Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Sunilinus

Палиндромный плановый язык

 

Сунилинус [suni`linus] плановый язык апостериорного типа, построенный на принципах палиндрома. Название происходит от латинского unilingvus. Девиз Сунилинуса: «Язык – это зеркало» (Кызык – этэ олеркрело), или в английской интерпретации Language its a mirror (Langal isi moirriom).

Слова в Сунилинусе образуются от слов естественных языков (в данном случае речь идет о русском и английском), структура которых перестраивается по правилам палиндрома. Не всегда слова из языка источника трансформируются методом простого палиндрома. Например, «язык» на Сунилинусе будет не языкызя, а кызык, «зеркало» – не зеркалолакрез, и даже не зеркалакрез, а олеркрело. Такая трансформация должна в идеале сохранять структуру заимствованного слова.

В Сунилинусе части палиндромов не всегда полностью копируют исходное слово, следуя правилам неполной редупликации.

 

Алфавит (Tilfaflit)

Письменность для такого языка – оптимизированная под вертикальную симметрию латиница или кириллица. Сделать письменность с полностью симметричными буквами, как по горизонту, так и по вертикали проблематично: сравнительно простых знаков таких наберется немного (¨ · Ä Å c +), остальные будут напоминать круг со множеством лучей.

Буквы (ыбукубы) в Сунилинусе обладают горизонтальной симметрией и имеют свои названия: аза, букуб, ведев, глоголг, доббод, есе, живиж, земмез, ижи, как, людюл, мсысм (мыслелсым), нан, оно, покоп, рцыцр, слолс. тверевт, уку, фрерф, хех, цыц, череч. шаш, щащ, ыры, э, ю (йуй), я (йай).

Все буквы читаются так же, как и в русском. Единственное исключение – йотированные буквы произносятся на финский или немецкий манер: я [ä], ё [ö], ю [ü], е [ε]. В отличие от русского языка в начальной позиции допускается звук ы.

Для латиницы тоже существует вариант Сунилинуса, правда он похуже кириллического, поскольку известно, что буквы русского письма более симметричные, чем, если сравнивать с латинским. Самое же симметричное письмо – греческое. Сравните: ΑΔΗΘΙΛΜΞΟΠΤΥΦΧΨΩ. Большая часть букв греческого алфавита наделена горизонтальной симметрией. В латинице симметричных букв гораздо меньше: АIMOTUVWXY.

Палиндромы бывают нескольких видов:

- однобуквенные (предлоги в, к и союз а русского языка являются примитивными палиндромами);

- четные, образующиеся за счет удвоения центрового элемента: согласного звука (имена Алла, междометие асса) или гласного (в русском языке отсутствуют; сравните в финском языке siis «итак, следовательно»);

- нечетные, образованные за счет центрального в слове гласного элемента (боб, как, тут) или согласного (казак, заказ). Последний пример образования палиндромов наиболее распространен в русском языке.

Существенную роль в Сунилинусе играет централь (центральный в слове звук, который в отличие от стоящих рядом не оборачивается и не повторяется). В отличие от других языков, в Синулинусе выделяются не начало и конец слова, а середина и периферия. В этом видится не линейная, а радиальная структура палиндромного языка.

 

Практическая ценность

Слова в Сунилинусе обладают пространственной инвариантностью и звучат вне зависимости от того, читать их слева направо или справа налево. Каждое слово образовывает типичный палиндром.

Среди практического значения можно выделить надписи на стеклянных дверях. Пока их можно нанести только с одной стороны. С другой – они будут читаться задом наперед, что, согласитесь неудобно. Палиндромный язык и шрифт поможет избежать двусмысленности. Кроме того, удобно будет читать надписи авто экстренных служб в зеркале заднего вида[1].

 

Источники

Зеркальность написание можно рассматривать, как философскую категорию всемирного равновесия. В истории письма был пример т.н. бустрофедона, когда первая строка текста писалась в одном направлении, а следующая – в обратной. Есть предположение, что такая манера письма служила метафорой земледельческого культа: строки шли в том же порядке, как бык пашет землю.

Палиндромное написание текстов являлось отзвуками неких ритуалов.

Отдельные палиндромные словосочетания и фразы известны с глубокой древности, когда им придавался магически-сакральный смысл (не лишена этого оттенка, например, фраза «На в лоб, болван», использовавшаяся русскими скоморохами как перформативное высказывание). Известен магический квадрат с фразой SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS (лат. Сеятель Арепо с трудом держит колеса), читаемой во всех направлениях.

Расцвета русский литературный палиндром (преимущественно стихотворный) достиг в 1970-1990-е годах в творчестве Николая Ладыгина, а затем Владимира Гершуни, Елены Кацюбы и Дмитрия Авалиани. В 1990-х годах началось в России и детальное литературоведческое и лингвистическое изучение палиндромии — прежде всего Александром Бубновым и Германом Лукомниковым[2].

В книге Дрезена упоминался язык, где инверсия корня использовалась для создания антонимов, как mal- в эсперанто. Например, bona «хороший», noba «плохой», ne «нет», en «да». Хотя это примеры не палиндрома, а анаграммы. Похожие приемы использовал Жан-Франсуа Сюдр в своем сольресоле. В сконструированном им языке Domisol – это Бог, а Solmido – Сатана.

