Поиск по сайту Rbardalzo:

Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Бирманское письмо

Колеса Хинаяны ‒ малой колесницы Будды

 

Шведагон, 98-метровая позолоченная ступа в Янгоне ‒ символ Мьянмы.

 

БИРМАНСКИЙ СИЛЛАБАРИЙ ‒ မြန်မာအက္ခရာ (мьянма 'экхайа) буквенно-слоговое письмо индийского типа, почти полностью совпадает с письмом пали.

Имеется 45 букв: 34 для согласных звуков и 11 для гласных (7 основных, изменяющихся в трех тонах). Согласные делятся на группы по пять графем, за исключением последних трех. Шесть букв используются только в заимствованиях из языка пали. По традиционной классификации знаки силлабария на пять групп: бьи ‒ согласные, тра ‒ знаки гласных и тонов (ечха и др.), бьитвэ ‒ лигатуры согласных в бирманской письменности. Лигатуры (экьябьитвэ) является четвертым подуровнем общего мьянманского алфавита и располагается после этэ (финалеграмм), салоусин ‒ двухуровневая запись консонантных лигатур в словах палийского происхождения.

Бирманское письмо является официальным в Бирме (Союзе Мьянма) и обслуживает бирманский язык (китайско-тибетская семья языков). Модифицированное бирманское письмо обслуживает также некоторые языки Бирмы – монский, шанский, каренский и араканский. К бирманскому письму восходит графика народов палаун, ва, кхын, лы, ныа и тай.

До того, как бирманцы основали свое государство Паган (849-1287) в срединных районах нынешней Бирмы, в 1 в. существовало государство Шрикшетра тибето-бирманского народа пью с центром в г. Тарекитара (Проме, Пьи). Письменные памятники народа пью известны с 6-12 вв. Юг Бирмы к 9 в. занимали высокоразвитые государства монов (родственных кхмерам), крупнейшим из которых было Пегу (Тхатон). В исторических хрониках упоминается также царство Аракан, 1 в. Т.о. в Бирме переплелись судьбы трех цивилизаций древности – монов, пью и бирманцев. В результате похода бирманцев на юг в 1015 и покорения монов, они восприняли от последних важные культурные достижения – буддизм тхеравадистского толка и письменность. Принятие письменности бирманская традиция связывает с именем царя Анируды (Аноратхи). Надписи этого периода создавались на трех языках – монском, пали и бирманском и выполнялись в графике, получившей название монско-бирманской. Этой графикой бирманцы и моны пользуются и поныне. История ее формирования не ясна: Д. Дирингер возводит ее к письму грантха, а бирманский ученый Та Мйа – к кадамба или паллава (к южным модификациям брахми).

 

1 – бирманские буквы (мьянма экхайа);

2 – графонимы построены по описательному принципу: чжи – большой,

гуэ – изогнутый, нгэ – малый, лон – круглый, лэйн – перекрученный, мьинзуэ – уздечкообразный и т.д.

3 – транскрипция (без учета присущего гласного «а»);

4 – чтение букв в конце слога: ɔ, æ  -открытые, о, е – закрытые

гласные, ’ – гортанная смычка, ø – немой звук, цифрой отмечен номер тона;

5 – знаки для гласных начала слога (в двух формах, первая предпочтительней).

 

Из современных индийских силлабариев бирманской письмо обнаруживает формальное сходство с тамильским (сравните, например, волнообразное написание la). Такое родство косвенно подтверждается структурными аналогиями. Именно в бирманском, тамильском и сингальском при передаче скоплений согласных в слоге преобладают вирамы, а не лигатуры (как в бенгали и деванагари) финалеграммы (как в кхмерском, телугу и каннада).

Это только на первый взгляд кажется странным, что бирманское письмо больше похоже на силлабарий тамилов, отделенных от Мьянмы Бенгальским заливом, чем на графические системы соседних Таиланда, Камбоджи или Бангладеш. Даже с сингальским слоговым письмом, распространенном в Шри-Ланке (одного из бастионов буддизма Тхеравады), у бирманского алфавита не так много общего. Объясняется это экспансией дравидов Южной Индии в страны Индокитая в период раннего Средневековья. Наивысшего могущества тамилы достигли в 10 в., когда царство Чолов разгромило государство Паллавов и захватило весь Тамилнад. Позже им покорилась Ланка, Мальдивы, индонезийская Шривиджайя. Чолы совершали успешные походы в Бирму и Бенгалию.

Примечательно, что Бирма – единственная из стран Тхеравады, где письменность на протяжении веков практически не изменилась. В Лаосе же, Камбодже и Шри-Ланке существуют два вида письма – светское и культовое.

В паганский период бирманцы пользовались двумя видами письма – «чауса» (письмо на камне) с прямоугольными очертаниями и «минса» (письмо тушью), где буквы были менее угловаты. В современной Бирме применяют графику «чалонх», в которой буквы построены на комбинации идеальных окружностей и дуг. Такие буквы просты и удобочитаемы, но несколько однообразны. Филолог В. Алексеев сравнил их с велосипедными гонками, где сплошные колеса и мелькание спиц. Чисто внешне бирманское письмо чем-то похоже на грузинское.

Бирма лежит на пересечении двух культур – ламаистской и южноиндийской, поэтому в угловатом почерке чауса, можно уловить сходство с тибетским письмом, а в округлом чалонх усмотреть влияние сингальского.

Древние бирманцы по сути пользовались той же письменностью, что и современные. Правда, к настоящему времени многие графемы существенно изменили свою форму. Подчас образованному бирманцу без специальной подготовки трудно распознавать древнебирманские буквы. Более того, структура бирманского письма отличается от той, что была в древности.

а) Некоторые знаки бирманского силлабария сейчас совпадают по звучанию: XXXga; XXX za и т.д. Это вызвано особенностями бирманского языка, в котором многие звуки индоарийских языков отсутствовали. Поэтому звучание букв в бирманском силлабарии и в пали не совпадает: XXX ga (gha), XXX sa (ča), XXX ya (ra) и т.д.

б) Некоторые буквы в настоящее время применяются только в заимствованиях из пали. Например, XXX ранее обозначали церебральные звуки ṭa, ṭha, ḍa, которые в современном силлабарии перешли в ta, tha, da соответственно и очень редко используются.

Собственно в бирманских словах не употребляются и XXX, ранее обозначавшие звонкие придыхательные gha, jha, dha, bha и перешедшие в современном языке в ga, za, da, bha/pha. В современном письме звонкие придыхательные обычно заменяются глухими

в) Звуки θa, śa, sha – инновации современного языка. Старый звук «ra» перешел в «ya» и сохраняет свое прежнее значение только при транслитерации иностранных имен собственных.

Лишь недавно (к 20 в.) в бирманский силлабарий была добавлена упрощенная форма XXX для передачи «-i2n».

г) Гласные современного бирманского языка тонированы (исследователи насчитывают 3 основных тона и еще 2 слабо выявляемых). Поэтому огласовки, которые обозначали в пали долготу гласного, в бирманском письме стали, маркировать 2-й тон: XXX ka1 > ka2 (kā), XXX ki2.

д) Начальные гласные в бирманском письме имеют две формы – «самостоятельную», которая сейчас используется факультативно и «составная», построенная по тибетскому принципу – знак для «а» + огласовка. В современной Бирме отдается предпочтение последнему варианту.

е) Знаки, помеченные вирамом («ta») читаются либо как -n, либо не читаются вовсе, либо произносятся как гласные (порой маркированные особым 4-м тоном): XXX kann, XXX mo3, XXX ki1.

ж) Некоторые специфические буквы бирманского языка, передаются комбинацией знаков (См. Таб.2): ша, чжа, чха, джа, ня.

з) В бирманском письме было нормой, когда буквы помещались в строке друг за другом, но, в целях экономии места, буквы для согласных иногда располагались вертикально. Первой читалась верхняя буква (как в тибетском письме). Тем самым достигалась компактность текста, а знак вирама использовался реже: XXX sikhangXXX; XXX samiXXX; XXX moggalan XXX. Этот экономный, «двухэтажный» способ записи в наши дни почти не применяется.

Вообще, бирманское письмо находится на стадии формирования правил орфографии, когда еще сильны тенденции к фонетической записи слов, без учета их этимологии.

При анализе структуры бирманского письма нельзя не отметить особенности строения бирманского слога.

Древнебирманский язык, как и современный, являлся слоговым и демонстрирует ту же организацию звукового строя, что и ряд других языков Дальнего Востока (например, тибетского).

Максимальный состав графического древнебирманского слога выражается формулой С1С2С3ГС4. Таковы, например, слоги kywan, klwat, где допускается скопление трех согласных в начале слога:

С1 – согласный;

С2С3 – могли состоять только из комбинации звуков h, w, l, r, y. Причем звук h- мог находиться только в препозиции (С2=h), а звук -w – только в постпозиции (С3=w). Полугласные l, r, y не могли находиться в соседстве друг с другом.

Г – гласный;

С4 – согласный конца слога. В древнебирманском языке замыкать слог могли только m, n, ñ, ng, p, t, č, k. В современном языке – только -n.

Структура современного бирманского слога допускает скопление лишь двух согласных.

В бирманском письме около 20 несамостоятельных знаков (надписных, подписных и приписных). Скопление согласных передается подписными знаками, которые пишутся под буквой (См. таб. 3). Подстрочные знаки могут изменять форму буквы, под которой они записываются (аналогичные явления встречаются в дравидийских письменностях): XXXna, XXX hna, XXXñu2, XXX hlu. Считается, что знак ta-tho был изобретен бирманцами и в других индийских письменностях он не встречается. Другие примеры: XXX kwa, XXX rwa, XXX rwe. Подстрочный знак для -l употреблялся в основном в древности: XXX phlač, XXX klwa, XXX hmla.

Надписные знаки:

Та (вирама) – в древности означал отсутствие присущего гласного; Те-детин (анусвара) – означает конечный -n: – kan;

Лончжентин – огласовка для i в первом тоне: XXX ki1;

Лончжентин-санка – огласовка для «и» во втором тоне: XXX ki2;

Наупьин – огласовка для открытого «э» в третьем тоне: XXX 3; Приписные знаки прикрепляются в основном справа от основного знака. Слева приписывается лишь один знак – «я-йи», который ранее передавал r между согласным и гласным звуками (сейчас r>y): XXX pya (pra). Знак «я-пин» аналогичен «я-йи»: XXX pya. Эти два приписных знака могут менять звучание некоторых бирманских букв (См. Табл. 2): XXX ka, XXX čža.

Ечха – показатель второго тона. Ечха может быть малой: XXX ka2. В исключительных случаях (например, в сочетании с буквой nga) употребляется только большая ечха: XXX nga2.

Туэтхо – огласовка для æ во втором тоне: XXX 2

Шейгапау (уэйсапау), или висарга – показатель третьего тона: XXX ka3.

Несамостоятельные знаки бирманского письма могут образовывать т.н. кластеры – скопление дополнительных элементов графемы:

– «крвай»;

«три»;

«хлйа» и т.д.

 

ТОНЫ

Специальные знаки для тонов в бирманском письме используются не всегда, т.к. тон может выражаться самим графическим обликом слова.

1-й тон XXX, XXX – повышение и падение голоса. Тон интенсивный, краткий, завершается легкой гортанной смычкой. Соответствует интонации во фразе: «Да? Это правда? Обычно он маркируется знаком . Этот знак этимологически не мотивирован.

2-й тон XXX, XXX – долгий, низкий, ровный, слабый. Соответствует интонации: «Да-а, ну и дела». Маркируется знаком ранее обозначавшим долготу.

3-й тон XXX – долгий, восходяще-нисходящий, высокий и сильный, завершается фарингализацией. Соответствует интонации: «Да! И еще раз да». На письме, как правило, выделяется знаком, который в пали обозначал конечный -h. В бирманских текстах регулярно встречается с 15 в. В паганский период вместо этого знака засвидетельствована буква XXX (ha).

В паганский период первый тон обозначался в виде подписного знака «а» (например, XXX), в 16-17 вв. в виде двух вертикальных подписных штрихов (например, XXX), в 19 в. – в виде двух точек (XXX).

Бирманское письмо отличается от индокитайских тем, что выработало специальные знаки для обозначения тонов – тонограммы.

Среди лоло-бирманских языков, у бирманского языка самая длительная и хорошо документированная письменная традиция. Большой интерес для исследователей представляет богатейшее эпиграфическое наследие Бирмы, Древнейший памятник бирманской письменности – надпись пагоды Мйазеди (1113). В 11 в., как считается была составлена грамматика «Карика». Древнейший образец бирманской поэзии – «Предсмертная песня» Анандатурия, 1173.

Наибольшего могущества Бирма достигла в 1313-1821, когда к ней были присоединены Ассам и Манипур. В 1836 Бирма завоевывается Англией, а последний император Тибо низлагается.

В современной Бирме бирманское письмо успешно развивается. Им печатаются газеты, книги, в бирманской графике выходят научные труды.

Бирманский царь Бодопайя и его сын Баджидо проводили активную экспансию против соседских стран, и в итоге подошли вплотную к британским границам и вступили в приграничные конфликты.

В 1784 бирманцы вторглись в Аракан, и границы Бирмы подошли вплотную к британской Индии. Жестокость и разрушения в Аракане и угон в рабство тысяч людей привело к восстаниям араканцев и большому количеству беженцев на индийскую территорию. В 1817 бирманцы вторглись в Ассам и захватили его. До 1822 бирманцам удавалось удерживать Ассам без особых эксцессов.

В 1819 бирманцы организовали карательный поход на Манипур по причине того, что местный король не приветствовал должным образом коронацию бирманского короля Баджидо (1819-1837). Страна была разграблена, а местные жители уведены в рабство. После похода на Манипур бирманцы вторглись в следующее королевство Качар, правитель которого попросил убежища у англичан и стал молить о помощи. Следующий карательный поход в приграничные государства состоялся в 1823.

Сухопутные силы англичан, которые должны были двинуться вперед из Ассама, терпели неоднократные поражения от Маха-Бандулы, храброго бирманского генерала.

Первая англо-бирманская война проходила с 1823 по 1826, врезультате которой бирманцы уступили Ост-Индской компании Аракан, Иэ и Тенассерим, должны были признать независимость Манипура, Ассама, Качара и других мелких владений.

Первая англо-бирманская война (1823-1826)

Вторая англо-бирманская война (1852-1853)

Третья англо-бирманская война (1885-1887) во время правления царя Тибо и привела к потере независимости Бирмы и ее превращению в полную колонию с ликвидацией бирманской монархии.

Бирманская операция (1942-1945). Бирма под японской оккупацией.

Ханифи рохинья – левосторонний, гибридный алфавит на базе арабского с элементами латинского и бирманского письма. Некоторое время с 1980-х гг. обслуживал индоарийский язык рохинья (рохингья, рохинджа, самоназвание: ruwainggya, ruhainggya), который наиболее близок бенгальскому и распространен в бирманском штате Аракан (Ракхайн), а также в округе Кокс-Базар в Бангладеш. В графике ханифи ручным способом издаются книги, газеты и журналы (еженедельники «Haq-Dar», «Serak»). Типографские шрифты разработал Muhammad Noor.

Алфавит разработан в 1980-х годах Мауланой Мохаммедом Ханифом (Maulana Mohammed Hanif).

Каждая графема читается как слог с присущим гласным [ɔ], другие гласные выражаются с помощью диакритики. Существуют самостоятельные графемы для моновокалических слогов. Есть знак для вирамы (отмены присущего гласного), назализации и геминации (как и в арабском обозначается диакритикой «шадда»). Тон маркируется тремя специальными значками. Знаки для цифр напоминают бенгальские.

Стилистика письма наседует характерные черты арабицы – левостороннее написание, слитность, огласовки в виде диакритики, несколько вариантов написания каждой графемы (для начальной, конечной, срединной и изолированной позиции)

 

 

«Фактор бенгали» несет в себе не только лингвистический, этнический и грмматологический вектор, но и религиозный. Так, в южнобирманском регионе Аракан (штат Ракхайн) под влиянием бенгальцев распространение получил ислам. Мусульмане начали заселение Аракана в 16 в., в результате первой англо-бирманской войны 1826 британцы аннексировали Аракан и способствовали переселению бенгальцев в Бирму в качестве рабочей силы. В 1942 произошел кровавый конфликт между рохингья и араканцами-буддистами (канран). По данным на 2016 мусульман в Аракане 52,2 %, мусульман ‒ 42,7 %.

После поражения в войне с Могольской империей (1666) Аракан ослабел, потеряв Читтагонг и значительную территорию, а феодальные усобицы и борьба за престол, начавшиеся с 1731, облегчили захват Аракана бирманским императором Бодопайей и присоединение его к Бирме в 1785. В 1826-1948 Аракан ‒ английская колония со столицей Акьяб. Нынешние власти Бирмы (Мьянмы) не признают мусульман-араканцев (рохингья) коренным населением и требуют их депортации в Бангладеш, откуда они, якобы, незаконно переселились, являясь потомками бенгальских мусульман.

В настоящее время рохингья используют латиницу, ранее пользовались арабицей и гибридным (арабо-латинским с бирманскими элементами) алфавитом «ханифи», разработанным Maulana Mohammed Hanif в 1980. В графике ханифи издавались книги, газеты и журналы.

Рохинджа ‒ язык народа рохинджа, проживающего в штате Ракхайн на западе Мьянмы и в округе Кокс-Базар в Бангладеш. Наиболее близок к читтагонгскому диалекту бенгальского языка, распространённому в области Читтагонг на юго-востоке Бангладеш.

Араканцы-буддисты говорят на диалекте бирманского языка.

Они считаются первой волной бирманцев, спустившихся с Саканмо по Чиндвину задолго до нашей эры. Уже в 5 в. до н.э., перевалив за Араканский хребет, они основали царство Сандуэ (Акьяб). Длительное разобщение с собственно бирманцами способствовало сохранению араканцами ряда особенностей в их быту.

Аракан раньше назывался Мьяу-У (မြောက်‌ဦး, Mrauk-U, от mrauk ‒ «север»; 1429-1785). 

По легенде на месте будущей столицы Мьяу-У жила одинокая обезьяна, которая однажды встретила павлина и родила от него яйцо. Из яйца вышел человеческий детеныш, ему суждено было стать могущественным принцем. Именно он якобы и построил город среди джунглей, назвав его Мьяу-У, что означало «яйцо обезьяны».

В 1404 на араканском троне утвердился царь Нарамейхла (Минсоман), но авские войска через два года снова посадили здесь своего ставленника. Нарамейхла бежал в Бенгальский султанат, связи с которым у Аракана стали более тесными после того, как часть его населения перешла в ислам. Помощь бенгальцев позволила Нарамейхле в 1430 провозгласить независимость Аракана. В 1433 он основал новую столицу ‒ Мьяу-У. Освободившись от зависимости от мьянманцев, Аракан стал, однако, вассалом Бенгалии, и посылал туда дань.

Цари Мьяу-У чеканили монеты с надписями на араканском языке, куфическом письме и бенгали.

В 15 в. государство заметно расширилось и к северу, и к югу. Али Хан захватил Сандовей и Раму, Басопьи (Калима Шах) ‒ Читтагонг. В 1622 Читтагонг отошел к империи Великих Моголов. В 1785 император Бирмы Бодопайя завоевал Аракан.

 

 

 


●Лит.:

Янсон Р. Я., Вопросы фонологии древнебирманского языка, М., 1990; Новиков Н.Н., Колобков В.П., Русско-бирманский словарь, Омельянович Н.В., Самоучитель бирманского языка, М., 1971; Бирманская литература // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. ‒ М., 1962-1978.

 

 

 

 

 

 Рейтинг@Mail.ru

 

Hosted by uCoz

 

Любое использование материалов допускается только с разрешения автора сайта. Все права защищены © И. Карасев, 2007-2017