Поиск по сайту Rbardalzo:

Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Гурмукхи письмо

Из уст всеблагого гуру

 

Кханда – эмблема сикхов.

 

ГУРМУКХИ – буквенно-слоговое письмо индийского типа (наиболее близко силлабарию кашмири), распространено в индийском штате Пенджаб, а также в союзной территории Чандигарх и штате Харьяна, где обслуживает пенджабский язык, или панджаби (один из индоарийских языков), культовая письменность сикхов. Письмо гурмукхи часто ошибочно называют пенджабским. Однако гурмукхи не свойственно панджаби как таковому: в пакистанском штате Пенджаб используется арабская графика шахмукхи. Индуисты-пенджабцы переходят на хинди и в настоящее время преимущественно проживают в штате Харьяна, предпочитают пользоваться силлабарием нагари.

В Пакистане панджаби является официальным языком провинции Панджаб. В этой стране на пенджабском языке говорят 50 млн. чел. (для сравнения в Индии – 20 млн. чел.; крупнейшие панджабиязычные города –  Амритсар, Чандигарх, Джаландхар, Патиала). В Пакистане по переписи 1998 на панджаби говорило 44,2 % населения (в частности 71 и 86 % жителей Исламабада и Лахора).

Шахмукхи (شاہ مکھی‎, гурмукхи ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ, буквально «из царских уст») – местный вариант арабского письма, который первоначально использовался для записи текстов на урду. Шахмукхи был введен при могольском императоре Шах-Джахане. В основе шахмукхи лежит почерк насталик. С середины XX в. шахмукхи используется для записи панджаби в Пакистане и некоторых частях Индии. Панджабцы-немусульмане, особенно сикхи, используют для записи алфавит гурмукхи. В Пакистане на арабском шрифте шахмукхи выходят такие печатные издания, как «Khalsa Akhbar Lahore», «Khaabran», «Lokai», «Bhulekha».

 

Эмблема провинции Панджаб (Пакистан).

Географическая область Пенджаб (от персидского Panj-āb – «Пятиречье»). Надо заметить, что именно эта  территория послужила ядром формирования Хараппской (древнеиндская) цивилизация и ведическая религия индусов. Эпос «Махабхарата» помещает на Пенджабской равнине битву Пандавов и Кауравов. Ислам окончательно возобладал в Пенджабе над индуизмом после победы Мухаммада Гури над местным правителем дома Прхавираджа в 1192. Из Пенджаба началось распространение на всю Индию власти Великих Моголов.

По сравнению с письмом деванагари гурмукхи выглядит более строгим и лапидарным. Алфавитный порядок в гурмукхи своеобразен: вначале идут два немых знака (опоры под огласовки), затем – графемы для a, sa и ha (далее, как в деванагари). Оригинальные графонимы имеет только пять первых букв (ūṛā, īṛī, aiṛā, sassa, haha), графонимы остальных букв формируются посредством удвоения базового слога (kəka, khəkha, gəga и т.д.). У двух огласовок также есть собственные названия («присущая -а» – мукта, -ā – канна, -i – сихари, -ī – бихари, -u – онакар, ū – дуланкар, ē – лаван, e – дулаван, ō – хора, o – канора).

Наличие в гурмукхи графонимов связано, по-видимому, с влиянием арабского письма.

1 – транскрипция;

2 – буквы письма гурмукхи (графемы для nga и ña используются редко);

3 – графонимы;

* – начальные звонкие придыхательные утратили аспирацию, а следующие за ними гласные приобрели высокий тон, маркируемый грависом (`).

** – абстрактные знаки (звучат только с огласовками).

 

Подстрочная точка (бинди) указывала на то, что звук звучит по-иному: s > š, kh > x, g > ɣ, j > z, ph > f, l > ḷ. Этот прием позволял передавать звуки, характерные для арабского языка и фарси.

Надстрочные точки типпи (ੰ) и бинди (ਂ) используются для создания носового призвука, форма зависит от предшествующей графемы. Все краткие гласные используют типпи, а все длинные – бинди, за исключением дуланкара (ੂ), в сочетании с которым используют типпи.

Знак гемминации называется аддак  (ੱ ).

Вирама халант (੍) и висарга (ਃ). Эти символы не встречается в текстах на панджаби. Тем не менее, он может иногда использоваться в санскритских или санскритизированных текстах. Висарга иногда используется вместо точки в аббревиатурах и сокращениях.

Удаат (ੑ U+0A51) встречается в старых текстах и указывает на высокий тон.

Противопоставление по долготе гласных можно рассматривать, как дифференциацию по качеству звучания. Например, краткая а звучит, как [ə]; ā [a]; u [ʊ]; ū [u].

Лигатуры в гурмукхи развиты слабо. Известны подписные -h (для маркировки низкого тона), -v, -r (ਸ੍ਵ – svə, ਪ੍ਰ- – prə).

Важнейшее структурное отличие панджаби от других индоарийских языков – смыслоразличительные тоны, возникновение которых сопровождалось утратой звонких придыхательных звуков. В литературном языке три тона – ровный, низкий восходящий и высокий нисходящий. Ровный тон никак не маркируется: ਕੋੜਾ (ਕੋਰੜਾ) [kōṛa] «кнут», ਕਰੋ [kar] – «делать».

Начальные звонкие придыхательные утратили аспирацию, а следующие за ними гласные приобрели высокий (`) тон: ਘੋੜਾ ghoā [kòṛā] «конь», ਘਰ ghar [kàr]  «дом».

 

Бабу Нанак.

Аспирация маркирует и низкий тон: ਕੋੜ੍ਹਾ korhā [kóṛā] «прокаженный», ਮੀਹ mīh [mī́] «дождь», ਚੜ੍ਹ chəṛ [chə́ṛ] «карабкаться».

Сравните появление тонов в графонимах: gaga > gəgːɑ, ghagha > kə̀gːɑ.

Аналогичным образом три тона пенджабского языка обозначаются и в арабской графике.

Панджаби вместе с нуристанскоми языками и кашмири обнаруживает отдельные элементы Центральноазиатского (гималайского) языкового союза. Это выражается в исчезновении звонких придыхательных и появлению тонов.

Гурмукхи тесно связано с сикхизмом (религиозным антикастовым, монотеистическим течением индуизма), распространенным с 15 в. и сегодня имеющее последователей преимущественно на территории Индии. Cегодня сикхи – одна из наиболее заметных и активных этноконфессиональных общин Индии, которая сочетает воинственность и строгую организацию ислама с глубокой философией индуизма.

Основой формирования этого учения послужило движение бхакти. Духовным и политическим: лидером сикхов был гуру, т.е. «учитель» (слово «гурмукхи» буквально означает «из уст гуру»). Основоположником сикхизма был первый гуру Бабу Нанак (1469-1538), симпатизировавший исламу. Его сочинения: «Моления», «Двенадцать месяцев», «Гимн надежде». Второй гуру ангад впервые применил письмо гурмукхи (ранее религиозные тексты сикхов записывались индийской скорописью ланда, которая была весьма не совершенна) в тексте «Джанам Сакхи».

Название сикхов происходит от санскритского термина śiṣya, что означает «ученик» или śikṣa – «обучение».
Слово «гуру» (गुरु) означает на санскрите «учитель» и связано с латинским gravis «серьезный, тяжелый, серьезный » и греческий βαρύς – «тяжелый». Эти основы происходят от протоиндоевропейского *gʷerə- (* gʷr̥ə-).
По другой теории, термин «гуру» основан на слогах gu (गु) и ru (रु), которые обозначают «тьму» и «свет», символизируя антагонизм противоположностей как в даосском символе инь-ян.

 

Логотипы газет на языке панджаби Индии:
Rozana Spokesman, Nawan Zamana, Parvasi, Times of Punjab Newspaper, Ajit Jalandhar, Charhdikala, Doaba, Desh Sewak, JagBani и др.

Первая страница газеты «Lokai» на языке панджаби в Пакистане:

1 – одна из первых газет на гурмукхи «Хальса Акхбар»;

2 – историческая хроника «Варан Гйан Ратнавали» Бхаи Гурдаса;

3 – священная формула «Мул Мантар»:

ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Satnaam Kartaa Purakh Nirbhau Nirvair Akaal Moorat Ajoonee Saibhan Gur Prasaad

 

Письмом гурмукхи написана священная книга «Ади Грнатх» (на санскрите «Изначальное писание»), или «Гуру Грантх Сахиб Джи». Пятый гуру Арджана Дев (1563-1606) поручил собрать тексты Бхаи Гурдасу.

«Ади Грнатх» включает в себя более 6 тыс. стихов (шлоков). Гимны расположены в соответствии с рагами индийской классической музыки. Язык священной книги – садхбхаша, в котором трудно провести границу между хинди и панджаби. Чтение «Ади Грнатх» является главным содержательным моментом сикхского ритуала.

Последний десятый гуру Гобинд Сингх (1666-1708) превратил сикхскую общину в военную организацию, готовую к самопожертвованию, Хальса (khalisa «чистый»). Все члены Xальсы – мужчины получают общую фамилию Сингх (лев), в знак равенства независимо от касты. Сикхам было предписано не стричь волос и носить тюрбан. Священными атрибутами были признаны меч, гребенка, браслет и кинжал киртан (эти элементы составляют основную эмблему сикхов – какхаг). Святым городом стал считаться Амритсар с Золотым Храмом (Харимандир, Дарбар-Сахиб). Гуру Арджун заложил святилище в центре пруда 1588. При Моголах храм был разрушен, восстановлен при Ранджит Сингхе в мраморе и покрыт медными позолоченными пластинками. В 3олотом храме хранится с 1604 оригинал священной книги «Ади Грантх». Харимандир в 1984 сильно пострадал во время кровавой спецоперации «Голубая звезда», которую проводили индийские власти против засевших сикхских экстремистов. В отместку в том же году была убита премьер-министр страны Индира Ганди.

 

Харимандир.

В кон. 18 в. Раджит Сингх создал в Пенджабе независимое сикхское государство со столицей в Лахоре, Амритсаре и Гуджранвале – Sarkar-i Khalsa, или Sikh Khalsa Raj (1799-1849). Это образование еще называют империей, хотя вернее говорить о конфедерации. В границах державы были объединены народы разных национальностей и конфессий – персы, панджаби, догри, кашмирцы, пуштуны. Сикхское государство ожесточенно сопротивлялось колонизации, но в 1849 было ликвидировано англичанами (последний правитель – Дулип Сингх).

С 1920 сикхская ассоциация «Сингх Сабха» издает газету «Akali» (Бессмертные). Эта ассоциация стала реакция интеллигенции на сложный период в жизни общины, когда очевидным стал отход от учения гуру и преобладание индуистского влияния в доктрине, ритуале, повседневной бытовой практике. В том же году создается партия «Акали дал», которая в 1940 на своей конференции приняла резолюцию с требованием создать особое сикхское государство Xалистан (ਖਾਲਿਸਤਾਨ) на территории Пенджаба. С тех пор радикальное требование создания Азад Пенджаба, Сикхистана, Халистана активно используется идеологами сикхского сепаратизма.
С объявлением независимости в 1947, британский Пенджаб разделен по религиозному признаку: мусульманская вошла в состав Пакистана, а индуистско-сикхская осталось в Индии. Столица бывшей провинции, город Лахор, остался после разделения на Пакистанской стороне. Новая столица штата перемещена в Чандигарх. В 1966 штат вновь преобразован, разделен по языковому признаку: хиндиязычная область образовала новый штат Харьяна. Чандигарх объявлен союзной территорией и столицей одновременно двух штатов – Пенджаба и Харьяны.
 

Текст на язке панджаби в графике гурмукхи и шахмукхи (из «Декларации прав человека»)

ਸਾਰੇ ਇਨਸਾਨ ਆਜ਼ਾਦ ਅਤੇ ਹੱਕ ਤੇ ਇੱਜ਼ਤ ਦੇ ਲਿਹਾਜ਼ ਨਾਲ ਬਰਾਬਰ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ| ਉਹ ਅਕਲ, ਸਮਝ ਤੇ ਚੰਗੇ ਮੰਦੇ ਦੀ ਪਛਾਣ ਅਤੇ ਅਹਿਸਾਸ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਾਲਾ ਸਲੂਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ|

Sārē insāna āzād atē hakka tē izzat dē lihāz nāl barābar paidā hudē hana. Uh akal, samajh tē cangē mandē dī pachāṇ atē ahisās rakkhadē hana, is la'ī uhanāṁ nūn ikk dūjē nāl bhā'īcārē vālā salūk karnā cāhīdā hai.

سارے انسان ازاد تے حقوق تے عزت دے لحاظ نال برابر پيدا هودے خن. اوه عقل سمجه تے چنگے مندے دى پچهان تے احساس رکهدے نے ايس راسطے لوهنان نون اک دوجے نال بهاىچارےوالا سلوک کرنا چاهى دا اے

Sārē insān āzād tē ḥuqūq tē ‘izzat dē liḥāẓ nāl barābar pædā hudē hana. Oh ‘aqal samajh tē cangē mundē dī pachān tē aḥisās rakhadē ne is dasţē lohnān nūn ikk dūjē nāl bhā´īcārē wālā salūk karna cāhī dā æ.

Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства.

 

ЧИСЛА:

 

 

 

 

Араканская монета

 

 


●Лит.:

Дирингер; Фридрих; Индийское письмо // Большая советская энциклопедия, т.  , М., 19 ; Смирнов Ю.А., Грамматика языка панджаби; Языки Азии и Африки, т.1, М., 1976; Пенджабская литература // Краткая литературная энциклопедия.

 

 

 

 Рейтинг@Mail.ru

 

Hosted by uCoz

 

Любое использование материалов допускается только с разрешения автора сайта. Все права защищены © И. Карасев, 2007-2019