 

Цыфры (Cirfric)

0

лол

10

десед

1

нидин

11

одинацанидо

2

двавд

20

двацавд

3

трирт

100

стотс

4

четытеч

1000

тысясыт

5

пяп

1000000

моиллиом

6

шеш

 

 

7

семес

 

 

8

восов

 

 

9

девед

 

 

Стоит упомянуть лингвопроект Unibersal[3] (часто в шутку называемый Инверсаль). Примеры: deno 'день'- nedo 'ночь', fino 'конец' - nifo 'начало', kozo 'причина'- zoko 'следствие', medo 'средство'- demo 'цель', masa 'массовый'- sama 'единичный', meza 'средний'- zema 'крайний', nera 'черный' - rena 'белый', donu 'давать' - nodu 'получать', ponu 'класть' - nopu 'брать', lisu 'говорить' - silu 'молчать', ploru 'плакать' - rolpu 'смеяться', grafu 'писать' - fargu 'читать', аl - префикс мужского, - префикс женского пола и т. д. Проблемы интерлингвистики. Типология и эволюция международных искусственных языков).

 

Регулярных палиндромов, как приемов  словообразования, в естественных языках, видимо, нет. Хотя, например, лингвистические палиндромы могут появляться в ингушском языке: в-аха-в ушел (он), й-аха-й ушла (она). Здесь один и тот же показатель класса имен (в, й) употребляется дважды (зеркально, как конфикс) в глагольных формах непроизводных глаголов.

Регулярные палиндромы использует плановый априорный язык Арахау. Местоимения, присоединяемые к корню, группируются, как правило, в форме палиндрома: ta-l-at «Я убью себя!», taaj-fra-jaat «Они (женщины) видят их (женщин)».

 

Проблемы развития

Строить какую либо грамматику языка, каждое слово которого является палиндромом, весьма проблематично. Не трудно заметить, что слова Сунилинуса выглядят несколько избыточно.

 

Выскажу предположение, что Сунилинус должен быть с аморфным (изолирующим) строем. Преобладать в этом языке должны аналитические конструкции предложения, как в английском или хотя бы в болгарском. Префиксы и аффиксы почти вдвое увеличивают длину слов в Сунилинусе: ведь любой префикс в палиндромном языке непременно должен автоматически образовывать симметричный постфикс. Сравните брарб (брать), прибрарбирп (прибрать), набрарбан (набрать). В этом случае элементы при-...-ирп, на-...-ан, являющиеся своеобразной оболочкой централи, следует называть конфиксом. Симметричный конфикс, t-...-t, передающий женский род,  известен в берберо-ливийских языках.

Помимо конфикса может использоваться инфикс: браларб (брал), беремереб (берем). Здесь -л- и -еме- являются палиндромными инфиксами.

Сложность заключается еще и в том, что очевидно при создании грамматики Сунилинуса «корнем» слов будут являться не только централь (инфикс), но и периферия (конфикс).

Например, приширп (пришел), где показатель прошедшего времени - сам корень «ш». Умелему (умел), где суффикс прошедшего времени становится центровым звуком, напоминающим корень слова «л», а конфикс объединяет в себе «реальный корень» и часть суффикса «ел».

Кроме того, Сунилинус крайне ограничен в приемах словообразовании, поскольку здесь очень затруднительно использовать словосложение: самолет (самолеломас, летсастел).

 

Английский вариант Сунилинуса

Весьма любопытно положить принципы Сунилинуса на английскую языковую основу. Если придерживаться правил английской интерпретации написанных слов, то можно заключить, что принципы палиндрома здесь не работают: написание и звучание слова в английском языке не совпадают, и может случиться так, что палиндром будет по-разному звучать в зависимости от направления чтения. Числительные на англо-Сунилинусе смотрите в главе Snumemuns.

 

Цыфры (Snumemuns)

0

zerez [ziәz]

10

tet

1

oneno [wane`nou]

11

nvelevn

2

twowt [tu:t]

20

twewt [twju:t]

3

threerht [θriәt]

100

hurdruh [hә:dru]

4

fof, fouruof [`fo:rjuәv]

1000

thousuoht [θau`sjuәt]

5

fivif [faiviv]

1000000

moilliom [`moilajәm]

6

sixis

 

 

7

seves [sivz]

 

 

8

eitie [`æitai]

 

 

9

nin

 

 

 

Тексты

Всесв людюл родор есе осо свобовс и осо раввар в свовс достотсод и праварп. Ини наделедан разузар и совесевос и должлод постутсоп друрд осо модрурдом в духуд авбрарбва. (Изи «Декларалкед прарп человолеч»).

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства. (Из «Декларации прав человека»).

 

Alla hummuh binib ara brorb freerf ana lauqual nin dingnid ana sritirs. yethey ara dweddewd wiw nreasaern ana cocneencoc ana shoohs tcact stroworts oneno anothona nin a spirips fof dubrothorbud. (Artitra 1 fof ethe Lusnivinsul Nodecrarcedon fof Hummuh Sritirs)

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. (Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

 

Любопытные факты

- Финское слово saippuakauppias «продавец мыла» – самое длинное из употребляемых слов-палиндром в мире.

- В русской литературе достоверно известно об авторском палиндромном стихе Державина «Я и́ду съ ме́чемъ судия».

- Авторский палиндромный стих Фета, наиболее известный обывателю, – «А роза упала на лапу Азора».

- Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин».

- Malayalam – название одного из дравидийских языков Индии само по себе является палиндромом.

- Палиндром – структура, прослеживающаяся на генно-биологическом уровне, например, если говорить о строении ДНК.


 

[3] http://miresperanto.narod.ru/konkurentoj/universal.htm#

 

 


Смотреть все новости

 

Смотрите также:
Грамматика палиндромного языка Сунилинус
Когда вселенная была палиндромом

Тайный Япык
Арахау
Дурлаа

 

 

 

 

 Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz