Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

России письмена

Письменные системы народов Российской империи, СССР и РФ

 

Скифы на золотой вазе из кургана Куль-Оба (Крым), 5-4 в. до н.э.

РОССИИ ПИСЬМЕНА – группа генетически не родственных систем, которые бытовали в прошлом или существуют и поныне на территории России (в этом обзоре берутся границы не только Российской Федерации, но также СССР и Российской империи).

На территории обозреваемого ареала издавна существовали разнообразные письменные культуры, центры которых находились вне ее пределов (Греция, о. Готланд, Иран, Индия, Монголия и Китай). Вместе с тем есть примеры, когда главные города держав с древнеписьменной культурой попадали в границы российского государства. Можно назвать в этом ряду Армавир (не путать с одноименным городом в Краснодарском крае) – первую столицу Армянского царства (331-200 до н.э.), Пантикапей (Керчь) – главный город Боспорского царства (480 до н.э. – 6 в.), в Фанагории находился престол хана Великой Болгарии (632 - ок. 671), Суяб (Ордукент в Чуйской долине современной Киргизии) – столица Западно-тюркского каганата (603-704), Ланьши (близ Душанбе) – столица Кушанской империи (1-3 вв.), Кайюань – столица чжурчжэньской державы Восточная Ся (1215-1233) раскопана в районе Уссурийска, пятая столица государства Бохай (698-926) обнаружена недавно у села Кокшаровка Чугуевского района Приморского края.

Наследники древнейших государств, чьи языки обнаруживают сходство: нахско-дагестанские народы – урартские, абхазо-адыгские – хаттский (протохеттский); осетинский и таджикский – сако-скифский, ягнобский – согдийский; брахуи – дравидские; хазарский – чувашский; удэгейский – чжурчжэньский.

Саяно-Алтай прародина алтайских народов, Средняя Азия – индоевропейцев (есть такая гипотеза; лошадь одомашнена в южнорусских степях, возможно, на Кубани или северо-западном Казахстане), с территории России был исход венгров, болгар и, предположительно, дравидов.

Россия соединяет своей территорией земли, входящие в сферу влияния трех мировых религий. В ее нынешних границах оказались коренные народы, исповедующие на протяжении десятков веков христианство, ислам и буддизм. Более того, у этих этносов есть свои территориальные образования: титульные исламские республики (Поволжье – Татарстан, Башкортастан; Северный Кавказ – Адыгея, Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия, Ингушетия, Чечня, Дагестан), буддийские регионы (Калмыкия, Бурятия, Тува). Здесь по-прежнему сильны позиции арабского, монгольских (и даже некоторых индийских, например, тибетского) алфавитов, продолжающих использоваться в культовой сфере либо как орнаментально-декоративные. Арабская графика до 1930 (для казахского языка), а монгольская до 1931 (для бурятского языка) продержалась в СССР в ранге официального.

По данным на 2018, все титульные нации и коренные этносы в РФ используют исключительно кириллическую графику. Исключение составляют карело-финские народы Республики Карелии (а также, возможно, в Тверской области), они применяют латиницу для своих языков, не обладающих, правда официальным статусом.

Можно также отметить Еврейскую Автономную область, где проживающие там евреи используют на административном уровне еврейское письмо. Помимо еврейского письма ограниченно распространены греческое, ассирийское и корейское письмена, основные носители которых живут вне пределов России, но имеют здесь компактные колонии.

Не смотря на тысячелетие христианизации и набирающее обороты исламское возрождение, в современной России остаются довольно сильными позиции язычества (особенно, если говорить о сибирском шаманизме). Согласно опросу исследовательской службы «Среда» 2012, языческих верований придерживается 29 % жителей в Северной Осетии, по 13 % в Республике Алтай и Якутии, 12 % в Карачаево-Черкесии, 8 % в Туве и 6 % в Марий-Эл.

Исследователи фиксируют у уральских народов всплеск интереса к использованию протописьменностей. Это – разного рода тамги (пас у коми, тиште у мари, пус у удмуртов, карельские «руны» и др.), пиктограммы на шаманских бубнах, «писаницы» на камнях (петроглифы, наиболее хорошо известны на территории современной Хакасии; по одной из гипотез здесь располагалась прародина уральских народов).

Фрагмент каменной плиты, испещренной загадочными знаками (вероятно это тамги) выставленной в Керченском музее "Царского Кургана", Крым, Боспорское Царство.

Сложные царские гербы Боспора: Реметалка (?) – по Д.Б. Шелову (1, 2), Тиберия Евпатора (3, 4),
Савромата II (5),
Рескупорида III (6).

Сарматские геральдические эмблемы:
на бляхе от конского убора (7),
на поясных пряжках (8, 9),
на зеркалах-подвесках (10, 11),
на гире (12),
на плите (13),
на монетах царя Фофорса (14, 15)

Кстати, издавна на Руси ходили знамена (пятна, метки, рубежи, клейма) − знаки собственности, аналог личной подписи. В Ипатьевской летописи 1169 записано, что «холопья бояр Нестора и Петра Борисовичей коней в стаде покраше и пятна своя на них восклаше». Почти все народы России до 1917 пользовались рисуночными идентификационными знаками. Так, казахи Младшего жуза делились на 18 родов, и у каждого была своя тамга (изображение лука со стрелами, гребня, змеи и т.д.). На Севере каждая семья поморов располагала собственной системой родовых знаков, состоящих из простых геометрических фигур: рубеж (прямая черта), грань (Х), отпяток (дополнительная линия к фигуре), соха (V), лежайка (<), курья лапка (Е), тна, или тень (−), борода (∇), перевора (/), кобица (O). Комбинации знамен: Λ (соха рогами вниз), ∇ (борода в исподе тень), ∇= (борода ж, на бок два тна), >V< (соха вверху, по бокам две лежайки), \\∇ (две переворы накось и борода ж), Х (грань под исподом тень).

В долетописный период сохранились глиняные кувшины на которые нанесены схематические изображения славянских месяцев. Например, март (сухень) обозначался косым крестом с ∇ вверху, апрель (березозол) − в виде плуга.

Грамматологическая ситуация (формы сосуществования различных систем письма) в Российской империи не отличалась разнообразием. Государственным письмом считалась кириллица (реформированная Петром I), остальным же письменностям особого внимания не уделялось. Однако после 1917 ситуация в корне изменилась. Государство решило вплотную заняться вопросами письменности и проводить в этой области целенаправленную политику, которая выстраивалась в несколько этапов:

а) 1917 – кон. 20-х гг. Унификация и упрощение национальных график. Создание новых письменностей на исторической или религиозной основе (т.е. старые алфавиты, где это было возможным лишь реформировались, не подвергаясь структурной перестройке).

б) Кон. 20-х – кон. 30-х гг. Латинизация письменностей народов России, кроме славянской, армянской и грузинской. Выдвигается тезис об ущербности арабской и монгольской график. Ставится под сомнение предыдущая политика графического плюрализма.

Многие современные исследователи трактуют латинизацию алфавитов всего лишь, как промежуточный этап, ведущий к последующей русификации национальных график. Резкое введение кириллицы на всей территории России могло вызвать недовольство национальных окраин. С другой стороны, всеобщая латинизация алфавитов могла быть вызвана нацеленностью российской политики на мировую революцию (латинское письмо использует большинство населения земного шара).

в) Кон. 30-х – кон. 80-х гг. Смена внешней политики (отказ от мировой революции и обращение к традиционной русской государственности) вызвала смену графики, которой государство отдавало предпочтение. Латинизацию сменила русификация алфавитов. Исключение было сделано лишь для Литвы, Латвии, Эстонии, где продолжала функционировать латиница и для уже упоминавшихся Армении и Грузии.

В конце 80-х гг.для карельского языка разрабатывается письменность на латинской основе, а с 1991 латинский алфавит начинает постепенно вытеснять кириллицу (по видимому здесь не последнюю роль сыграл т.н. «латинский прецедент» кон. 20-х гг.). В 90-е гг. особенно последовательны в этом вопросе были Азербайджан, Узбекистан, Туркмения, Чечня, Татария и Дагестан. Некоторое время 1991-2000 латиница поддерживалась сепаратистскими властями Чечни. В 1992 парламент Чеченской республики Ичкерия (Нохчийн Пачхьалкх Нохчийчоь) на своем заседании утвердил латинский алфавит чеченского языка, существовавший в 1923 (аналогичное решение, очевидно, было принято и для ингушского языка). Однако о его использовании, кроме как на вывесках госучреждений, лозунгах, плакатах, мемориалах не известно. Позже в Махачкале Съезд народов Дагестана заявил о желательности перехода на латиницу.

В Республике Крым (Украина) практически официальный статус был у латиницы, созданной для крымско-татарского языка. Близкородственный гагаузский язык в Молдавии, где в 1994 была создана автономия Гагауз-Ери (Gagauz Yeri), с 1996 обслуживается также тюркской латиницей.

г) К 2000-м гг. политика графического плюрализма себя исчерпала.

В 2002 Госдума России внесла поправку в федеральный закон «О языках народов РФ», которая установила, что «графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица». В 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федерального законодательной власти устанавливать графическую основу государственных языков народов РФ.

С этого момента был приостановлен процесс латинизации татарского алфавита. Карельский язык латинизирован был гораздо раньше, но в свое время не был признан государственным. Теперь же для получения этого статуса необходимо кириллизировать карельский язык. С другой стороны, на карельский язык не распространяется закон об обязательном использовании кириллицы из-за того, что он не является государственным.

Ок. 30 тыс. карел (tiverin karielaizet) живет в Тверской области. В 1937-39 здесь был Карельский национальный район с центром в г. Лихославль. В 1887 учительница А. Толмачевская составила карельско-русский букварь, записанный русскими буквами. В 1937 язык тверских карел был переложен на кириллицу. 1939-1989 – годы полувекового забвения какой бы то ни было письменности тверских карел. В 1992 М. Орлов издает карельский букварь, в 1994 А. Пунжина – Словарь карельского языка (Тверские говоры), в 1998 З. Туричева – книгу для чтения «Armaš Šana». С 1990 письменность на латинице.

В 2001 депутаты регионального парламента Карелии отменили исполнение гимна республики, который по местному закону должен был исполняться на финском языке (в 1937-1940 в Карельской АССР финский на ряду с карельским и русским имел статус государственного языка; в 1940-56 государственным языком был объявлен финский) и внесли изменения в закон «О тексте государственного гимна Республики Карелия». Это решение обосновывалось тем, что единственным официальным языком в Республике Карелия является русский язык и исполнение гимна на финском языке противоречит ее конституции.

Ранее, в 1997 в устав Еврейской автономной области (ЕАО) были внесены во многом аналогичные изменения. Государственным языком автономии признан только русский, а языки еврейского народа (идиш, иврит, ладино) стали считаться только одними из языков народов ЕАО.

 

Древнейшие государства на территории СССР возникли в Закавказье (Урарту вокруг оз. Ван и Мана близ оз. Урмия в Восточном Азербайджане), в Средней Азии – Хорезм (примерно в границах нынешней Каракалпакии), Бактрия (в нынешнем Таджикистане), Согд (в теперешнем Узбекистане), Парфия (юг современного Туркменистана). Если Урарту – периферия шумеро-аккадской цивилизации, то Средняя Азия в древности испытывала влияние индоевропейских племен. Степи Казахстана населяли в 7-2 в. до н.э. скифо-сакские племена, предшественники пассионарной кочевой культуры тюрков. Этноним казахов (более старое название – киргизы) некоторые исследователи возводят к кай-саки (по-тюркски «белые саки»). Предполагается, что обитавшие здесь племена с 6 в. начали испытывать влияние тюрок (печенегов, огузов, кыпчаков) и в 11-13 вв. перенимают их язык.

Урартский язык родственен хурритским, распространенным в древности на территории Сирии и Ирака, и обнаруживает связи с нахско-дагестанскими. Ряд урартских заимствований прослеживается в армянском языке. Урартский язык записан ассирийской клинописью и местным идеографическим письмом.

Языки Хорезма, Бактрии, Согда и Парфии принадлежали иранской семье. Вместе с тем этот ареал испытал влияние Южной Азии (Элама и цивилизации долины Инда). Здесь наряду с арамейским и греческим алфавитами применялось буквенно-слоговое письмо кхароштхи (в Северо-Западной Индии оно использовалось параллельно брахми). В более раннюю эпоху на территории южного Туркменистана возникают очаги древнейшей цивилизации, – например, земледельческая культура Анау в окрестностях г. Мары (Мерв, Маргиана) 5-4 тыс. до н.э. Именно здесь (в Алтын-Депе) В. Массоном были найдены печати протоиндийского типа, которые могли принадлежать к древнейшей протодравидской этнической общности. В Средней Азии было открыто единственное поселение хараппского типа за пределами собственно протоиндийского ареала − Шортугай в среднем течении Амударьи. На глиняных кувшинах найдены знаки, напоминающие протоиндийскую писбменность. И в наше время в этих пустынных районах обитают дравидские племена брахуи.

За исключением кхароштхи (четкую генеалогию этого письма проследить затруднительно) в древнейших государствах на территории СССР пользовались алфавитами арамейской основы. Они могли быть курсивными, как парфянские, а также согдийские и уйгурские скорописи или руноподобными, как орхоно-енисейские и иссыкские письмена. Письмена глубокой древности левосторонние, строки идут справа на лево. Вероятно под воздействие китайского иероглифического письма направление письма в Согде сменилось на вертикальное. Хотя ранее сверху вниз начали писать еще сирийские каллиграфы (в частности несториане). Этот, скорее всего, чисто эстетический прием позже будет перенят уйгурами и монгольскими народами.

Вообще, влияние дальневосточной иероглифики на письменную культуру народов России незаслуженно обходят стороной отечественные исследователи. Целый ряд регионов современной РФ в разные годы входил в зону китаефильской графики. Иногда такое влияние (как в случае с государством Бохай на территории Приморского края или история с Тувой, которая в 1758-1912 входила в китайско-маньчжурскую империю Цин) длилось довольно долго, в других случаях были кратковременные прецеденты (интервенция Японии в Приморье в 1920-22, оккупация Владивостока, Читы и владение ею Сахалином и Курилами).

Кстати, славист М. Фасмер приводит несколько любопытных примеров русско-китайских языковых контактов. Этимология русского слова «книга», скорее всего, восходит к китайскому kʻüen (свиток) через древнетюркскую форму *kūinig (первоисточник в китайском – king). А, по гипотезе финского лингвиста А. Йоки, слово «хлеб» происходит из древнекитайского glḭǝp (рисовые зерна)... Можно добавить, в качестве лирического отступления, что истоки «московитсского внеправового государства», не преодоленные до сих пор, можно усмотреть в китайской философии легизма (фа-цзя). В 4 в. до н.э. император-реформатор Шан Ян впервые обосновал идею вывода государя за рамки любого закона. В своем знаменитом трактате «Шан цзюнь шу» (Книга правителя области Шан) он подчеркивает, что «законы не писаны только для монарха, он один является их единственным источником и в любой момент может заменить их новыми».

Если говорить о собственно территории РФ, то более значительным, нежели «китайский прецедент» было влияние древнегреческой письменной культуры. Здесь также можно говорить, что нашей стране перепади крупицы эллинизма, пусть даже и периферийного. Греческий алфавит использовался не только эллинами-переселенцами, основавшими немало полисов на Азово-Черноморском побережье. Его приспособили для своих нужд скифы южнорусских степей и некоторые народы Северного Кавказа.

Еще одно влияние шло со стороны тюркского мира, наибольшее – из Хазарского каганата, знавшего еврейский алфавит и линейные знаки («черты и резы»), родственные орхоно-енисейским. Косвенно это подтверждается летописной легендой о «выборе вер» князем Владимиром, при котором в 10 в. была крещена Русь. Сообщается, что к его двору вызывался и проповедник иудаизма (наряду с мусульманином, православным и католиком).

Без сомнения, были знакомы с еврейскими религиозными книгами славянские первоучители 9 в., братья Кирилл и Мефодий (ок. 860 они совершил дипломатическую поездку в Хазарию). В азбуке, созданной Кириллом, как минимум две буквы ш (из ש шин) и ц (из צ цадэ) заимствованы из еврейского алфавита. П. Шафарик, Ф. Фортунатов, В. Вондрак, И. Вайс, А. Селищев усматривали древнееврейское (самаритянское) влияние в глаголице. Интересна гипотеза о сродстве глаголицы с еврейским (или с руническим древнетюркским) письменностями Хазарского каганата и т.н. «роушскими» (русскими?) знаками Херсонеса, которые, по старославянскому преданию изучал Кирилл. В «Житиях Мефодия и Константина, в монашестве Кирилла», написанных в средние века на основе ранних церковных документов написано, что «В Херсоне Константину удалось найти "Евангелие и Псалтирь роусьскыми письмены писана", а также человека, говорившего этим языком. Константин, беседуя с ним, научился этой речи и, на основании бесед разделил письмена на гласные и согласные буквы и с помощью Божией вскоре начал читать и объяснять найденные книги».

Более слабый импульс шел из Скандинавии, где на рубеже нашей эры германскими народами применялись рунические письмена. Влияние готов не столь очевидное, но его тоже не стоит сбрасывать со счетов. Готический шрифт и один из первых миссионерских алфавитов Вульфилы оказали определенное воздействие: в первом случае на народы Балтийского региона, во втором – на восточных славян (манера называть буквы сходными с готскими и руническими графонимами, аналогии в начертании вульфиловой и кириллической азбук).

Некоторые исследователи отмечают влияние готского письма на старославянскую азбуку (сравните форму знака для «б» и графоним для «а»). В славянских источниках не редко подчеркивается связь их письменной традиции с Причерноморьем, где в 10-11 вв. существовало русское Тмутараканьское княжество (в Крыму же долго сохранялся диалект готского языка). Славянами и финнами были заимствованы из готского языка такие слова, как «буква», «князь» (kuniggas, от kuni – «род»), «изба» (германское *stuba – «баня»), «хлеб» (hlaifs).

Долгое время в научных кругах была широко распространена «норманская теория», согласно которой Древнерусское государство возникло благодаря деятельному участию скандинавов. Историк А. Куник в 1875 указал на возможность связи имени слова Rus с эпическим прозвищем готов Hreidhgotar, для которого он восстановляет более древнюю форму Hrôthigutans (славные готы). Однако остается неясным, каким образом прозвище готов, хотя бы в сокращенной форме, могло перейти к финнам (Швеция по-фински Ruotsi) и славянам для обозначения скандинавской династии. Мысль Куника развил в новом, не менее спорном направлении А. Будилович: он и исторически, и этнологически ставит Rus в связь с готской основой hrôth, (слава), пытаясь, таким образом, заменить «норманнскую» теорию «готской».

Германо-адыгские языковые контакты – тема практически не исследованная, но приведем несколько любопытных примеров. Верховное божество адыгов – Тхэ некоторые исследователи возводят к имени скандинавского громовика Thor. Слово къэралъыгъо (государство) считается заимствованным из древневерхненемецкого Karal, Karl (королевство).

Отметим также любопытное совпадение названий Ладоги (Альдейгья) и топонима Адыгея. Древнескандинавское название Ладоги – Альдейгья (Aldeigja, Aldeigjuborg), первое письменное упоминание которого в исходной форме Aldeigjar встречается в шведской поэме «Bandadrapa» Эйольва Дадаскальда, сочиненной ок. 1010 в честь ярла Эйрика. Скандинавское название *Aldauga – «старый источник, подобный открытому морю». Данный гидроним связан с названием Невы (которая вытекает из Ладожского озера) в германских языках – «новая». Через промежуточную форму *Aldaugja это слово дало имя Aldeigja, а впоследствии Ладога.
Свидетельством того, что в кон. 4 в. имело место готское проникновению в Зихию, является перипл Псевдо-Арриана, который упомянут Клавдием Птолемеем в его «Географическом руководстве».

Интересно также указать на параллели между сюжетными линиями трех эпосов – карело-финской «Калевалой», осетино-адыгскими «Нартами» и скандинавской «Эддой».

 

1. Протописьменности

1.1. Каменная Могила – небольшой изолированный массив песчаника, состоящий из крупных каменных глыб в долине реки Молочной в Запорожской области Украины.

Первое упоминание относится к 1778. Каменная Могила сохранила тысячи петроглифов в виде рисунков и символов, которые охватывают огромный период времени – от эпохи позднего палеолита до средневековья (от 24-22 вв. до н.э. до 10-11 вв.). На некоторых изображениях сохранились следы красной краски, которой они были раскрашены в древности. Поскольку поблизости не обнаружено человеческих поселений, которые можно связать с памятником, ученые сделали вывод, что каменные плиты использовалась исключительно в культовых целях, как святилище.
Востоковед А. Кифишин предполагал, что петроглифы Камекнной Могилы восходят к протошумерским надписям.

Петроглифы Каменной могилы на Панели № 1 и на Панель № 37/4 (фрагмент с упряжкой быков).

 

1.2. Петроглифы Махошкушха – знаки (гравированные рисунки) на галечных камнях, обнаруженные в Адыгее к востоку от Майкопа, на окраине хутора Пролетарского. Артефакты относятся к типу «азильских галек» (Азильская культура на территории Франции) и датируют примерно 9-8 тыс. до н.э. Исследованы в 1983 П. Аутлевым, который увидел в рисунках аналогии с сюжетами адыгского эпоса «Нарты» семилучевая «звездочка» бога-кузнеца Тлепша, сцены охоты. Найдено порядка 90 галек с пиктограммами.

 

1.3. Идолы Уруштена (междуречье Малой Лабы и Уруштена, в конце Шахгиреевского ущелья Мостовского района Краснодарского края) – группа скал или крупных камней, отдаленно напоминающих животных (зубра, бегемота, медведя, дикого кабана, лисицу, черепаху, оленя и рыбы). Имеются также петроглифы, напоминающие тамги, чаши, геометрические фигуры. Возможно, объект связан с анималистическим культом. На горбу у зубра заметно 12 лунок, которые соединены желобками. Археолог Н. Ловпаче выдвинул гипотезу, что зубр ассоциировался древними с космическим временем.

Проводя аналогии с пещерой Нио во Франции, учные полагают, что скульптуры созданы в период мадленской культуры позднего палеолита, а тамги выбиты в период Средневековья.

 

1.4. Дунайское протописьмо. В 4-6 вв. до н.э. в Дунайско-Днепровском междуречье, на территории северных Балкан и Южной Украины господствовала т.н. культура Винча (в СССР, а потом на Украине эта культура именуется Трипольской). Встречается керамика с пиктограммами (Тэртэрийские таблички, табличка из Градешницы, табличка из Диспилио и т.д.). В бассейне Южного Буга создали протогорода-гиганты, размеры которых доходили до 250-400 га (Майданецкое – 270 га, Доброводы – 250 га, Тальянки – 400 га), а население – до 10–15 (по другим оценкам 20–24) тыс. человек.

В 1961 году археологами близ села Тэртэрия в Румынии обнаружены три необожженные глиняные таблички. На них встречаются «праисторические письменные» знаки. Некоторые исследователи указывали на связь с шумеро-аккадской графической культурой.

С середины 20 в. корпус надписей увеличивается лавинообразно – их распространение охватывает широкую территорию (юг Румынии, Болгария, греческая Македония, республика Македония, Сербия). Одним из крупнейших текстов является табличка из Диспилио.

В настоящее время известно около тысячи объектов культуры Винча, на которых процарапаны подобные пиктограммы – подчас всего одна или несколько, но в некоторых случаях и довольно большое их количество, расположенных рядами – горизонтально, вертикально либо по кругу. При этом пиктограммы, напоминающие животных или ветки деревьев, перемежаются с абстрактными символами вроде крестов, свастик и шевронов (примерно шестую часть пиктограмм составляют знаки, напоминающие гребень или щетку, – это могли быть примитивные цифры). Находки пиктограмм сделаны не только в Румынии, но и в соседних странах – в Болгарии (таблички из Градешницы), Венгрии, Молдавии, Сербии и Украине.

Дунайское протописьмо обнаруживает аналогии с петроглифами Каменной Могилы (Украина), Чатал-Хююка и Гебекли-тепе (Турция). Некоторые ученые (М. Гимбутас, В. Иванов) предполагают, что дунайские знаки древнее шумерских, но служили не хозяйственным (как в Месопотамии), а культовым нуждам.

 

1.5. Хакасские петроглифы.

Хакасия – древнейший центр земледельческой культуры в Центральной Азии, которая зародилась в неолите, в 3 тыс. до н.э. и испытало импульсы влияния Древнего Египта и Шумера. Здесь рано получил развития шаманский культ (не исключено, что здесь он и зародился). Примечателен необычайно пестрый этнический состав этой протоцивилизации; сюда, в Минусинскую котловину проникали и круглоголовые европеоиды, и длинноголовые палеоевропейцы и, возможно, даже негроиды.

Топонимика дает основания предполагать, что прежде здесь расселялись индоевропейские и кетоязычные этнические группы, затем их сменили самодийские и угроязычные племена. Тюркоязычные люди (предки современных коренных жителей – хакасов впервые появились на этих землях около 2300 лет назад).

В бассейнах рек Абакана, Чулыма и Среднего Енисея взаимодействовали разноэтнические группы населения. Произведениями искусства, относящиеся к неолиту, являются Суханинская, Оглахтинская, Шалоболинская писаницы.

В середине 3 тыс. до н.э. в Южной Сибири наступил период медно-каменного века. В это время, получившее условное название Афанасьевской культуры, по г. Афанасьевой на Енисее. здесь обитали две большие группы племен – европеоиды, проникшие сюда с Запада, и местное население смешанного европеоидно-монголоидного физического типа. И те и другие были не только скотоводами, но и занимались земледелием, совместно с охотой и рыболовством. Афанасьевцы почитали огонь и солнце. Предположительно культура была создана мигрантами из Восточной Европы, в частности, носителями Древнеямной культуры. Большинство исследователей ассоциируют Афанасьевскую культуру с прото-тохарами. Афанасьевские памятники представлены могильниками и поселениями Балыктуюль, Ело, Кара-Тенеш, Теньга, Большой Толгоек, Арагол, Курота и др.

Материальную культуру следующего этапа (к 3-2 тыс. до н.э.) – ученые условно называют Окуневской – по имени улуса Окунева на р. Уйбат. Синкретизм отражен в ярких и разнообразных памятниках искусства, насыщенных религиозной символикой. Личины изваяний представляют сложнейший образ первобытной мифологии, идею о трехуровневом мироздании. Шаманская (трехчленная) модель мира в наиболее разработанной форме присутствует уже в каменных изображениях окуневской культуры (3 тыс. до н. э.).

В 1928 С. Теплоухов впервые раскопал могильник этой культуры (распространена на территории Хакасии и южной части Красноярского края).

Уникальны стелы с рисунками из погребальных склепов. На каменных плитах преобладают реалистически выполненные изображения животных и личин в головных уборах, носившие, по-видимому, культовый характер. Яркий характер искусства окуневской культуры создан монументальными каменными изваяниями и стелами с высеченными на них антропоморфными изображениями. Изваяние обычно представляет собой высокий камень (песчаник или гранит) саблевидной формы. Лицевой является его узкая грань. С нее на зрителя смотрит фантастическая личина: три глаза, ноздри, огромный рот, рога, длинные уши и всевозможные отростки. Изображение переходит с лицевой грани на широкие боковые, а иногда и на заднюю. Помимо центральной личины часто есть дополнительные, меньшего размера. Иногда на изваянии изображена пасть хищника, иногда – быки, много так называемых солярных знаков. Они бывают разных начертаний, но обычно это круг, вписанный в квадрат своеобразная мандала, символ космоса. Этот знак в качестве официального символа помещен как на государственный флаг, так и на государственный герб Хакасии.

3600 лет тому назад в Хакаско-Минусинскую котловину проникает с Запада третья волна европеоидного населения, создатели так называемой Андроновской культуры. Это были рослые европеоидные люди, по своему физическому типу отличавшиеся от предшествующих жителей юга Сибири.

Аркаим – вероятное поселение носителей андроновской культуры (формация Синташта-Петровка, около 3,8-4 тыс. назад). Некоторые исследователи (например, Е. Хелимский и В. Напольских) считают представителей андроновской культуры носителями четвертой, исчезнувшей ветви индоиранских языков. Также культура связывается с изобретением колеса со спицами для колесниц около 2000 до н. э.

В конце бронзового века в Южной Сибири расцвела Карасукская культура (13-8 вв. до н.э.), памятники которой оставлены смешанным населением, пришедшим с Запада и Юга.

В ранний железный век в Хакасско-Минусинской котловине и прилегающих районах развивается оседлая земледельческая Тагарская культура (7-3 вв. до н.э.) Это была эпоха становления классовых взаимоотношений, приведшая в 4-3 вв. до н.э. к возникновению первого южносибирского государства, которое зафиксировано в древнекитайских сочинениях как «Динлин-го» (Государство динлинов). Около 201 года до н.э. государство Динлин было разгромлено войсками гуннов.

Таштыкская культура (2 век до н.э. – 5 век н.э.) с практикой натуралистичных гипсовых масок, пазырыкская культура скифского круга с практикой татуированных мумий (6-3 вв. до н. э.).

 

1.6. Майкопская культура (майкопско-новосвободненская общность, майкопско-новосвободненская культура) – археологическая культура, распространенная в бронзовом веке (4-3 тыс. до н.э.) на Серном Кавказе от Тамани до Чечни. Названа по Большому Майкопскому кургану (4 тыс. до н.э.), исследованному в 1897 Н. Веселовским.
В 1956 М. Гимбутас выступила с Курганной гипотезой, согласно которой имело место три волны распространения курганной культуры. Причем вторая волна сер. 4 тыс. до н.э. началась с майкопской культуры и распространилась на Северную Европу (культура шаровидных амфор, баденская культура, культура шнуровой керамики). Это стало первым появлением индоевропейских языков в Западной и Северной Европе. В 1984 Т. Гамкрелидзе и В. Иванов видят в майкопской культуре ступень развития протоиндоевропейского общества. Но наиболее признанной является теория исхода из Северной Месопотамии
, Сирии и Восточной Анатолии на Кавказ населения с убейдо-урукскими традициями. При этом могут указываться конкретные поселения (например, Телль Хазна l), где в соответствующий период использовалась похожая керамика.

Как выяснилось, Северный Кавказ активно контактировал с передиеазиатскими передовыми цивилизациями и постоянно получал через них положительные импульсы от Натуфийской халколитической, Малоазийской культуры Чатал-Хуюка и Гёбекли-Тепе, а затем Хаджилара и Месопотамских культур Джемдет-Наср и Убейд.
При раскопках Майкопского кургана обнаружен примечательный серебряный кувшин, но котором нанесены изображения. На горлышке изображен горный ландшафт из трех горных цепей, среди которых выделяются две особенно высокие горы с двуглавыми вершинами. Между гор находятся два дерева и стоящий между ними на задних лапах медведь. В горах берут начало две реки, которые, извиваясь по тулову сосуда, сливаются на дне его в небольшое озеро. Вода изображена угловатыми линиями. Все тулово заполнено изображениями животных, расположенных в два ряда. В первом ряду: бык, лошадь и лев, идущие друг за другом, и еще один бык, стоящий напротив первого быка. В нижнем ряду: козел, кабан, львица и баран, шествующие друг за другом. В устье реки изображена плавающая птица, другая птица находится на спине льва... Н. Анфимов полагает, что эти изображения носили не просто декоративный, а картографический, символико-ритуальный характер. Горный ландшафт на сосуде – это Кавказский хребет с Казбеком и Эльбрусом, а две реки – Кубань и Терек.

Память об исторических находках увековечена. Одна из улиц Майкопа названа Курганной. В 1972 на месте кургана (пересечение улиц Курганной и Подгорной) был установлен монумент в виде вертикальной каменной плиты, украшенной изображением ценных предметов, обнаруженных при раскопках. Мемориальная доска установлена на доме № 264 по ул. Подгорной.

В 1960-х гг. в нескольких километрах от Майкопа (на территории Коэщевского городища) и в двух-трех километрах от всемирно известного Майкопского кургана была найдена древняя плитка с надписью. Можно предположить, что Майкопская плита связана с Майкопской археологической культурой и датируется сер. 4 – сер. 3 тыс. до н.э. Майкопская плита является самым древним, очевидным материальным артефактом создания письменности автохтонным народом на территории бывшего СССР и России.

Над расшифровкой этой письменности работал Г. Турчанинов. Он полагал, что за пиктограммами скрывается абхазский язык, который передают некую строительную надпись. Аналогичного мнения придерживался Н. Ловпаче, полагая, что язык надписи – древнеадыгейский.

Пиктограммы находят и на меотских кувшинах 1 в. На одном из них, по мнению А. Гадагатля изображена сцена из адыгского эпоса «Нарты» с волшебной жужжащей стрелой, которая могла поражать врагов, где бы он не находился.

Майкопская плита
Майкопская строительная надпись (13-12 вв. до н.э.)

Лооская плита – артефакт, весом около полтонны, обнаружен у горного ручья в 2014 близ сочинского пос. Лоо в Краснодарском крае. Н. Ловпаче в попытке интерпретировать ихзображенную на камне символику черпает вдохновение в нартском героическом эпосе.

По его словам, один сюжет – олень на шесте – это царский погребальный символ, характеризующий древнюю Майкопскую культуру (только в ней в основном присутствуют бычки). Другой сюжет – семиконечная звезда, также характерная для адыгского фольклора. Решетка – это земледельческий символ, отчетливо видны и лодка с мачтой, фасад дольмена, рыба, обозначающая загробный мир. Ученый предполагает, что Лооская плита являлась частью либо дольмена, либо святилища.

 

2. Древнейшие письменности

Из всех территорий, которые некогда входили в состав Российского государства, письменная культура впервые засвидетельствована на Армянском нагорье, где существовало государство Урарту – периферийное образование шумеро-аккадской цивилизации (в русский язык попало несколько шумерских слов, среди которых kunibu – «конопля»).

 

2.1. Урартская клинопись. Древнейшие надписи датируются последней четвертью 9 в. до н.э. Использовалась слоговая ассиро-вавилонская клинопись с многочисленными идеограммами и детерминативами имела (сохранилось около 600 табличек). Дешифровку довели до конца в 1920-30-х гг. И. Фридрих, А. Гётце, М. Церетели и И. Мещанинов. Язык урартских надписей предположительно относится к северо-восточнокавказской семье (отдаленное родство прослеживается с нахско-дагестанскими языками). В армянском языке есть целый ряд субстратных слов, обозначавших, например, деревья: xndzor – «яблоко» (в хурритском hinz-ore; ср. инжир), salor – «слива» (в хурритском salluru), tsar – «дерево» (в урартском tsare).

До сих пор не дешифрована урартская иероглифическая письменность. Сохранилось около нескольких десятков табличек.

В текстах, записанных лувийской иероглификой, встречаются вкрапления на хурритском (имена богов) или глоссы на урартском языке.

Урартская иероглифика представлена примерно 40 небольшими надписями от одного до семи знаков. Известно порядка 100 урартских иероглифов (расшифровано только 9 знаков. в т.ч. цифры)

Слева: урартская клинописная табличка из Музея Эребуни в Ереване.
Справа: урартская клинописная надпись на краснолощеного кувшина «Вещь (царя) Сардури)»

и две недешифрованные идеограммы. Они прочтены А. Вайманом, как «Для (из) крепости)» и «6½ мер в нем».

 

2.2. Кхароштхи – буквенно-слоговое письмо неясного происхождения. Применялось в Индо-Бактрийском царстве со 2 в. до н.э. – 1 в. н.э. для бактрийкого языка. Отдельные надписи встречаются в Средней Азии, а также многочисленные легенды на индобактрийских и индоскифских монетах.

На землях Бактрии возникло одно из самых могущественных в истории Кушанское царство (1-3 вв.), со временем включавшее Согд, Хорезм, Фергану, часть Афганистана и Северную Индию. Считается, что свое название держава получила по имени тохаров – kučaññe (они называли себя также ārś). Это был один из самых продвинувшихся на Восток индоевропейских языков. Некоторые исследователи (например, Э. Бенвенист) отмечают особо тесные связи тохарских языков с балто-славянскими, германскими и фрако-фригийскими. Ранее тохары селились в Таримской впадине (КНР).

Кушанская культура – удивительная смесь китайских, индийских и иранских элементов (столица Бактрии балх считался родиной Заратуштры) с античностью. Именно при Кушанах буддизм получает мощное развитие и проникает в отдельные регионы Средней Азии, а культовая скульптура и живопись приобретают эллинистические черты с реалистическим антропоморфным изображением божеств.

Бактрийская культура оказала влияние и на Китай и Тибет. Даосизм с его философией всепроникающего дуализма, как можно предполагать, впитал зороастрийскую идею. Некоторые исследователи предполагали, что составление китайской гадательной «Книги Перемен» (И-Цзин) проходило под влиянием этого восточноиранского народа. А. Терьен де Лакупри полагал, что мантический текст этой гадательной книги – бактрийский словарь «людей из рода Бак». Японский индогерманист Рюкити Эндо считал, что И-Цзин создана в Средней Азии, в частности на Памире. По наблюдениям ученого в тексте этой книги среди образов природы совершенно отсутствует символика моря.

Л. Гумилев полагал, что тибетская религия бон, долгое время противостоявшая буддизм, содержит доктрину иранского митраизма – деятельное утверждение света истины. И сам пророк Шенраб родился из света, а бон подобна бушующему огню.

Считается, что к кхароштхи восходит письменность, пока плохо поддающаяся дешифровке, – «иссыкские руны». Это общее название для ряда надписей, найденных на Памире и Тянь-Шане. Наиболее известный памятник – процарапанная надпись на внешней стороне серебряной чаши, выполненной по бактрийскому образцу. Обнаружена она примерно в 1982 при раскопках кургана Иссык в Семиречье (Казахстан) и принадлежит ираноязычному народу саки. В кургане был захоронен т.н. «Золотой человек». Надпись состоит из 26 знаков, внешне напоминающих орхоно-енисейскую письменность (по одной из гипотез, к ней «иссыкские руны» и восходят). Чаша датируется примерно 3-2 в. до н.э. (по другой версии она более позднего происхождения – 6-8 вв.).

Иранский хотаносакский язык в оазисах китайского Туркестана (Кашгар, Хотан, Тумшук, Муртук) с 7 в. использовал разновидность брахми для записи буддийских текстов. Среди них много сутр махаянистского канона, большой оригинальный буддийский текст («Книга Замбасты»), медицинские тексты, итинерарии, деловые документы, лингвистические памятники (разговорники, транслитерации иноязычных текстов) 9-10 вв.

Надпись на керамическом сосуде 2 в., Кара-Тепе близ Термеза.

 

2.3. Согдийское письмо, которое восходит к арамейскому, применялось в государстве Согд (Согдиана) в 8-9 вв. для согдийского языка, а позже было адаптировано для уйгурского языка. Оно было широко распространено в Центральной Азии (согдийский язык считался всеобщим в этом регионе) и сыграло важную роль в распространении грамоты. Согдийцы первыми стали систематически располагать буквы в словах вертикально. Оказало влияние на уйгурское, монгольское и маньчжурское письмена.

Именно в Согде получило особое распространение манихейство (модификация зороастризма). Согдийская письменность использовалась для записи религиозных (буддистских, манихейских, несторианских и зороастрийских), а также для тюркских памятников, светских текстов – писем, законодательных актов, надписей на монетах и т.д. В 20 в. на горе Муг близ Пенджикента (Таджикистан) был обнаружен «Мугский архив».

Один из диалектов согдийского языка сохранился до наших дней в долине р. Ягноб (Таджикистан). Потомком согдийского является ягнобский язык.

 

2.3.1. Манихейское письмо сирийского типа обслуживало иранские языки Согда, Парфии и Парсы, а также уйгурский и тохарский.

Центром манихейства долгое время оставался Вавилон, с 10 в. – столица Согда Самарканд (Мараканда). С 7 в. официальным языком восточной церкви Мани становится согдийский язык, распространившийся в согдийских колониях китайского Туркестана.

Правитель Бугуг-хан (759-780) сделал манихейство государственной религией в Уйгурском каганате, которое, однако, в 13 в. вырождается в маргинальное сектантство и вытесняется несторианством и буддизмом.

Манихейство являлось также государственной религией крупного сибирского государства Енисейский (Кыргызский) Каганат в 9-10 вв. (в ханты-мансийском язычестве есть следы митраизма). Енисейские кыргызы в долине Енисея и горах Алтая стали родоначальниками современных хакасов. Этноним «кыргыз» и имеющее китайское происхождение слово «хакас», судя по всему, родственны.

 

2.3.2. Несторианское письмоеще один консонантный алфавит сирийского типа до наших дней используется ассирийцами, приверженцами одной из ветвей восточного христианства (несторианство учит, что Иисус был не богом, а совершенным человеком, в котором жил Бог.). Обнаружены несторианские тексты, строки в которых писались вертикально. Этот весьма своеобразный прием могли заимствовать согдийцы, а затем уйгуры и монголы.

Нынешние ассирийцы (самоназвание thuraya, athuraya, по-армянски айсоры), иначе халдеи – наследники Древней Ассирии (2 тыс. до н.э. – 605 до н.э.). Компактно они проживают в Закавказье, в том числе в Армении (в селах Верхний Двин, Димитрово Арташатской области и Шарияр и Арзни Котайкской области), Грузии (старейшее и крупнейшее ассирийское село – Дзвели-Канда к северо-западу от Тбилиси), Турции (горный район Тур-Абдин в провинции Мардин). В диаспоре ассирийцы селятся в основном в крупных городах. Исключение составляет, пожалуй, первое и единственное их сельское поселение в России – хутор Урмия, основанный в 1924 в Курганинском районе Краснодарского края.

В Тбилиси на ассирийском языке издавалась газета «Кохва д'Маднха» (Звезда Востока). Ассирийцы СССР в 1926-38, когда существовали национальные школы, пользовались письменностью на основе латиницы.

В 1920-х гг. в Москве была создана организация Союз ассирийцев «Хояд-Атур» (впоследствии «Хаядта»). С 1990 его председателем являлась легендарная целительница Джуна Давиташвили (уроженка кубанской станицы Тбилисская). Ассирийское письмо в СССР было в свое время латинизировано, затем русифицировано. Однако в последнее время решено вернуться к оригинальной графике.

 

2.4. Хорезмийское письмо – разновидность иранского пехлеви. Было распространено в Хорезме в 4-2 вв. до н.э.

 

2.5. Армазское письмо Кавказской Иберии (Древнегрузинского царства). Т. Гамкрелидзе полагал, что в 4-З вв. до н.э. царь Фарнаваз (Парнаваз I) разработал это письмо на основе пехлеви для грузинского языка. Предполагается, что до введения христианства армазское письмо использовалось в основном жрецами языческого культа бога Армази.

В 1940 при раскопках иберийского города Армази (в окрестностях древнегрузинской столицы Мцхета) была найдена надгробная плита с двумя одинаковыми по содержанию посвящениями – «армазская билингва». Одна надпись выбита греческим алфавитом (по-гречески), вторая – необычными по форме буквами арамейского письма (по-арамейски). Расшифровку текста предложил Г. Церетели, его же идея была назвать обнаруженное письмо «армазским». Как оказалась, это эпитафия 21-летней девушке Серафите, дочери Зеваха, младшего питиахша царя Фарсмана, жене Иодмангана-победоносца (военачальника).

Язык, который записан армазскими буквами, наиболее близок арамейскому периода персидской державы Ахеменидов и связан с Северной Месопотамией. Его использовали в Закавказье, как язык местной администрации в первые века нашей эры. Аналогичные тексты, выполненные «армазским письмом», были найдены ранее, в нач. 20 в. в с. Бори Зестафонского района Грузии (находки относятся к 3 в.), а 1961 – в храме Гарни в Армении (позже – в г. Сисиан), а также в иранском Мазендеране Иранские артефакты датируются 6-9 вв. и считаются наиболее поздними.

Армазское письмо.
1 – графонимы;
2 – алфавит из Армази;
3 – алфавит из Бори;
4 – арамейский алфавит-прототип;
5 – транскрипция.

Справа: Арамейский текст греко-арамейской двуязычной надписи из Армази (Грузия).

 

2.6. Орхоно-енисейское письмо (дренетюркские руны) – буквенное со слоговыми реликтами. Восходит к согдийскому письму. Пользовались этим письмом кочевые тюркские племена (гунны, печенеги, хазары, кыргызы и др.), которые на огромной территории создали нестабильное государство Тюркский каганат (6-8 вв.). Памятники древнетюркского письма встречаются от верховьев р. Лена до оз. Иссык-Куль и от Монголии до Восточной Европы. Наиболее изученным считается орхоно-енисейское письмо 8-10 вв.

Исследователями выделяются семь групп памятников древнетюркской руники: ленско-прибайкальская (курыкане), енисейская (Кыргызский каганат), монгольская (Восточно-тюркский каганат), алтайская (Западно-тюркский каганат), восточно-туркестанская (Уйгурский каганат в Монголии), среднеазиатская (Уйгурское государство в Восточном Туркестане), восточно-европейская (булгары, хазары и печенеги).

Орхоно-енисейский язык был литературным языком Тюркского каганата (552–603). Скорее всего, он был стандартизирован еще в 3-4 вв., поскольку уже в период своего расцвета в 6-8 вв. обладал системой образно-стилистических средств и наддиалектным характером, опираясь почти исключительно на тюркскую лексику.

Доклад доктора филологических наук О. Мудрака «Язык и тексты восточно-европейской руники», с которым он выступил в 2015 в Институте востоковедения РАН, стал событием в среде археологов и лингвистов. Им была представлена расшифровка и перевод надписей Восточной Европы, выполненных тюркскими рунами. В ходе исследования была выявлена их близость к вариантам осетинского и отчасти к нахских языков. Если выводы ученого верны, то чеченцев и ингушей можно считать древнеписьменными народами. Интересно то, что такие памятники найдены не только на Кавказе, но также на Днепре и в Повольжье, в местах обитания волжско-финских народов.

Руны курыкан с верховий р. Лена (справа: Давыдовская, слева: Петровская надписи).

 

2.7. Бохайское письмо – на основе китайских иероглифов использовалось в приамурском государстве Бохай (по-китайски 渤海, по-корейски Пархэ 발해; 698-926), созданном народом мохэ (мукри, моцзи), которые в 4-6 вв. селились в долинах рек Амура, Зеи, Сунгари, Уссури. Это было первое государство тунгусо-маньчжурских племен, располагавшееся на территории Приморского края РФ, Маньчжуриии и северной части Корейского полуострова. Грамотность сюда пришла вместе с буддизмом из соседнего корейского государства Когурё, которое в то время было раздроблено. Наиболее распространенным видом религиозного мировоззрения у мохэ (как у маньчжур и корейцев) оставался шаманизм.

Создано бохайское письмо в 8 в. на основе морфемно-слогового корейского письма «иду» (чиновничьего). Существует предположение, что это было вполне оригинальное изобретение, какое можно наблюдать у вьетнамцев, чжуан и чжурчжэней. Традиционные китайские иероглифы видоизменялись и подстраивались под фонетическую систему тунгусо-маньчжурского языка – одна графема могла обозначать, как целое слово, так и слог или отдельную морфему. Элита Бохая говорила по-корейски. В обыденной жизни мохэ употребляли древнетюркскую руническую, то есть буквенную письменность.

Одна из пяти столиц Бохая располагалась на территории с. Кокшаровка Чугуевского района российского Приморского края. Раскопана археологами она была в 2008. Три других центра обнаружены в КНР, а еще один – в КНДР. В Приморье крупные бохайские города строились в среднем и нижнем течении рек – Суйфун, или Шуайбинь (Разбольная), Лефу (Илистая), Даубифу (Арсеньевка), Майхэ (Шкотовка), Сучан (Партизанская), Аньчжоу (Ольга). Города назывались по именам рек. На территории российского Приморского края находилось два из 15 провинциальных центров Бохая. Один из них – на реке Суйфун, другой – в приграничном селе Краскино (провинция Яньчжоу). Самое северное бохайское городище раскопано археологами в районе поселка Светлая в устье одноименной реки.

В 926 Бохай был завоеван монголоязычными киданями (по их имени, кстати, русские и называют Китай).

По мнению многих ученых, провинциальное население Бохая в дальнейшем стало называться чжурчжэнями (в маньчжурском языке слово jušen встречается во многих лексических единицах со значением «раб», «крепостной»), которые родственны эвенкам (тунгусам).

Завоеватели переселили покоренный народ на другие земли, поэтому в Приморье мохэ почти не осталось.

Надпись на бохайском каменном изваянии с изображением Будды.
Артефакт хранится в Национальном музее Южной Кореи.

 

2.7.1. Чжурчжэни (потомки мохэ) создали в Северо-Западном Китае государство Цзинь (1115-1234). На территории Приморского края располагалась всего одна губерния Сюйпинь (Субинь) с центром в районе г. Уссурийск. В окрестностях археологи находят множество других городов – Николаевское, Чугуевское, Стеклянухинское и др. Всего за 15 лет здесь было построено порядка 30 крепостей.

В нач. 13 в. чжурчжэньский военачальник Пусянь Ваньну основал недолговечное государство Восточное Ся (Дунся, Дунчжэнь; 1215-1233), которое целиком находилось в Приморье. Его столица Кайюань была возведена близ Уссурийска. Другие города находят в Надеждинском, Лазовском и Октябрьском районах.

Памятники чжурчжэньского языка, написанные так называемым малым чжурчжэньским письмом, относятся к 12-16 вв. Чжурчжэни использовали китайские иероглифы, модифицированные по киданьскому образцу. Монголоязычные кидани (по этому этнониму русские стали называть Китай) обитали в 4-12 вв. на территории северо-восточного Китая и Монголии.

Киданьское письмо, в отличие от китайского, является силлабическим: в нем неделимая графическая комбинация элементов (от 2 до 7) образует своеобразный блок, соответствующий слогу или слову, одно- и многосложному. Другая специфическая черта киданьского письма – наличие особых знаков для формантов. Слова передаются обычно полиграммами – группой из нескольких иероглифов, вписанных в воображаемый прямоугольник или треугольник. Однако некоторые знаки, будучи идеограммами, могут стоять отдельно.

Известно «большое чжурчжэньское письмо» (создано вельможей Се-Инем в 1119), вероятно, в основе идеографическое, и «малое чжурчжэньское письмо» (1138). Образцы первого из них не сохранились. Второе дешифровано В. Грубе в 1894 благодаря находке в Китае рукописи конца 14 в. «Хуаи июй» 華夷譯語. Из эпиграфических памятников сохранились две стелы: из Яньтая (возле Кайфына, дата установки 1426-1436) и Тыра (низовье Амура, 1413; ныне хранится во Владивостоке). Тексты стел не прочитаны из-за плохой сохранности, кроме того ряд знаков на них так и не дешифрован.
Потомками чжурчжэней являются удэгейцы.

 

2.8. Айнская письменность. Имеются отрывочные сведения о существовании письменности у айнов (на о. Итуруп найдены петроглифы). «айнские усодержатели» – икуниси. Ими айны приподнимали свои пышные усы, когда пили хмельные напитки. Изготовлялись икуниси из древесины «священных» деревьев: вяза или березы – различного цвета. Многие выполнены с исключительным изяществом. Почти всегда на икуниси наносился пиктографический текст, содержащий определенную магическую формулу и обычно принимаемый за орнамент.

О возможном наличии письменности у айну писали многие исследователи, в качестве примеров письменности, в основном, приводились петроглифы, знаки собственности и резьба на икуниси.

У айнов существовали своеобразные знаки собственности – итокпа (сакральные тамги), которые передавались по наследству. Это был семейный амулет и оберег, вырезаемой на личных предметах. Существовали камуй итокпа (знаки божеств), обозначавшие олицетворенные силы природы – море, горы, птицы, гора, солнце. Знаки личной собственности (sirosi) существовали у женщин и мужчин (экаси итокпа – тамги рода). Например, на палочках-усодержателях изображались и экаси итокпа, и сироси.

Происхождение айнов, которые до 19-20 вв. населяли Курильские острова (возможно также крайний юг Камчатки) и Южный Сахалин, в настоящее время остается неясным. Высказывались гипотезы кавказской, австронезийской (меланезийской, монической), алтайской и палеоазиатской прародины айнов. Сближаются только с людьми культуры веревочной керамики эпохи Дзёмон (букв. с японского «след от веревки») на Японских островах (13 тыс. – 300 до н.э.). В историческое время у айнов не было своего письма, хотя, возможно, имелось письмо в конце эпохи Дзёмон.

По мнению А. Акулова, древнеайнское государство могло сформироваться примерно в середине эпохи Дзёмон, т.е. где-то 5-4 тыс. лет до н.э. и достигло своего расцвета к сер. 1 тыс. до н.э. Очень может быть, что оно представляло собой не централизованное государство, а как бы конфедерацию нескольких вполне независимых княжеств, также весьма вероятно, что в этническом отношении оно было не чисто айнским, а айнско-аустронезийским.

После Петербургского договора 1875, когда все Курилы отошли к Японии, все айны были оттуда насильно свезены на о. Шикотан в резервацию, позже под давлением мировой общественности оставшихся в живых 20 айнов вывезли на Хоккайдо. Так исчезла целая ветвь айнского народа.

Названия Курильских островов (Цупка – место восхода), Сахалин (Сахарэн-мосири – волнообразная земля) и Курилы (от kur 'человек' или 'облако/туча') – айнские: Кунашир (Кур-нэ-шир – черный остров), Парамушир (Пара-мосири – широкий остров), Симушир (Си-мосир большой остров), Уруп (лосось), Итуруп (Эторофа – медуза), Онекотан (Онне-котан – старый поселок), Шумшу (Сюмусю), Кетой (Ки-той земля. поросшая травой), Чиринкотан (Цирин-котан – очень маленткий остров), Ушишир (Уси-сир остров с бухтой), Экарма (меняющийся, неспокойный), Матуа (Мацува – пик горы), Шикотан (Си-котан – большой поселок), Уруп (Уруппу, урапп – семга). Есть предположения, что названия на Камчатке – Паратунка и Лопатка (Тру-о-па-ка) – тоже айнские.

Знаки праайнской, палеоайнской и айнской культур: символы эпохи Дзёмон, знаки Нагано и «эры богов», петроглифы пещеры Фугоппэ, руны пещеры Тэмия и острова Итуруп, символика икуниси, корпус знаков, представляющих айнские тамги (экаси итокпа/камуи итокпа или сироси).

Б. Пилсудский одним из первых обратил внимание на символические знаки айнов, в частности, на икуниси. Он отметил особый характер этих знаков, сближающий их, по крайней мере в традиционном айнском сознании, с буквами русского алфавита. В свою очередь, японские авторы отмечали включение в поздние айнские тамги (экасиитокпа, камуи итокпа, сироси) знаков каны и иероглифов. Есть несомненная преемственная связь символического искусства культуры Дзёмон с рядом этнографических артефактов неоайнов, прежде всего знаков на икуниси. Открытые в кон. 19 в. петроглифы в местности Отару на Хоккайдо (грот Тэмия), а позднее в других пещерах Японии и, наконец, обнаруженные в середине 20 в. на курильском острове Итуруп наскальные знаки, – вполне могут занимать промежуточное положение в хронологическом ряду гипотетического айнского письма, если не синхронны дзёмонской символике. У надписей Тэмии и Итурупа нет точных датировок.

Вверху слева: петроглифы Тэмии. Справа: петроглифы острова Итуруп.
Ниже: табличка из Кибэ. В самом низу: надпись на маске из Нагано.

 

3. Письменности средневековья

3.1. Готское письмо. В 4 в. арианский епископ Вульфила (311-383) на основе греческого алфавита создает в Никополе (северная Болгария) письменность для языка готов. Это единственный восточногерманский язык, который сегодня можно воссоздать по письменным источникам. На протяжении пяти столетий вульфилово письмо использовалось параллельно с древнегерманскими рунами. По внешнему виду рун названы другие письменности, не связанные со скандинавскими архаическими алфавитами, – например, орхоно-енисейские руны.

По преданию, тайну рун шепнул бог Один на ухо своему убитому сыну Бальдру, когда тот лежал на похоронных дрогах: готское rūna (тайна), верхненемецкое rūnōn (шептать), финское runo (стих), латышское runa (речь), в ирландском языке словом rann обозначалось двустишие, по 14 слогов в стихе. Такая этимология слова «руна» , вероятно, вторична.

В славянских языках немало слов, которые звучат похоже с корнем run. Так, в белорусском «рунь» со значением «ветхость». Имя славянского месяца «рюень» (сентябрь) славист М. Фасмер увязывал с брачным «ревом» оленей и «течкой». И, наконец, слово «руно» известно нам более в значении «пучки овечьей шерсти, удерживающиеся друг около друга». Но есть еще другие смыслы этого слова – «множество (рыб, овец)» и «пучок (хмеля с корнями)». Есть еще выражение «рунить» (т.е. ворожить).

Несколько надписей готскими рунами было открыто на территории России, Латвии, Западной Украины. Одна из них – граффити на копье из Ковеля относится к 4 в. и считается самой старой. Готские руны были распространены в 1-4 вв. в Восточной Европе. В сер. 20 в. на Неревском раскопе в Новгороде был найден обломок ребра коровы с 32 знаками, из которых лишь чуть более 10 могут быть отождествлены с германскими рунами. Здесь же обнаружен не полностью сохранившийся 16-значный алфавит скандинавских рун на свиной кости в слое 11 в.

Готы сформировались в Скандзе (вероятно, полуостров Сконе в Скандинавии). Во 2 в. при короле Бериге, переплыв Балтийское море, поселились в низовьях Вислы в области Готскандза, где встречаются археологические памятники Вельбарской культуры.
К 4 в. готы переселились в Северное Причерноморье при пятом после Бериге короле Филимере, в земли скифов. По ареалу памятников Черняховской культуры область их расселения в то время занимала большую часть Украины и Румынии.
На территории Южной Украины возникло готское государство Ойум (Aujom «речная область», «страна вод»). В скандинавских сагах, повествующих о борьбе с гуннами столицей этой державы считался город на Днепре – буквально Данпарстад. В «Саге о Хервёр» столичным назван Археймар – «речной дом».
Вульфила создал письменность, которая в целом хорошо приспособлена к готскому языку (например, отдельные знаки для лабиовелярных hw [ʍ] и kw). Наиболее значительный памятник готского письма – перевод Библии, приписываемый Вульфиле и дошедший до нас в остготских рукописях 5-6 вв., важнейшая из которых Серебряный кодекс хранится в шведском г. Упсала.
Т. Гамкрелидзе выделил готский алфавит по его особой связи с грузинским письмом мргловани. В обоих есть не только похожие графемы, но и похожие графонимы. Более того, совпадают некоторые числовые значения букв. Как в готском алфавите, так и в грузинском греческая буква ξ (кси) заменена знаком для звука «й» с совпадающим числовым значением «60». Оба алфавита также связаны с принятием христианства и созданы примерно в 4 в.
В состав государства Эрманариха (Германриха) входила почти вся Европейская Россия. Историк Иордан дает перечень народностей, покоренных им. Рядом с герулами мы находим в перечне всех славян (Venethi, Antes и Sclaueni), финнов, черемисов, мордву, мерю, пермь, весь, чудь на Ладожском озере и др. Остготы продержались еще некоторое время в своих южнорусских владениях, под верховенством гуннов, и окончательно покинули их лишь в 5 в.
Готы уже в третьей четверти 3 в. заняли Крым. Теснимые гуннами и булгарами, они сосредоточились в горной области с резиденцией в Феодоро (Θεοδόρο, ныне Манкуп) и продержались здесь до кон. 16 в. (готы-тетракситы, жившие на Таманском полуострове, погибли гораздо раньше). Готы находились в прямой зависимости от константинопольского патриарха даже когда Царьград был уже в руках турок. В 7-8 вв. крымские готы в зависимости от хазар (а с 9-10 вв. от печенегов, а затем половцев). Татары, явившиеся в Крым в 1223, сделали своими данниками и готов. Готская знать уже говорила и писала по-гречески. Правители Феодоро именовались аутент (αυθέντης, откуда турецкое efendi). В 1475 турки овладели как генуэзскими владениями, так и Феодоро. Один из членов династии, к которым принадлежал последний готский правитель Исайко, выселился в кон. 14 в. в Россию и стал родоначальником рода Головиных. Однако готский язык еще сохранялся в Крыму до 17 в. В 1778 готы под предводительством последнего своего митрополита Игнатия поголовно выселились в северное Приазовье, где основали Мариуполь и 24 деревни. Потомки их («мариупольские греки», урумы) говорят по-татарски и по-гречески.

Воспоминания о готах совершенно исчезли из их памяти их потомков. Считается, что «исполины» в русском языке – это племена спалы, которых покорили готы в Причерноморье. Легенда, изложенная в древнерусском памятнике «Повести временных лет» (о смерти князя Олега от укуса змеи, вылезшей из черепа мертвого коня) находит аналогии скандинавской саге об Одде Орваре (Стреле). Имя древлянского князя Мала, пытавшегося свататься к княгине Ольге, исследователи возводят к остготской династии Амалов. историк Иордан упоминает о событиях кон. 4 в., когда вождь антов Бож был убит готским полководцем Винитарием (Витимиром Амалом). 
Память о готах содержит готический минускул – вид латинского письма 12-15 вв. Его отличительные черты – излом линий, вытянутость пропорций букв, тесная постановка букв, резкий контраст толщин штрихов, наличие соединительных штрихов. Этот эпитет дали итальянцы, желая выразить свое презрение к новому стилю, как к варварскому, потому что в их представлении с именем готов было связано понятие о дикости и грубости.

 

Перевод молитвы «Отче наш»:

atta unsar þu in himinan weihnai namo þein
qimai þiudinassus þeins wairþai wilja þeins
swe in himina jah ana airþai
hlaif unsarana þana sinteinan gif unshimma dada
jah weus afletam þai skulam unsaraim
jah ni briggais uns in fraistubnjai
ak lausai uns of þamma ubilin
unte þeina ist þiudangardi
jah mahts jah wulþus in aiwins
amen

 

3.2. Греческое письмо причерноморских областей (Ольвия, Боспорское и Скифо-Сарматское царства, 5-2 вв. до н.э.) и среднеазиатского Греко-Бактрийского царства, где правитель Канишка (144-173) приспособил греческий алфавит для бактрийского языка. В 4 в. арианский епископ Вульфила (311-383) на основе греческого алфавита создает для готского языка.

Есть свидетельства о применении греческого письма к осетинскому (Зеленчукская надпись, 11-12 вв.) и адыгейскому языкам. Адыгский ученый 19 в. Шора Ногмов (Щорэ Нэгумэ, 1796-1844) упоминал о том. что некогда адыги имели свою письменность на греческой основе. В частности он вспоминал о некой рукописной книге дворянина (уорка) Измаила Шогенова, в которой адыгейский язык передавался греческими буквами.

В 1888 на правом берегу реки Большой Зеленчук археолог Д. Струков обнаружил Зеленчукскую надпись на могильной плите 9 в., записанную греческим письмом. Считается наиболее известным письменным памятником аланского языка или древнейшим памятником осетинского языка.
Надпись опубликована в 1893 академиком В. Миллером, который прочел ее так:

  Ις Χς – Иисус Христос
Οατς(?) Νικολαοή – Святой (?) Николай
Σαχηρη φουρτ – Сахира сын
X… ρη φουρτ – Χ… а сын
Πακαθαρ Πακαθαη φουρτ – Бакатар Бакатая сын
Ανπαλ Αναπαλανη φουρτ – Анбал Анабалана сын
λακανη τζηρθε (?) – Юноши памятник (?)
<λακανητε ηρθε> (?) – <Юноши Ира (?)>

Для материальной и духовной культуры Боспорского царства (античное государство в Северном Причерноморье, 480 до н.э. – 6 в. н.э.) было характерно переплетение эллинских и местных элементов. Столицей Боспора Азиатского была Горгиппия (Анапа). Боспорское царство (Βασιλεία Βόσπορος), Боспор буквально означает «Коровий брод».

Греческие колонии, кстати, были известны на территории современной России и Украины – Ольвия, Тирас, Херсонес, Танаис. В одном только Керченском проливе насчитывалось около 20 античных городов (Киммерик, Китая, Акра, Нимфей, Илуратон, Тиритаке, Пантикапей, Мирмекйон, Партенион, Портмион, Ахилион, Киммерис, Кепы, Тирамбе, Фанагория, Коркондама, Гермонасса). В наше время здесь находится единственный город – Керчь.

После 1945 в СССР было предпринято издание письменных античных документов – «Корпус Боспорских надписей». Его составители суммировали все предыдущие находки и опубликовали новые, включая манумиссии и надгробные тексты. Большинство из стихотворных надписей начертаны на мраморных или известняковых надгробиях, на которых также часто вырезались какие-либо изображения богов или сцен из земной жизни. Хронологический разброс надписей: 6 в. до н.э. – 4 в.

Одна из эпитафий: «...А ныне ведь ты спишь на холодных песках в глубине вод шумящего Коцита, и тебя не будит несмолкающий вопль родного голоса, которым тебя, словно птица, окликает мать, а ты, камень, ничего не слышишь, но вокруг тебя плывут черноужасные волны Океана, а души подземных мертвецов грозно кричат. Ты же не воспринимаешь ни крика родителей, ни жениха, ты как пьешь – о горе! – ужас Леты».

Надпись о восстановлении портика, который был разрушен в результате захвата Фанагории врагами.

В добрый час! В царствование царя Тиберия Юлия Рескупорида, сына великого царя Савромата, друга цезаря и друга римского народа, благочестивого, портик, разрушенный войной, отстроил заново от основания Бейбий, сын Ахемена, внук Бейбия, лохаг, восстановив для отечества при нессархе (начальнике острова) Публие, сыне Антимаха, внуке Деметрия, попечением Гелия, сына Мена, в 517 году в месяце Лое первого числа.

Выходцем из Боспора был философ-стоик Сфер (др.-греч. Σφαῖρος; ок. 285 – ок. 210 до н.э.); некоторые, впрочем, считают его родом из Борисфена, т.е. Ольвии. Сфер известен как идейный вдохновитель спартанского реформатора Клеомена III. Учился у Зенона Китийского, затем у Клеанфа. Вероятно вместе с изгнанием Клеомена в 222 г. до н.э. переехал в Александрию, где жил при дворе Птоломея IV Филопатора. Сфер был уважаем среди стоиков за аккуратность его определений. Согласно Диогену Лаэртскому, Сфер – автор многих произведений, например: Περὶ κόσμου δύο (О Вселенной, 2-х кн.), Περὶ στοιχείων (Об элементах), [Περὶ] σπέρματος (Об источниках), Περὶ τύχης (Об удаче), Περὶ ἐλαχίστων (О маленьких вещах), Πρὸς τὰς ἀτόμους καὶ τὰ εἴδωλα (Против атомов и образов) и др.

На Боспоре существовала, невидимому, собственная историография, имевшая придворный характер: возможно, что именно к этой историографии восходит в конечном итоге повествование Диодора Сицилийского о Спартокидах, а также некоторые отдельные известия, сохранившиеся у других авторов.

Стихи, попадающиеся в боспорских надгробных надписях, указывают на то, что поэзия также получила известное развитие на Боспоре. Боспорское, в основном, происхождение имели многочисленные скифские новеллы, живо рисовавшие местные условия жизни. Они распространялись по всему эллинистическому миру (некоторые из них были найдены даже в Египте как на папирусах, так и на черепках) и оказали влияние на греческую литературу. У Лукиана «скифские новеллы» имеют гораздо более мрачный, кровавый и трагический характер, чем греческие. Скиф, рассказывающий их, объясняет это тем, что у эллинов, «живущих в глубоком мире, не может быть выдающихся своей необычайностью случаев выказать дружбу».

Связных текстов на скифском языке не существует, сохранились лишь топонимические названия, названия племен и собственные имена, которые во множестве встречаются в греческих надписях, обнаруженных на месте старых городов-колоний (Горгиппия, Пантикапей, Ольвия и другие).

Позднескифское царство в Крыму и низовьях Днепра с центром в Неаполе (близ Симферополя) просуществовало с 3 в. до н.э. до второй половины 3 в. и было уничтожено готами.

 

3.3. Кириллица создана предположительно в Моравии в 863 уроженцем г. Солунь Кириллом (Константином Философом) для славянских языков. Восходит к греческому унициалу. Кириллица была введена на Руси в 10-11 вв. в связи с христианизацией, для украинского языка – с 14 в. для белорусского языка кириллица применялась с 15-16 вв. и с 19 в. по сей день, для молдавского языка – с 16 в. вплоть до 1932 и с 1939-1989.

На Таманском полуострове найдена мраморная плита с высеченной на ней русской надписью (т.н. Тмутараканский камень): «В лето 6576 индикта 6 Глеб князь мерил море по леду от Тмутороканя до Корчева 14000 сажен». Исследования этой надписи положили начало русской эпиграфике и палеографии.

Надпись на Тьмутараканском камне, 1068:
Въ лѣто S ФOINI S (
6576 индикта 6
) Глѣбъ кнѧзь мѣрилъ
по леду ѿ (от) Тъмутороканѧ до Кърчава ЛIГ (1400) саженъ.

Современное русское письмо послужило базой для большинства письменностей России. Однако можно предположить неустойчивость кириллицы в тех национальных регионах, где сильны позиции ислама и буддизма. Непродолжительное время кириллица была известна и на американском континенте. Созданная в нач. 19 в. И. Вениаминовым и Я. Нецветовым алеутская письменность прекратила существование после перехода в 1867 Аляски во владение США.

Некоторые языки неславянских народов России имели письменность на основе кириллицы и до 1917.

Интересно, что карельский язык считается древнеписьменным. Самый старый письменный памятник (13 в.) на карельском языке, записанным кириллицей, является новгородская берестяная грамота № 292 (обнаружена в 1963) – четыре строки заклинания от молнии.

Можно выделить несколько языков РФ, где кириллица применялась довольно давно, с 16-17 вв.:

а) В первую очередь это коми язык, который несколько раз менял свою графику, начиная с 17 в. (1917, 1918 гг. и 1920 – т.н. «молодцовский алфавит» – система значительно измененных графем русского письма).

б) Чувашский язык, для которого в 1769 была создана первая грамматика т.н. старочувашского письма. В 1871 И. Яковлевым была создана новочувашская письменность, просуществовавшая до 1933.

в) Первый текст на якутском языке был издан в 1705. В 1922 С. Новгородов разрабатывает общенародный якутский алфавит.

г) Для осетинского языка А. Шёгрен создает национальный алфавит в 1844.

д) Для абхазского языка в 1862 П. Услар создает письменность на основе кириллицы, латиницы и грузинского письма. И сегодня абхазское письмо выделяется на фоне неславянской кириллицы.

е) Для мордовских и удмуртского языков письменность была создана в 18 в., для марийского – в 19 в.

Для языков автономных округов современной России (ненецкого, хантыйского, мансийского, эвенкийского, чукотского и корякского) письменности на основе кириллицы были введены только после латинизации с 1936, 1937 гг.

Сравнительно рано возникли алфавиты для хакасского (1924) и шорского (1927) языков.

1937 для некоторых письменностей особо малочисленных народов стал последним. К саамам и вепсам письмо возвращается лишь в 80-е гг., к нанайцам – в 1963, к нивхам – в 1953. В 1957 разрабатывается гагаузское письмо, а в 1970 Г. Курилов создает национальный алфавит юкагирского языка.

Очень своеобразна абхазская кириллица, где мутация известных нам букв обусловлена огромным числом согласных звуков в абхазском языке (до 80): Ҕҕ [ɣ ~ ʁ], Ҧҧ [pʰ], Ҩҩ [ɥ] < [ʕʷ] (звук «задувания свечи» – wh), Ҵҵ [ts’], Ҽҽ [ʈʂ], Ҿҿ [ʈʂ’], Ӡӡ [ʣ], ә [°].

 

3.3.1. Глаголица. Изобретена славянским просветителем Кириллом ок. 9 в. Большинство исследователей считают, что она предшествовала кириллице. На Руси широкого распространения не имела (в отличие от болгар, чехов и хорватов), однако до 17-18 вв. глаголица сохранялась как тайнопись.

В 2000-2010-е гг. обнаружены глаголические надписи 11 в. (в основном имена) в новгородском Софийском соборе, в том числе и на смеси глаголицы с кириллицей. Среди граффити 12 в. в церкви Благовещения на Рюриковом Городище в Новгороде, найдено несколько надписей глаголицей, одна из которых является самой большой известной глаголической надписью в России.

Надпись на стенах собора Св. Софии в Великом Новгороде.

 

3.3.2. Древнепермское письмо было создано в 14 в. епископом Стефаном Пермским для коми-зырянского языка. При ее создании о. Стефан пользовался кириллическим инвентарем. К 17-18 вв. древнепермская письменность известна как криптографическая система. По примеру азбуки коми оригинальная письменность для марийского языка была создана в 1553 епископом Казанским Гурием (ок. 1500-63) (тексты не сохранились).

 

3.4. Латиница в Россию пришла со стороны Польши, где была документально засвидетельствована с 14 в. На польском языке первая печатная книга вышла в 1447, на эстонском – в 1535, на финском – в 1540, на литовском – в 1547 и на латышском – в 1585. С 16-19 вв. латинское письмо польской модификации обслуживало белорусский язык. После 1917 разрабатывался проект латинизации русского письма.

С 1930-41 для большинства языков неславянских народов России было введено латинское письмо (т.н. «новый алфавит»), которое затем сменила кириллица. Дольше всех латиница просуществовала у курдов с 1929-46, у осетин с 1923-38 и у тувинцев с 1930-41. Помимо русского, грузинского и армянского народов «латинизация» не затронула также коми, чувашский, мордовский, марийский и удмуртский народы.

Д. Кантемир упоминал, что изначально молдоване пользовались латинским письмом, но молдавский господарь Александр I Добрый (Alexandru cel Bun, 1400-1432) приказал сжечь все тексты, написанные латинскими буквами и перейти исключительно на кириллицу, дабы предотвратить распространение католицизма.

Для белорусского языка польский вариант латиницы (с добавлением специфических букв ć – ць, č – ч, ł – л, l – ль, ś – сь, š – ш, ŭ (ů) – ў, w – в, y – ы, ź – зь, ž – ж) применялся сравнительно долго. Этот алфавит был в ходу с 16 в. вплоть до 1917 (а в западной Белоруссии пресса на белорусской латиницы издавалась до 1939, когда эта территория была включена в СССР).

Некоторое влияние на распространение латиницы могли нести итальянские колонисты, селившиеся на северном Азово-Черноморском побережье. Здесь генуэзские купцы создавали в 13-15 вв. укрепленные торговые центры. Связано это было с тем, что Генуэзская республика (Serenissima Repubblica di Genova; 1005-1797) пыталась расширить сферу своих торговых операций после крестовых походов. Жестко конкурируя с Венецией, генуэзцы стремились при поддержке Византии (Нимфейский договор 1261) монополизировать торговлю на Черном море. В 1266 генуэзцы добились от ставленника Золотой орды в Крыму Мангу-хана передачи им во владение Каффы (современная Феодосия), ставшей позже центром их колоний. Их агентства были в городах Матрега (Тамань), Копа (ныне Славянск-на-Кубани), Мапа (Анапа), Бата (Новороссийск), Касто (Хоста), Лияш (Адлер).

В 1484 Османская империя берет под контроль все Черноморское побережье, вытесняя генуэзцев.

 

3.5. Оригинальные алфавиты Закавказья – грузинский, армянский, агванский (на территории современного Азербайджана агванское письмо недолгое время было официальным в государстве Албания Кавказская, или Агванир, существовавшее в 5-9 вв.). Армянское письмо функционирует с 406, грузинское – с 433. Оба эти алфавита сохранились в СССР в неприкосновенности, как в период всеобщей латинизации, так и в период русификации. Можно назвать несколько причин такой живучести закавказских алфавитов:

а) Длительная письменная традиция и богатейшая литература.

б) При сильном различии форм букв этих письменностей и письменностей Европы (имеется в виду греческий, латинский и кириллический алфавиты), наблюдалось соответствие их внутренних структур.

К косвенным причинам можно также отнести более сильное национальное самосознание в этих республиках и связь указанных выше алфавитов с восточным христианством и тесными контактами с русским православием в частности.

Более того данные системы письма попытались несколько расширить сферы своего влияния. С 1938-54 гг. язык абхазов и осетин в Грузии был переложен на грузинское письмо. А с 1921-29 гг. курдский язык в Армении обслуживало армянское письмо.

Генеалогические связи алфавитов Заквказья окончательно не выяснены. Наиболее убедительны гипотезы об их родстве с греческим письмом и иранским пехлеви. Изобретение всех трех алфавитов признается за уроженцем Армении Месропом Маштоцем (хотя со стопроцентной уверенностью об этом можно сказать только в отношении армянского письма).

Прорисовка каменной таблички с агванским алфавитом.

Потомком агванского языка ученые считают современный удинский язык (лезгинская подгруппа нахско-дагестанских языков). В удинском языке столько же фонем, сколько графем в агванском алфавите – 53-54. Удины (самоназвание ути) сейчас населяют с. Нидж и г. Варташен Куткашенского района Азербайджана и с. Октомбери в Грузии. Удины и ныне остались христианами-монофизитами, используя в культе армянские язык и письмо.

 

3.6. Еврейское письмо. В России проживают в основном немцко-польские и тюркские евреи. Первые говорят на языке идиш, вторые – на караимском. Расселены по всей европейской части России и исповедуют иудаизм. В основу литературного языка идиш лег его украинский диалект. Для носителей идиша в 1934 была создана на Дальнем Востоке Еврейская автономная область (יידישע אויטאנאמע געגנט).

Надпись на здании правительства ЕАО на русском языке и на идише.

 

3.6.1. Еще в 7 в. на Северном Кавказе образовалось обширное государство Хазарский каганат (7-10 вв.). С 8 в. царь Обадия ввел здесь иудаизм и еврейское письмо (вместо древнетюркских рун) в качестве единственного официального. Потомками хазар с некоторыми оговорками можно считать караимов (Литва, Западная Украина, Крым) и татов – горских евреев (Азербайджан, Дагестан).

Прорисовка надписи на еврейском надгробии из Партенита (Крым), содержащая, по мнению Д. Хвольсона, германское имя Herfidil.

 

3.6.2. В 8 в. месопотамский еврей Анан бен-Давид основал религиозное учение караизм (קָרָאִים‎ – «читающие»), сочетающее в себе элементы иудаизма, ислама и христианства. Караимы признают только «Ветхий Завет». Учение караизма распространилось в Хазарском каганате. Приверженцы караизма есть в Эфиопии, Палестине, Египте, Литве и Западной Украине.

Ранее центром караимов был г. Чуфут-Кале, затем г. Евпатория в Крыму, где находились их главный храм – кенаса и духовный глава гахам. У караимов существовала своя национальная библиотека «Карай битиклиги». Старейшие письменные памятники относятся к 14 в., печатные издания – к 19-20 вв. В СССР еврейское письмо караимов и татов в 1929 было заменено кириллицей и в настоящее время используется только в культовой сфере. Для караимского языка были характерны окончания: לן, -בד, -לד, -בך׃, -דה-

Традиционная письменность караимов, основанная на еврейском квадратном письме, использовалась вплоть до нач. 20 в. Во многих караимских семьях до сих пор хранятся написанные еврейским письмом рукописные сборники текстов многообразного содержания, именуемые маджмуа. На сегодняшний день караимы Литвы используют литовскую латиницу, а в Крыму – кириллицу.

 

3.6.3. Крымчаки (кърымчахлар), или еудилер (иудеи) и срэль балалары (сыны Израиля) – немногочисленная традиционно исповедующая иудаизм тюркская народность, проживавшая в основном на территории Крыма.

Возникновение крымчакской письменности на основе арамейского алфавита связано, очевидно, с необходимостью перевода молитв с древнееврейского языка (памятник конца 15-16 вв. «Ритуал Каффы»). В учебных пособиях по крымчакскому языку, изданных в 1930-е гг., использовался латинский алфавит. После 1936 книгоиздание на было прекращено. В 1990-е гг. был разработан новый алфавит на основе кириллицы.

 

3.6.4.Таты – ираноязычный народ Дагестана, исповедующий иудаизм в форме караизма. Для татского языка были характерны буквы ג, ז. Для записей таты использовали не квадратный шрифт, а курсив – так называемый «шрифт Раши», или, как его называли горские евреи, «багдадское письмо». После революции использовался квадратный еврейский шрифт. В 1928 горско-еврейский алфавит был увеличен до тридцати букв и временно сохранен, что свидетельствовало о противодействии политики латинизации, но недолго. В 1929 горско-еврейская письменность была переведена на латиницу, а в 1939 – на кириллицу.

Горские евреи (самоназвание жугьур [джуhур] или гьивр, мн. ч. жугьургь) – субэтническая группа евреев Восточного Кавказа. До середины 19 в. века жили преимущественно на юге Дагестана и севере Азербайджана (в Азербайджане официального статуса не имеет и не преподается). По Конституции Дагестана от 1994 диалект горских евреев под названием «татский язык» признан одним из литературных языков республики, где преподается в школе, выходит газета «Ватан».

В 1928 бакинец Яков Агарунов основал газету «Захметкеш». В первый год (1928-29) она набиралась в основном еврейским квадратным шрифтом, лишь некоторые статьи были изданы латинским шрифтом. Но читатели сетовали, что газета не пользуется успехом. И с 1930 газета стала печататься полностью на латинице, что заметно увеличило тираж. В 1938 «Захметкеш» переименована на «Гъирмизине астара» («Красная звезда»), шрифт был изменен на кириллицу. В 1948 название сменили на «Гьирмизине гIэлем» («Красное знамя»), в 1952 выпуск был вообще прекращен. Вновь реорганизованное издание «Знамя коммунизма» стало выходить только на русском. Лишь в 1990 выпуск газеты на татском языке и русском возобновился под названием «Ватан».

Газета «Захметкеш» (Трудящийся), издававшаяся в Дербенте (Дагестан) на татском языке горских евреев.

В России существуют т.н. секты жидовствующих – субботники. Они откололись от православия (есть гипотеза, что это произошло еще в 15 в. в Новгороде) и вобрали в себя многие черты иудаизма. В 17-18 вв. субботники селились в Воронежской, Орловской, московской, Тульской и Саратовской губерниях. Признают только Ветхий завет, отрицают Троицу, практикуют обрезание, не считают Христа богом, в богослужении используют молитвы, переведенные на русский язык, отмечаются еврейские праздники и носят библейские имена. В кон. 19 в. от субботников откололась группа геров גֵרִים (иноплеменники), которые почитают Талмуд, а богослужение ведут на древнееврейском языке.

 

3.7. Арабица стала обслуживать таджикский язык с 9 в., затем тюркский (староузбекский) язык Золотой Орды с 12-1З вв., азербайджанский язык с 13 в. по 1929, татарский (булгарский) с 13 в. по 1927, собственно узбекский с 15 в. по 1928 и крымско-татарский с 13 в. по 1928. Остальные народы начали пользоваться арабским письмом значительно позже 15 в.

В нач. 10 в. булгарский балтавар Алмуш принял ислам ханафитского толка под именем Джафар ибн Абдаллах, о чем свидетельствуют серебряные монеты, отчеканенные в Волжской Булгарии.

Реформированный арабский алфавит в 1918 вводится у кавказских народов и упраздняется в 1923 у чеченцев и ингушей, в 1927 у адыгейцев и в 1928 у лезгин, аварцев, лакцев, даргинцев (до 1917 у трех последних народов предпринимались попытки использовать видоизмененный арабский алфавит «аджами» для своих языков).

Арабское письмо тюркских языков было решено реформировать с 1924. Оно было заменено латиницей в 1924 у киргизов, карачаевцев и балкарцев, в 1927 у ногайцев, а в 1928 у каракалпаков, туркмен, башкир, кумыков. Дольше всех арабское письмо продержалось в Казахстане до 1930 у казахов и уйгуров.

В Узбекистане в настоящее время живет ок. 2,8 тыс. арабов, переселившихся из Аравии еще в 7 в. В 1930-40 для них был создан алфавит на кириллической основе, на практике не использовавшийся.

В 1928 А. Байтурсунов нашел гениальный способ приложения реформированного арабского алфавита к казахскому языку. Поскольку этот язык обладает сингармонизмом (несколько огрубляя ситуацию, можно сказать, что в словах могут только гласные одного ряда), он предложил перед каждым словом ставить знак, аналогичный скрипичному или басовому ключу в нотах, показывающий, к переднему или заднему ряду относится слово; для каждой же пары гласных достаточно было одной графемы. Однако такое экономное решение неприменимо ни в казахской латинице, ни в казахской кириллице. Интересно, что реформированная советскими учеными кириллица используется сейчас в КНР для уйгурского, казахского и киргизского языков. И не в последнюю очередь потому, что в СССР от нее отказались. По некоторым данным казахская арабица в СССР продержалась до 1930.

После 1991 в бывших советских республиках всерьез никто не говорит о воссоздании арабского письма. Республики, где ранее существовала арабская графика, следуя примеру Турции, ратуют за возражение латинского письма. Лишь в Таджикистане предпринимались отдельные попытки к возвращению арабской графики в официальную сферу.

В 2013 завсектором лингвистической экспертизы комитета по языку и терминологии при правительстве Таджикистана Мухаммад Муродов заявив, что рано или поздно таджикский язык будет переведен с кириллицы на арабскую вязь. В 1992-93 гг. во время гражданской войны власти Таджикистана также высказывались за переход на арабицу.


Фрагменты казахских газет с логотипами: «Шура» (Совет) № 9, 1913 г. и
«Вакыт» (Время) №1776, 1915 г.

 

3.8. Монгольские письменности в Калмыкии до 1924, Бурятии до 1931, отчасти в Туве и на Алтае до 1930 существовали на протяжении веков и представляли собой разновидности монгольского вертикального письма.

Согласно опросу исследовательской службы «Среда» 2012, буддизм исповедуют 61,8 % жителей в Туве, 37,6 % в Калмыкии, 19,8 % в Бурятии, 6,25 % в Забайкальском крае.

По сравнению с другими оригинальными системами письма на территории России эти письменности были относительно недавними изобретениями (калмыцкое письмо изобретено в 1648 Зая-Пандитом, бурятское – в кон. 17 в. А. Доржиевым).

Тезис о неразвитости монгольских письменностей спорен. Монгольское письмо (также как и арабское) было не похоже на алфавиты европейской традиции и даже некоторым образом ей противоречило (имеется в виду направление строк и обозначение гласных, полифонный характер некоторых графем). Тем не менее бурятское письмо продержалось в России дольше других, не только монгольских, но и арабских алфавитов.

 

3.8.1. Бурятское письмо. Первый номер республиканской общественно-политической газеты «Буряад үнэн» вышел в свет 21 декабря 1921 года под названием «Buriaad-Mongoliin ynen», или «Буряад-Монголой үнэн» (Бурят-Монгольская правда). Первоначально она выходила в Чите, а с 1923 издавалась в Улан-Удэ. Печаталась на вертикальном бурят-монгольском шрифте.

В Бурятии, в 1931-38 гг. газета «Буряад-Монголой үнэн» печаталась на латинском шрифте, с 1939 года перешла на кириллицу. В 1958 газета «Буряад-Монголой үнэн» была переименована в «Буряад үнэн».

В Советском Союзе бурятское письмо просуществовало сравнительно долго, вплоть до 1931 (в Калмыкии старомнгольское письмо отменили еще в 1924), когда оно было заменено латиницей (в свое время против замены вертикальной графики выступили известные ученые, например, известный востоковед Г. Цыбиков). С 1939 латинское письмо переведено на кириллицу с добавлением трех специальных букв (Үү, Өө, Һһ).

Более престижным и распространенным (как и в Туве) был монгольский язык. В 1931 ЦИК Бурят-Монгольской АССР утвердил монгольский язык в качестве литературного в Бурятии. Позже однако посчитали нецелесообразным и даже политически опасным (рядом была Монголия) и спустя несколько месяцев литературным языком признали селенгинский диалект бурятского.

Логотипы журнала «Байкал» 2010 г. и газет:
«Буряад-Монголон унэн» 1925 г. (латиницей) и 1931 г. (монгольским алфавитом).

 

3.8.2. Тувинское письмо. Вплоть до 1944 в Туве (Танну-Тува в 1921-44 гг. независимое государство, но де-факто – протекторат СССР) был широко распространен монгольский язык и вертикальное письмо, на котором велось делопроизводство, выходили газеты и книги. В 1930 декретом правительства Тувы была введена новая письменность на основе новотюркского латинизированного алфавита.

В Кызыле в 1925 на полиграфической базе газеты «Красный пахарь» было установлено типографское оборудование с монгольским шрифтом. Тиражом в 300 экземпляров в свет вышла газета «Эрх чолоот Танну-Тува», или «Эрге чолээ бухий Тыва» (Правда тувинского народа) с эпиграфом «Пролетарии всех стран объединяйтесь!». Летом 1926 в Туву командирован Сирен Нацов (Шойжелов) с опытом газетно-издательской деятельности в Монголии. Название главной тувинской газеты сменилось идеологически окрашенным «Танну-Тувагийн унэн» (Танну-тувинская правда). В 1931 году газета обрела нынешнее тувинское название «Шын» (Правда).

Надписи названий Тувинской республики на национальных флагах:
1926-1930 гг. – Тыва Арат Республик (Тувинская Народная Республика), надпись на монгольском языке Бугд Найрамдах Тува Арад Улус.
1921-
1926 гг. – Тыва Арат Республик.

 

3.8.3. Калмыцкое письмо. Небольшая часть ойратов (сарт-калмыков) поселилась в Киргизии близ оз. Иссык-Куль. Южных алтайцев в Республике Алтай раньше называли ойротами или белыми калмыками. В 1922 в России была создана Ойротская автономная область, которая в 1948 переименовывается в Горно-Алтайскую, столица Ойрот-Тура – в Горно-Алтайск.

В России калмыцкое письмо было распространено до 1924. В 1924 в Астрахани (до 1928 столицей Калмыкии была Астрахань, по-калмыцки Аштрхн) был заслушан доклад «Зая-пандитский алфавит и русская транскрипция». В нем говорилось о трудностях калмыцкого вертикального письма, о недостатке шрифтов в типографиях, неудобствах на телеграфе и т.д. В итоге было решено перейти на кириллицу с введением дополнительных букв. В 1928 проведена еще одна реформа новой письменности. Два года спустя, под лозунгом «За латинизацию единым фронтом» была введена латиница. В 1938 он снова заменен азбукой на русской основе, причем новый вариант отличался от двух предыдущих. В 1941 приняты новые изменения, в результате которых окончательно оформился четвертый из алфавитов на русской основе или шестой по счету, если учитывать все алфавиты, которые сменяли друг друга на протяжении двух десятилетий. Такая чехарда с алфавитами – явление уникальное и можно сравнить только с еще более трагичной историей с абхазскими алфавитами.

Сегодня ойрат-калмыцкое письмо сохранилось только в КНР, правда официально оно зачастую заменяется классическим монгольским (да и самих ойратов китайские власти не сильно отличают от собственно монголов).

В 1920 в России, была создана Калмыцкая АО, преобразованная в 1935 в АССР. В это время была основана первая калмыцкая газета, печатавшаяся вертикальным письмом, «Улан Хальмг» (Красная Калмыкия) (сейчас «Хальмг үнн»). Название неоднократно менялась.


Вверху: логотипы газет «Улан Хальмг» (Красный калмык), журнала «Мандала» и газеты «Халмг унн» (Калмыцкая правда).

Внизу: надпись камыцким письмом на пластинке.

 

3.9. Японское и корейское письмена на территории России.

3.9.1. До сер. 19 в. Сахалин (по-японски Карафуто – букв. «чужая земля») находился преимущественно в орбите китайского влияния, однако права на остров не были закреплены в соответствии с международными нормами того времени. По Симодскому трактату 1855 Сахалин признан совместным владением России и Японии. По Санкт-Петербургскому договору 1875 Россия получила весь Сахалин, взамен передавая Японии северные Курильские острова. После 1905 Япония получила Южный Сахалин (часть острова к югу от 50-й параллели). В 1918-22 Япония участвовала в интервенции на территории России, в 1920-25 оккупировала Северный Сахалин. После 1945 в состав Советского Союза (РСФСР) была включена вся территория Сахалина и все Курильские острова – Уруп (Уруппу), Итуруп (Эторофу), Кунашир (Кунасири), а также Шикотан (Сикотан) и гряда Хабомаи (Плоские острова). Япония до сих пор считает эти острова своими, хотя их названия не японские, а айнские.

До 1947 в СССР сохранялись японские названия городов и населенных пунктов: Тоёхара (Южно-Сахалинск), Отомари (Корсаков), Маока (Холмск), Эсутору (Углегорск), Сикука (Поронайск). Ватикан вплоть до 2003 официально использовал по отношению к Южному Сахалину термин «Апостольская Префектура Карафуто».

В нач. 20 в. японская община достигала нескольких тысяч человек, а ее центром был Японский квартал Владивостока (ул. Светланская). В 1904 выходцы из Японии достигали 10 % населения Владивостока, но после выселения в русско-японскую войну эта доля упала до 2 % к 1914. Практика привлечения японских сезонных рабочих была полностью прекращена СССР в 1933.

Газета на японском «Урадзио Ниппо» (Владивостокская газета).

В 1917-31 для японской диаспоры Владивостока выходила газета на японском «Урадзио Ниппо» (русскоязычный вариант «Владиво Ниппо»). Всероссийская перепись населения 2002 зарегистрировала 835 человек, принадлежащих к японской этнической группе. На Сахалине и Курилах японцы оставили после себя и значительное архитектурное наследие (например, здание Краеведческого музея Сахалина). До сих пор исследователи продолжают находить образцы японских монументальных надписей в регионе.

так, в 2014 в Невельске найден камень Тюконхи, посвященный японским воинам, не вернувшимся с войны.

А во время зоологических исследований в 2016 на о. Юрий (Малая Курильская гряда) научные сотрудники заповедника «Курильский» обнаружили большой камень с надписью на японском языке. Камень стоит на склоне сопки в южной части бухты Широкой и «смотрит» в сторону Тихого океана. На поверхности высечено пять японских иероглифов: 馬頭観世音. Это панихида по лошади времен эпохи Эдо (1603-1867).

 

3.9.2. До 1935 в СССР корейцы жили в Приморье, где для них было создано 2 национальных района (Посьетский и Сучанский, объединенные позже во Владивостокский, и Суйфунский районы) и 77 национальных корейских сельсоветов. Было ок. 400 школ, педагогических техникумов, с 1931 – Корейский педагогический институт во Владивостоке, издавалось 6 журналов и 7 газет. В 1937 корейцы (более 160 тыс.) были депортированы в Среднюю Азию. Сейчас большая часть этих корейцев живет Узбекистане (183 тыс.) и Казахстане (103 тыс.). В 2000-е гг. открыты корейские отделения в Ташкентском и Южно-Сахалинском пединститутах и в Казахском университете. На корейском языке выходят журналы: с 1930 в Уссурийске выходила газета «Сонбон» (Авангард), которая и сейчас издается в Алматы, как «Корё ильбо»; с 1991 – журнал «Корё сарам» (Кореец).

В отличие от других корейцев России, корейцы Южного Сахалина происходят с юга Кореи, откуда их привезли сюда японцы на работы по добыче угля. Южный Сахалин в 1945 был присоединен к СССР, но корейцы получили советское гражданство только в 1970 (до этого они автоматически считались подданными КНДР, где не имели никаких корней), хотя корейские школы существовали там вплоть до 1966.

Южная Корея не признала подписанный в 1990 между СССР и КНДР догов об установлении государственной границы по фарватеру р. Туманной (Туманган). Этим договором в состав России был включен бывший остров Ноктундо (鹿屯岛, 녹둔도, «олений остров») в устье реки. Ноктундо принадлежал корейской династии Чосон, однако после того, как остров соединился с сушей, он стал формально считаться территорией Российской империи, с 1860 об этом был заключен договор о границе с Цинским Китаем.

В 1930-е гг. в СССР проводилась кампания по латинизации корейской письменности. Латинизированый алфавит был утвержден в 1935, но на практике не использовался: a в d e æ g h i y k kh l r m n ng o ө ə p ph s t th u z.

 

4. Оригинальные письменности нового времени:

4.1. Чукотское письмо пиктографического типа, разработанное ок. 1930 оленеводом Теневилем. По-видимому поздний вариант этого письма мог иметь частично слоговой характер. Широкого распространения не получило.

Впервые о чукотском письме сообщил исследователь Севера В. Богораз-Тан.

В первой трети 20 в. среди чукчей отмечались опыты создания мнемотехнических систем, сходных с логографической письменностью, образцом для которых служило русское и английское письмо, а также торговые марки на российских и американских товарах. Наибольшую известность среди таких изобретений получила так называемая письменность Теневиля, жившего в бассейне реки Анадырь, сходная система применялась также чукчей-торговцем Антымавле на Восточной Чукотке (чукотский писатель В. Леонтьев написал книгу «Антымавле – торговый человек»).

 

4.2. Юкагирское письмо носило идеографический характер. Применялось в основном женщинами, как правило, для любовных посланий. Впервые было обнаружено у юкагиров в 1892 С.М. Шаргородским.

 

4.3. Эскимосские письмена. В 20 в. в результате активности миссионеров появляются оригинальные системы письма у эскимосов Аляски. Самый известный пример – потомственный шаман, а впоследствии лидер Моравской миссии Уякок (Uyakoq, Хелпер Нек) с реки Кускоквим (Kuskokwim), который создал в 1900 идеографическую, а затем буквенно-слоговую письменности для эскимосского диалекта юпик. Киатук (Исаак), доработав силлабарий Уякока создал похожую систему слогового письма (Yugtun) для эскимосов Квигилингока (Quigilingoq) в 1909. В 1914 на мысе Коцебу на Сев. Аляске Лили Савок (Lily Savok) и ее мать Kiloraq Ruth Eyak приспособили рисуночное письмо Уякока для эскимосского диалекта инупиак. И наконец, к 1940 на о. Нунивак жена миссионера Эдна Кеник (Edna Kenick) сочинила рисуночное письмо для передачи стихов Библии. К 1950 она написала 49 отрывков.

Молитва «Отче наш» на языке эскимосов в графике Исаака.

Интересно, что чисто внешне письмена Нека напоминают знаки чукотской письменности Теневиля. Из-за географического фактора нельзя исключать отсутствие влияния миссионерских алфавитов и на чукотский феномен.

С 1867 (после перехода Аляски и Алеутского архипелага под юрисдикцию США) была неофициально запрещена. Лишь с сер. 70-х гг. 20 в. возвращено преподавание на местном языке с использованием латинской графики. В религиозной сфере православные алеуты, тлинкиты и эскимосы-юпик используют кириллицу.

Для алеутского языка Иннокентий применил церковно-славянский шрифт (буквы русского алфавита и дополнительная буква ҥ). Книги на алеутском языке издавались в Санкт-Петербурге и Ситхе (Новоархангельск) – административном центре Русской Америки. (Иннокентий после поселения в Якутске становится инициатором создания перевода Священного Писания на якутский язык).

В начале 1930-х гг. в СССР был разработан проект латинизированного алфавита для алеутов (a в c d ʒ e ә f g h i ь j k l ļ ł m n ŋ o p q r r s t u v w x ƶ), однако утвержден не был; сохранился лишь рукописный букварь «Agadqix hanakux» (Восход солнца). На Алеутских островах в США с 1970-х годов используется алфавит на латинской основе: a aa (b) ch d (f) g x ĝ x̂ (x̌) h i ii k l hl m hm n hn ng hng (o) (p) q (q̌, qx̌) (r) s t u uu (v) w hw y hy z.

В России с 1990-х для алеутского языка на Командорских о-вах используется кириллический алфавит (в единственной школе на острове Беринга): а ā б в г г̡ гу̌ (д) д̌ (е) (ē) (ё) (ж) з и ӣ й ’й к қ л ’л м ’м н ’н ң ’ң о ō п р с т у ӯ ф х ҳ ц ч (ш) (щ) (ъ) (ы) (ы̄) (ь) (э) (э̄) (ю) (ю̄) (я) (я̄).

 

4.4. В кон. 19 в. существовали локальные идеографические системы письма у неграмотных русских крестьян. Исследователь П. Высоцкий упоминает письмо, полученное солдатом Никитой Колесниковым, служащим в Петербурге, от родных из Кузнецкого уезда Саратовской губернии. Рисуночное письмо в нач. 20 в. , по сведениям Н. Грицианского, создает крестьянка Екатерина Ефремова из деревни Ерлинские Выселки Скопинского уезда Рязанской области. Им она записывала только религиозные тексты. Эту письменность за 3 года освоили несколько последователей и дочь Екатерины. Интересно, что сама Екатерина относилась к изобретению знаков, как к сакральному феномену, считая запись светских («балясных») текстов грехом.

Начало молитвы, записанное Е. Ефремовой из деревни Ерлинские Выселки под Рязанью:

1 черта, направленная к кресту, означает «К Тебе, Владыко»;
2 – состоит из двух частей – человеческого лица и калача (кренделя). Означает «человеколюбче». Для выражения отвлеченного понятия «любче» нарисован калач, как самое любимое кушанье Катерины;
3 – встающий с постели человек означает «от сна восстав».
4 – две ноги означают «прибегаю».
 

Изображение отрывка евангельского текста о крещении Христа такое:
5 – изображает протяжение времени и означает «Во время оно»;
6 – «Иисус»;
7 – изображает зарю и означает «на заре» (вместо Назарета);
8 – «крестися»;
9 – «от Иоанна»;
10 – «во Иордане»;
11 – «восходя от воды»;
12 – «разводящася небеса»;
13 – «Дух»;

14 – «яко голубь»;
15 – глаз (глас) с небесе»;
16 – ребенок и крест означают «Сын мой»;
17 – калач означает «возлюбленный»;
18 – намятая конопля – означает «на мя» (вместо «о нем же»).

П. Высоцкий опубликовал в своем исследовании еще одну систему письма. Это – письмо, полученное  солдатом Никитой Колесниковым, служащим в Петербурге, от родных, проживающих в кузнецком уезде Саратовской губернии:

 

1 коса с ручкой обозначает Федора, родного брата Никиты (получившего письмо);
2 – привязанная лошадь; 3 – дом; 4 – три солнца (три дня); 5 – земля; 6 – женщина;
7 – вода; 8 – трое детей; 9 – отсутствие хлеба; 10 – деньги на лошади;
11 – женщина семейства Косы по прозвищу Цапля; 12 – два кольца; 13 – колесо;

 

Смысл письма таков: «Твой (Никитин) брат Федор (обладающий семейным знаком косы и личным – ручкою) приехал домой (он, как известно было Никите ранее, ездил в извоз в Элтон); по прошествии трех дней умер; жена его плачет, а трое детей голодные сидят. Пришли денег. Племянница твоя Цапля обручилась с Петром Колесниковым».

 

 

 

 

 

 

 


Лит.:

Гиляревский Р.С., Гривнин B.C., Определитель языков мира по письменностям, М., 1964; Языки народов СССР, т.1-5, М., 1966-68; Мусаев К.М. Алфавиты языков народов СССР, М., 1965; ЛЭС; Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР, М., 1982; Дешериев Ю.Д., Развитие младописьменных языков народов СССР, М., 1958; Грамматика абхазского языка; 100 лет новой чувашской письменности, Чебоксары, 1972; Феоктистов А.П., Истоки мордовской письменности, М., 1968; Бигулаев Б.Б., Краткая история осетинского письма, Дзауджикау, 1952.

Анфимов Н.В., Древнее золото Кубани, Краснодар, 1987; Гадагатль А.М., Память нации. Генезис эпоса «Нарты», Майкоп, 1997; Грицианский Н., О памятниках идеографического письма крестьянок Скопинского уезда Рязанской губернии // Известия общества археологии, истории и этнографии, т. 26, вып. 4, 1910. С. 378-392 (в кн.: Громов Д.В., Бычков А.А., Славянская руническая письменность: факты и домыслы, М. 2005); Георгиев Г.И., Памятники первобытного общества на территории Болгарии // Наука и человечество (ежегодник), М., 1982. – С. 69; Леонтьев А.А., Культуры и языки народов России, стран СНГ и Балтии, М., 2004; Щуцкий Ю.К., Китайская классическая «Книга Перемен», СПб., 1992; Медников Б., Происхождение человека // Наука и жизнь, 1977, №11; Клавдий Птолемей. Географическое руководство // ВДИ. 1948. – №2. Воробьёв М. В., Чжурчжэни и государство Цзинь, М., 1975; Кызласов Л.Р., Древняя и средневековая история Южной Сибири, Абакан, 1991; Кнорозов Ю.В., Спеваковский А.Б., Таксами Ч.М., Пиктографические надписи айнов // Полевые исследования института этнографии 1980-1981, М., 1984; Акулов А.Ю., У айнов была письменность // Вестник Сахалинского музея, № 13. Южно-Сахалинск, 2006; Пилсудский Б., Знаки собственности айнов // Вестник Сахалинского музея, № 1. Южно-Сахалинск, 1995; Певнов А.М., Проблемы дешифровки чжурчженьской письменности // Вопросы языкознания, 1990. № 1; Топоров В.Н., Об иранском элементе в русской духовной культуре // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: источники и методы. (Отв. ред. Н.И. Толстой), М., 1989.

A. Terien de Lacouperie, The oldest book of the Chinese The Yi-king and its authors, vol. I. History and method, L., 1892.

Ссылки:
О чем рассказали восточно-европейские руны // Генофонд.рф, 09.12.2015.
История кубанской литературы, начиная с древнейших времен // Sprosia.narod.ru
Вульфила // Энциклопедический словарь Брокгаузаа и Ефрона

http://tapemark.narod.ru/les/220c.html
https://ka.wikipedia.org/wiki/არმაზული_დამწერლობა

 

 

 

 

 Рейтинг@Mail.ru Top.YUGA.ru

 

Hosted by uCoz

Любое использование материалов допускается только с разрешения автора сайта. Все права защищены © И. Карасев, 2007-2018