Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта
Пехлеви письмо
Парфянский лоск
ПЕХЛЕВИ (пазенд) – консонантное левостороннее письмо семитского типа. Окончательно сложилось к 3-2 вв. до н.э. и обслуживало вплоть до арабского нашествия персидский язык (индоарийская семья языков) в Эраншехре (Иране). На основе пехлеви был разработан авестийский фонетический алфавит для передачи священного, давно вымершего языка зороастрийско го культа. Пехлеви – официальное письмо позднеассирийских и древнеперсидских канцелярий 6-4 вв. до н.э. Оно послужило источником для большинства национальных иранских и тюркских систем письма: парфянской, среднеперсидской (собственно говоря, пехлеви), уйгурской, хорезмийской, согдийской, орхоно-енисейской и др. На среднеперсидском языке шрифтом пехлеви в 3-9 вв. писались переводы с древнеиранского языка «Авесты» (Библии зороастрийцев) и комментарии к ней «Зенд». Поэтому письмо пехлеви называлось еще пазенд. Название «пехлеви» происходит от эпонима Parthavia (Парфия), страны, располагавшейся к юго-востоку от Каспийского моря. Существовало много разновидностей пехлеви:
а. Северо-западное пехлеви – собственно парфянское письмо династии Аршакидов 3 в. до н.э .- З в. Имело примитивные, отдельные друг от друга графемы. Засвидетельствовано на монетах и геммах. Древнейшие памятники -хозяйственные документы на черепках из Нисы, 1 в. до н.э. Парфянский язык наравне с греческим и арамейским был официальным языком Парфии.
б. Юго-западное пехлеви (парсик) – письмо династии Сасанидов, 3-7 вв. Первоначальный ареал распространения – южная часть Ирана – Парса (Фарс), Содержало обильные лигатуры, гетерограммы. Древнейшие памятники – легенды на монетах правителей.
Парсы 2 в. до н.э. в. Восточное пехлеви малоизвестно. Например, хорезмийское письмо, известное в низовьях Аму-дарьи со 2 в. до н.э. по 9 в. Известны надписи на монетах 1-8 вв., эпиграфика: надписи на керамике (самые ранние -3-2 вв. до н.э.) и серебряных сосудах, хозяйственные документы на дереве и коже (из архива царского дворца в Топрак-Кале, 3 в.), эпитафии на оссуариях (из Ток-Калы и Миздахкана, 7-8 вв.). К 16 в. хорезмийский язык окончательно вытесняется узбекским. Для согдийского языка (долина Зеравшана) во 2 в. введено вертикальное слитное письмо. Бактрийцы (тохары) со 2 в. перешли на греческий алфавит. Со 2 в. до н.э.- 1 в. сохранились краткие надписи на керамике, найденные в Афганистане и Южном Узбекистане. К 12 в. бактрийцы ассимилированы персами.
г. Пазенд – самый совершенный вариант пехлеви, прямой предок авестийского письма. Полуслитное, крайне стилизованное с красивым графическим контуром строки. Известно в основном как книжное письмо. В нем, в отличие от авестийского, обилие лигатур ( - mh; - lm/rm, - sm) и диакритик (), гласные, как правило, игнорируются. В настоящее время развились два почерка – пазенд гебров и парсов (зороастрийцев Ирана и Индии соответственно). Иранский шрифт ясный, наклонный, более скорописный; индийский же – прямой и заостренный. В пазенде есть примитивная и неустоявшаяся пунктуация (фразоразделы ).
1 – транскрипция;
2, 4 – книжное пехлеви;
3 – пехлеви на монетах;
5 – псалтер пехлеви.Особым шрифтом написан перевод сирийской книги псалмов «Псалтырь Пехлеви» в 6-7 вв. (этот извод получил название «псалтер пехлеви»). Рукопись была найдена в селении Булайик около Турфана в Синьцзян-уйгурском автономном районе и является самым ранним свидетельством литературной традиции в графике пехлеви. Сохранившаяся псалтырь датируется не ранее сер. 6. в., т.к. перевод отражает литургические дополнения к сирийскому оригиналу Мар Аба I, который был патриархом несторианской Церкви Востока. В алфавите всего 18 графем. Единственным другим сохранившимся источником «псалтер пехлеви» являются надписи на бронзовом крестном кресте, найденном в Герате на территории современного Афганистана (некоторые слова и фразы в обоих источниках остаются нешифрованными).
Письму пехлеви присуща гетерография (разновидность идеограмм), когда часть слов (а иногда целые фразы) пишутся на одном языке (в данном случае по-арамейски), а читаются на другом (здесь: среднеперсидском). Например: mlk'n-mlk [sahan- sah] «царь царей».
Причина появления гетерограмм в том, что, начиная с Ахеменидов, в иранских державах вся документация велась преимущественно по-арамейски, но читалась по-персидски.
Иран наряду с Индией и Китаем обладает богатейшей литературной традицией (иранские племена создали древнейшие государства Средней Азии: Хорезм, Бактрию, Мерв и Согд). Помимо «Авесты» с ее «Гатами», «Яштами», «Видевдатом», или «Вендидатом» (Законом против дэвов), «Виспередом» (Книгой о всех божествах) важно также отметить «Дамдатнаск» – «Бундахишн» (Творение основы), религиозную энциклопедию «Денкарт», «Меног-и Храт» (Дух разума), а также обработки иранского эпоса «Ядгар Зареран», «Шахнамэ», «Вис и Рамин».
Вплоть до 9 в. существовала христианская литература на пехлеви, памятники которой, однако, утрачены. С 3 в. по 7 в. пехлеви – официальный язык манихейской церкви.
Иранская философия и концепция истории (историософия) оказало заметное влияние на ислам, позднее христианство, китайский даосизм и, вероятно, тибетскую добуддийскую религию бон. Есть мнение, что письмо иранских канцелярий стимулировало развитие индийских систем письма.
Слово 'sos/sas', распространенное на Кавказе, имеет очевидно иранские истоки. Священное дерево армян - платан (սոսի, в грузинском ჭადარი). Возможно, к названию этого дерева, олицетворяющего силу и долголетие, восходит имя героя нартского эпоса осетин, адыгов и абхазов Сослан (Сосруко). Похожее имя и у героя армянского эпоса - Давид Сасунци (Սասունցի Դավիթ). Хотя традиционно его имя возводится к области Сасун (Սասուն) - в настоящее время одноименная северная часть турецкого ила Батман в горной системе Армянского Тавра.
Сасан (в пехлеви Şəşən) - основатель иранской династии Сасанидов, жрец-маг храма богини Анахит. Возможно это имя имеет отношение к древнейшему городу мира на территории Ирана (Дресний Элам) - Сузы (Сусан, Шушан), первые следы обитания в котором датируются 7000 до н.э. (в настоящее время это небольшой город Шуш). К этому слову иногда возводят женское имя Сюзанна (Сусанна, Шушаник); непонятно связано ли оно как-то с египетским š.š 'лилия'. Сюзанэ, сузани - у узбеков и таджиков вышитая декоративными узорами настенная ткань.
•Лит.:
Дирингер Д., Алфавит, М., 2004; Лоукотка Ч., Развитие письма, М., 1950; Основы иранского языкознания (Среднеиранские языки), М., 1983; Расторгуев B.C., Среднеперсидский язык, М., 1966; История лингвистических учений. Средневековый Восток, Л., 1981.Ссылки: