Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта
Сомалийское письмо
Самый первый алфавит трансисламской Африки
СОМАЛИЙСКОЕ ПИСЬМО (османия) – буквенный алфавит гибридного типа, имеет правостороннее направление строк и обслуживает язык сомали (af Soomaali) кушитской группы семито-хамитской семьи. В начертании букв этого письма угадывается влияние эфиопского силлабария и отчасти итальянской латиницы (Talyaniga). Вместе с тем, порядок и количество букв (xaraf) османии указывают на то, что свою графическую систему сомалийцы построили по принципам арабской фонологии. Она не учитывала специфической особенности сомалийских гласных. А долгота гласных передавалась при помощи «матрес лекционес». Несмотря на эти несовершенства, османию можно считать самым ранним примером самобытного алфавита Африки (графические системы Мероэ и Бамум все-таки не носили чисто буквенного характера).
Осман-Юсуф Кенадид
На территории Сомали (Soomaaliya) возникали города-государства, населенные преимущественно арабами – Могадишо (Muqdisho), Мерка, Брава. В 1870 во внутренних районах полуострова возникли султанаты Оббия и Миджуртини. Османия (по-арабски аl-kitaba al-‘usmaniyya, по-сомалийски Far Cusmaaniya «письмо Османа») придумана в 1920 Осман-Юсуфом Кенадидом (Cusmaan Yuusuf Keenadiid), сыном последнего султана Оббии (Hobyaa) Али Юсуфа. В 1896 Южное Сомали было завоевано Италией. На период европейской колонизации и усиления соседней Эфиопии, обладавшей уникальной для Африки письменной культурой, приходится подъем национального самосознания сомалийцев. До этой поры сомалийский язык не имел устоявшейся письменности. Память народа сохранила имя первого поэта 16 в. – Виил-Ваала (представителем классической поэзии считается Рааге Угас, 18-19 вв.). Выдающийся поэт Уваис ибн-Мухаммад аль-Барави написал несколько поэм на родном языке, приспособив для этого арабскую графику. Некоторые писатели 19-20 вв. пользовались османией. Так, например, поступал крупнейший национальный поэт-герой Саид Мохаммед Абдилле Хасан (1864-1920). Однако османия не стала всенародным письмом, хотя попытка Османа-Юсуфа в этом направлении заслуживает уважения.
1 - транскрипция;
2 - современный сомалийский алфавит;
3 - изначальный алфавит османия;
* - буквы, возмлжно заимствованные из латинского алфавита;
4 - возможные прототипы из эфиопского алфавита;
5 - реформированная османия с 1961 г.;
**- буквы w и y могут передавать как консонанты, так и долгие гласные uu и ii;
6 - графонимы (названия букв) в османия.
ЧИСЛА:
Впервые о новой письменности османия сообщил итальянский исследователь Э. Черулли в 1932 в журнале «Oriente Moderne».
Аден Абдула Осман Даар
Мухаммед Сиад Барре
Письменность получила широкое распространение, в 1961 Лингвистической Комиссией (Guddiga Luuqadaha) была признана официальной (наряду с латиницей) и была доработана и улучшена (новые формы букв несколько отличаются от изначальных). Однако после военного переворота в 1972 попадает под негласный запрет. В связи с нестабильной обстановкой в современном Сомали достоверных сведений об использовании данного алфавита в настоящее время нет.
После переворота 1969 к власти в Сомали пришел социалистически настроенный Мухаммед Сиад Барре (Maxamed Siyaad Barre; 1919-1995), который провел латинизацию сомалийского языка. Надо заметить, первый президент Сомали Аден Абдула Осман Даар (Aaden Cabdulle Cusmaan Daar; 1908-2007) был приверженцем самобытности национальной графики: при нем османия получила официальный статус. После свержения Сиада Барре в 1991 Сомали ввергнута в хаос гражданской войны.
У сомалийцев два субэтноса, противопоставляемых по расовым отличиям: скотоводы самале (племена хавийя, гадабурси, дарод, исхак, дир) на севере и земледельцы саб (племена дигил, рахавейн, тунни) на юге. Саб находятся на положении низшей касты. Это деление на Север и Юг было усугублено в эпоху колониализма разделом Британское и итальянское Сомали.
В настоящий момент на территории Сомали существует несколько непризнанных (или частично признанных) государств: на севере – Республика Сомалиленд (бывшее Британское Сомали) со столице в Харгейсе, в центре – Пунтленд и Сомалийская Республика на юге.
Алфавит борама (гадабурси)
* - буквы возможно заимствованы из османия;**- буквы возможно заимствованные из латиницы.
В 1933 другой сомалийский подвижник шейх Абдуррахман Шейх Hyp (Sheekh Cabdiraxmaan Sheekh Nuur) изобрел письменность гадабурси (Far Gadabuursi), иначе называемая «борама» (Boorame). Шейх происходил из г. Борама (на севере Сомали у границы с Эфиопией) из клана гадабурси.
Sela'
Seyla'
Walal kii an je'la, Xusen. Salamad.
Walaal kii an je'laa, Huseen. Salaamad.
Anagu wa nabad. Rer kii wuxu yal Dhoobo.
Annagu waa nahad. Reer kii wuxu yaal Dhoobo.
Awr kii wena waxa 'unay libax. 'Ali na wuu yimid.
Awr kii weyna waxa 'unay libaax 'Ali na wuu yimid.
Alabti way na soo gaday. Noo soo dir subag.
Alaabtii way na soo gaadhay. Noo soo dir subag.
Hooyana way timid. Walal ka Guuled wuxu
Hooyana way timid. Walaal kaa Guuleed wuxu
tagay Hargesa.
tegay Hargeysa.
Nuur Bile
Nuur Bile
BooramaПеревод:
Мой возлюбленный брат Хусейн, мир (тебе).
У меня все хорошо, Реер находится на Дообо.
Тяжело груженого верблюда съел лев. Али пришел.
Товары были получены нами. Отправь нам (немного) топленого масла.
От матери пришел. Ваш брат Гулед отправился в Харгейсу.
Гадабурси хотя и не так широко известно как османия, но этим письмом написан заметный объем литературных памятников (в основном касиды в арабском стиле). Простые для записи и чтения формы букв гадабурси
использовались преимущественно Шейх Нуром и его окружением в г. Борама.
В 1952 разработана еще одна графическая система – каддария. Создано письмо Хусейном Шейх-Ахмедом Каддаре (Xuseen Sheekh Axmed Kaddare), членом Сомалийской академии наук и искусств (Soomaaliga ee Akademiyadii Cilmiga iyo Fanka).
Ниже представлен шриф, который реконструировал в 2012 исследователь Ian James на основе тщательного изучения двух плохо сохранившихся фотографий алфавита.
Арабское письмо (Far Carabiga) было впервые применено к сомалийскому языку в 13 в. Шейх-Юсуфом аль-Коунейном (Sheikh Yuusuf bin Ahmad al-Kawneyn) для помощи помощь при изучении Корана. В 19 в. Увайс Шейх аль-Барауи (Sheikh Uways al-Barawi) улучшил это письмо, а Муса Хаджи Исмаил Галаль (Muuse Xaaji Ismaaciil Galaal) радикально изменил правописание к в 1950-х гг. (в частности он придумал довольно точную систему фиксации сомалийских гласных).
Талех – столица дервишского государства в Сомали.
В 1972 при поддержке советских ученых для сомалийского языка была разработана письменность на основе латиницы (Far Laatiinka; Alifbeetada Far-Soomaaliga). Особенность этого письма в том, что 'c' обозначает гортанный приступ, долгие гласные обозначались сдвоенными буквами. Остальные знаки:
' [ʔ], j [ʤ], x [ħ], kh [x], sh [ʃ], c [ʕ], dh [ḍ], y [j].С переходом на латиницу периодика на сомалийском языке пережила бурный рост (в том числе и за пределами собственно Сомали).
С начала 70-х гг. в Могадишо на сомали выходили журналы «Waaga Cusub / Новая эра», «Halgan / Борьба» и газетs «Heegan / Бдительность» и «Hiddigta Oktobar / Звезда октября». Однако и сейчас вторым государственным языком в Сомали остается арабский. Более того, поражение в недавней войне с Эфиопией и антизападные настроения при учете перечисленных выше факторов и прецедентов делают грамматологическую ситуацию в Сомали непредсказуемой. Тем времен, в Эфиопии активно идет разработка систем письма для кушитских языков (например, для уже упоминавшегося оромо) на основе эфиопского силлабария.
Образцы современных типографских шрифтов сомалийского письма
От других кушитских языков сомали отличает отсутствие глоттализованных и лабиализованных согласных. наличие церебрального [ḍ] и фонологически релевантной геминацией. Не практикуется гармония гласных, запрещены зияния и консонантные кластеры в конце слова. Зато есть 4 смыслоразличительных тона.
20 гласных различаются по долготе и продвинутости вперед.
Сомали, как и другие кушитские языки. отличаются сложной флективной падежной системой и глагольными спряжениями. Специфичны глагольные падежи и рематизация (грамматикализованное актуальное членение предложение), ударение имеет смыслоразличительный характер. Единый глагольный комплекс состоит из приглагольных частиц-индикаторов («селекторов»), выражающих отрицание, рематизацию, субъект, время и др.
ПРИМЕРЫ:
Текст на современном сомалийском языке:Aadanaha dhammaantiis wuxuu dhashaa isagoo xor ah kana siman xagga sharafta iyo xuquuqada Waxaa Alle (Ilaah) siiyay aqoon iyo wacyi, waana in qof la arkaa qofka kale ula dhaqmaa si walaaltinimo ah.
Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства. (Из «Декларации прав человека»).
До русского слуха слово поэтический образ Сомали первым донес поэт Николай Гумилев. В 1913 он, побывав на Сомалийском полуострове с этнографической экспедицией, написал: «В целой Африке нету грозней Сомали, Безотраднее нет их земли». Свои «Полуострова» Гумилев написал с применением сложной аллитерации, лежащей в основе сомалийского стихосложения:
Столько белых пронзило во мраке копье
У песчаных колодцев ее,
Чтоб о подвигах их говорил Огаден
Голосами голодных гиен.
●Лит.:
Дирингер Д. Алфавит. М. 2004; Лоукотка Ч., Развитие письма, М., 1950; Гельб Опыт изучения письма. Основы грамматологии, М., 2004; Сомалийская литература // Краткая литературная энциклопедия; Хазанов A.M., Сомалийская республика, М., 1961; Вобликов Л.. Сомали. М.. 1970.Ссылки:
http://www.xenotypetech.com/osxOsmanya.html
Afkeenna iyo fartiisa
Osmanya, Borama, Wadaad's writing and the Somali language
The Gadabuursi Somali Script
http://www.gedoonline.com/?p=19493
Lewis I.M., The Gadabuursi Somali Script
Axmed Haybe (Axmed Dawlo), Taariikhda Qoraalka Far Soomaaliga
http://www.doollo.com/mainpage/Axmed/dawlo.htm
Ian James, Kaddare alphabet for SomaliСм. также:
Somali English Dictionary