., 1982; Марси Ж., Ливийские двуязычные надписи Северной Африки // Тайны древних письмен. Проблемы дешифровки, М., 1976; Долгопольский А.Б., Нумидииское (восточнонумидийское) письмо Северной Африки // там же; Рёсслер О., Язык Нумидии // там же ; Завадовскии Ю.Н., Западноливийский язык // Afrifcana. Африканский этнографический сборник. XII., 1980; Гаудио А., Цивилизация Сахары, М., 1977; Кобищанов Ю.М., На заре цивилизации, М., 1981; Непомнящий Н.Н., Колесницы в пустыне, М., 1981; Гарамантида (африканская Атлантида), М., 1994.

Ссылки:

 

 

 Рейтинг@Mail.ru

 

 

Hosted by uCoz