Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта
Юньнаньские письмена
Еще одна цивилизация Азии
ЮНЬНАНЬСКИЕ ПИСЬМЕНА – условные обозначения различных письменных систем различных народов китайской провинции Юньнань (южный Китай) и прилегающих районов. Эти письмена делят на 3 группы идеографические (пиктографические), фонетические индийского типа, недавно созданные алфавиты на латинской и кириллической основе. Сложные рисуночные системы письма используют в основном народы лоло-бирманской семьи.
Предок в птичьем наряде (Донгшонская культура).
1. Лоло (ицзу, йи, и). Населяют Ляншаньскиегоры (Ляншань-исский автономный округ) на юге провинции Сычуань, в Юньнани и на западе провинции Гуанчжоу. В КНР лоло называют "и". Лоло самый многочисленный народ лоло-бирманской семьи, живущих В Китае. Знаки письмо лоло имеют простую форму и напоминают скорее слоговые знаки чем идеограммыи. Знаки лоло имеют множество вариантов.
Письменность лоло имеет следы ребусного характера.
Один из диалектов исследовал француз Виаль, три других его соотечественник д'Оллон.
2. Наси (мосо) населяют северо-запад Юньнани (Лицзян-насиский автономный округ. Письмо напоминает стилизованные рисунки. Южные мосо используют китайское письмо, а северные – тибетское. В 8 в. – самостоятельное государство успешно отражала набеги монголов. письмо наси, как и лоло употребляются в течении последних ста лет. В 13-ом Веке зависимы от хана Хубилая. С 1725 года В составе Китая.
3. Эрсу (сифань, самоназвания пуми, пуинми, пужими, пэйми) населяют южную Сычуань. Пришли пришли в 13 веке из более северных районов, их предками являлись древние дицян. Распространен ламаизм, дунба, бон, буддизм Тхеравады, даосизм. Эрсу условно отнесены к лоло-бирманской семье языков поскольку во многом еще малоизученные. Пользуется пиктографическим письмом. Часть эрсу считает себя тибетцами и использует тибетское письмо. Пиктограммами записаны канонические ламаистски тексты.
4. Лису.
5. Шуй (старокитайское название шуй-цзя "водяной народ", или бу-шуй; самоназвание суй, айсуй). Язык относится к паратайской семье. Живут главным образом в провинции Гуйчжоу (Саньду- автономный уезд народа шуй). Первое упоминание в китайских хрониках 15 в., до 20 в. существовала своя письменность ла-суй, книги, использовавшиеся для гадания. Письменность эта, как отмечают некоторые исследователи, основана на частично видоизмененных китайских иероглифах и местных пиктограммах.
Пиктограммы на медных пластинах царства Диен.
В 10 в. китайское письмо проникает во Вьетнам (Дайковьет; Đại Cồ Việt) при императоре Динь Бо Лине (есть сведения и о более раннем использовании иероглифов, в 8 в.). Однако, в отличие от корейской и японской, вьетнамская иероглифика была не столь удачно систематизирована. Вьетнамское и китайское произношения иероглифа почти не разграничивалось, поэтому возникала путаница в прочтении текстов.
Во вьетнамском языке китайские иероглифы называются хан-ты (Hán tự; от китайского hànzì). Вьетнамцы (самоназвание кинь, вьет) и мыонги (самоназвание мол, муал, мон) скорее всего родственны мон-кхмерским народам.
До недавнего времени считалось, что древнейший памятник вьетнамской письменности датируется 1343 (надпись на камне, содержащая названия около 20 деревень, записанных китайской иероглификой). Однако в 1970 в провинции Виньфу обнаружена стела в пагоде Бао Ан, датируемая 1209 (на ней при помощи 18 китайских иероглифов были записаны названия деревень и имена людей, пожертвовавших рисовые угодья пагоде). Первое произведение на вьетнамском языке было создано в 1282, когда министр правосудия Нгуен Тхуен сочинил заклинание в стихах, которое было брошено в Красную реку, чтобы отогнать крокодилов.
Вспомогательная система знаков, типа каны или иду не возникла в виду типологической схожести китайского и вьетнамского языков (для формирования слоговой письменности, как то кхмерская или тайская, не доставало культурно-религиозных условий: буддизм во Вьетнаме был задавлен конфуцианством). В 1910 возникшая на основе китайского письма вьетнамская иероглифика тьы-ном (Chữ Nôm «народное письмо»; древнейший памятник датирован 1343) была заменена алфавитом куок-нгы (Chữ Quốc Ngữ «национальное письмо»), который был разработан на основе латинского в 1624 христианским миссионером Александром де Родом (Alexandre de Rhodes). Это не было случайным, поскольку опять-таки в отличие от Кореи и Японии деятельность христианских миссионеров не пресекалась, а иногда даже поощрялась.
Тьы-ном никогда не был официально стандартизирован. В 1867 реформатор Нгуен Чыонг То выступил с предложением стандартизации тьы-ном (одновременно с ликвидацией классического китайского), однако новая система, названная им куок-ам хан-ты (вьетн. Quốc âm Hán tự «Ханьские знаки с народным произношением»), была отвергнута императором Ты Дыком.
В долине рек Красная (Хонгха) и Сицзян возникла Донгшонская культура – раннеклассовая цивилизация бронзового века (5-2 вв. до н.э.) – один из немногих самостоятельных очагов высокой культуры в Азии на месте продуктивного стыка мон-кхмеров, вьетов, древних малайцев, тайцев и бирманцев. Позднее царство Диен (3-2 в. до н.э.) в районе оз. Дали в верховьях р. Хонгха известно не только рисунками на бронзовых барабанов, но памятниками пиктографического письма хозяйственной отчетности и оригинальной системой счета. Пиктограммы вырезались на медных пластинках; рабы и скот исчислялись в десятках и единицах. Параллельно существовала и шестеричная система, в которой священным было число 18. Считается, что именно в Донгшонской культуре впервые возник образ Дракона-крокодила, распространившийся вплоть до Северной Европы (название дракона – Лак – один из этнонимов вьетов; столица современного Вьетнама Ханой раньше называлась Thăng Long Тханглонг – «Взлетающий дракон»). Птичий культ отличает вьетов от других народов Индокитая и роднит с рапануйцами и индейцами. Сохранился культ Ким Куи (Золотой Черепахи) и жабы (Каук), которая научила вьетов речи и грамоте. Черепаха помогла царю Ан Зыонгу построить крепость Колоа, а герою Ле Лои подарила волшебный меч.
Древнейшим вьетнамским государством был Ванланг («страна татуированных людей»; 4-3 вв. до н.э.). Его сменил Аулак («королевство птицы и дракона»), который был захвачен образовавшимся после падения китайской династии Цинь на территории провинции Гуандун, Гуанси и северного Вьетнама государством Намвьет (Nam Việt «Южный Вьет», по-китайски: Нань-юэ; 258-111 до н.э.).
Первопредок вьетов – Лак Лаунг Куан («государь дракона Лака»).
●Лит.:
Москалев А.А., Политика КНР в национально-языковом вопросе, ; его же, Национально-языковое строительство в КНР (80-е годы), М., 1990; Кондратов, Археология зарубежной Азии, М., 1986; Уиннингтон, А., Рабы прохладных гор, М., 1960; Дирингер Д., Алфавит, М., 2004.Ссылки: