Поиск по сайту Rbardalzo:

Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Кхмерское письмо

Готика драконовых джунглей

 

 

Башня Байон с ликом Джаявармана VII. Ангкор.

КХМЕРСКОЕ ПИСЬМО – буквенно-силлабическое двухрегистровое письмо индийского типа индокитайской подгруппы, отличается широким использованием особых символов (финалеграмм) для консонантов в конце или середине слога. Происходит из южноиндийских письменностей (генетически связано с монским письмом, структурно наиболее близко силлабарию телугу). Первые памятники известны с 6 в. Официальное письмо Камбоджи (Кампучии), где оно обслуживает кхмерский язык (мон-кхмерская семья языков). Имеет также незначительное хождение в Южном Вьетнаме и приграничном Таиланде.

Кхмерский силлабарий заметно отличается от индийской модели по причине специфического строения языка. Именно он он послужил основой для формирования национальных систем письма Индокитая, – в первую очередь, тайского и лаосского. Стилистическое отличие кхмерского письма – ломаная, мю-образная матрика (в современных шрифтах часто заменяется прямой линией).

Кхмерское письмо – рекордсмен по количеству графических знаков. В этом письме 107 письменных элементов разного онтологического статуса. Букв же, которые непосредственно передают слоги всего 33.

В Камбодже этническим подразделением считается довольно значительная группа т.н. горных кмеров (кхмаэ лы), широко расселенных в Центральном и Южном Вьетнаме, Лаосе и Таиланде: мнонг, стиенг, куи, бру, суи, седанг, банар, ма, срэ и др. В Камбодже мнонг, стиенг, краоль, брао (бру), кравет, крунг, тампуон, ламам расселены на востоке и северо-востоке страны. 

На севере Индокитая обитают близкие кхмерам горные моны: ва, палаунг (таанг), юмбри, тин, куи, банар, седанг, суи, срэ, синьмун, кханг, манг и, взможно, кхаси. Некоторые горные моны пишут на основе бирманской графики. Горные кхмеры большей частью бесписьменные народы.

В антропологическом отношении кхмеры принадлежат к южным монголоидам, но обладают некоторыми веддоидными или австралоидными чертами, особенно сильно выраженными у горных кхмеров.

Кхмерский силлабарий.

1 – графемы первой серии (ɑː);

2 – графемы второй серии (ɔː)

3 – самостоятельные гласные начала слога (большей частью устаревшие, используются в санскритизмах).

4 – лигатуры; образовываются преимущественно при соединении несамостоятельной графемы для -а (характерны для курсивного почерка аксар тьриенг).

Прим.:

* знак относится к 1-му регистру;

О – условный символ, обозначающий любой консонантной графемы.

 

Древнекхмерский язык – древнейший в Юго-Восточной Азии, зафиксированный эпиграфикой. Старейший памятник кхмерского письма – надпись царя Хан Чей в Паттадахале в храме Папането (6 в.) и надпись в Акйоме в долине Муна.

Самые ранние надписи, найденные на территории Камбоджи, написаны на санскрите. Первые артефакты представлены стелами в храмах Вокань (на территории провинции Нячанг современного Вьетнама, 3 в.) и Тонле-Бати (6 в.). Последняя прославляет короля Рудравармана, Будду, его отца – великого Каудинья Джайявармана.

С кон. 7 в. появляется много надписей на санскрите и кхмерском языке. Письмо всех ранних эпиграфических памятников тесно связано с ранним грантха. Единственное исключение – надпись Яшовармана I (889-910), которая напоминает разновидность североиндийского почерка, характерную для Бенгалии. Как отмечал исследователь письма Д. Дирингер, древнекхмерские надписи отличаются симметричностью и изяществом стиля, редко встречающимся в индийской эпиграфике.

Кхмерская орфография долго не имела строгих правил до того момента, как был создан кхмерский словарь Королевской библиотеки «Ватянанукрам кхмер». Вce литepaтypнoe нacлeдcтвo Kaмбоджи дo 17 в. yтpaчeнo, и пpиxoдитcя peкoнcтpyиpoвaть кapтинy литepaтypнoгo paзвития, иcxoдя из кocвeнныx дaнныx и cлyчaйныx иcтoчникoв.

Наиболее известные произведения кхмерской литературы – эпос «Реамкер» (Слава Рамы), 7 в. по мотивам «Рамаяны» и поэма-сказание «Тум и Тéау», обработанная Сантхор Моком, 15 в. Ha ocнoвe джaтaк в кxмepcкoй литepaтype вoзникaют opигинaльныe пpoизвeдeния. B иx чиcлe – пoэмa Bo Бaньa (вepoятнo, 16 в.) o бoдxиcaттвe Pиэл Koлe, кoтopый coшeл c нeбa нa зeмлю в oбликe кoня.

Наиболее значительным произведением колониального периода была поэма «Листки околоцветника банана», написанная на материале древних сказаний поэтом Бамраэ Утей Нгыном. Первый роман на  кхмерском  языке – «Пайлинская роза» (о любви бедного юноши к дочери своего хозяина) издан в 1936.

В 1960 Енг Сонг написал «Документы из жизни великих людей Камбоджи». 

Своеобразна мифология мон-кхмеров. Миф о чудесной тыкве, в которой спасаются во время потопа брат и сестра, из которой выходят первопредки, заимствован тайцами и бирманцами и народами Юго-Западного Китая. Широко распространено поверье о бегстве духа риса (связано оно с подземным происхождением этих зерен). Популярен миф человекозмеях и о волшебном мече, носителе небесного огня

 

 
 

Дополнительные знаки образовываются при помощи графемы ha и диакритики (условное обозначение – *). Они служат для передачи заимствований из французского и тайского языков.

Система кхмерского письма включает в себя дополнительные знаки для согласных. Их используют, как правило, в заимствованиях, особенно из французского и тайского языков. Дополнительные знаки в основном передают звуки, которые не встречаются в кхмерском языке. Большинство из них представляют собой вертикальные лигатуры, образованные от базовой графемы hâ с присоединенными значками и диакритическими маркерами, если требуется изменить регистр присущего гласного.

Как видим, в целом кхмерское письмо хоть и достаточно стройная, но чересчур сложная, избыточная система, отягощенная тем, что написание слова не всегда соответствует его прочтению.

Кхмерское письмо, как уже говорилось выше, двухрегистровое. Т.е. существует два типа слоговых знаков: одни относятся к первому регистру и передают «присущий гласный» a (ɑː), другие – ко второму регистру и передают «присущий гласный» o (ɔː). Например:

У некоторых знаков пары отсутствуют. Одни и те же огласовки также могут иметь два прочтения в зависимости от того, к какому регистру относится основная графема. Например:

Кроме того, в кхмерском письме есть финалеграммы (по-кхмерски тьэнг) – знаки для передачи скопления согласных. Их обычно помещают под основной графемой. Например:

Финалеграммы, огласовки и дополнительная диакритика могли располагаться в несколько «этажей». Вообще, кхмерское письмо по обилию диакритики и дополнительных знаков не знает себе равных.

 

Синтаксис и пунктуация

Буквы не имеют ни заглавных, ни прописных форм.

Слова в предложении (иногда даже абзацы) не разделяются пробелами, как в европейской традиции. Есть редкие случаи, когда пробел все-таки используется: при перечислении чего-либо (аналог запятой и точке с запятой); для разделения имен от фамилий; при цифрах, операторе повторения ๆ и круглых скобок.

Поскольку кхмерский язык аналитический, где нет словоизменения, то написание слов без пробелов не вызывает особых трудностей прочтения (хотя есть ряд двусмысленных примеров и исключений). Главное помнить правила формирования слогов.

 

Кхмерское письмо – древнейшее в Индокитае и одно из красивейших в мире. Драконовидные буквы кхмерского письма, напоминающие готику – вершина индофильской каллиграфии. К этому письму восходит большинство письменностей Индокитая. Следует указать на особое место мон-кхмерской семьи в этом регионе: моны на севере и кхмеры на юге заложили основы письменной культуры на пространстве между Индией и Китаем. Если моны изначально были базовым ареалом южной ветви буддизма (Хинаяны, или правильнее Тхеравады), то у кхмеров длительное время был силен индуизм.

Кхмерская империя Камбуджадеша.

 

В 9 в. стало усиливаться княжество Камбуджадеша (Ангкорская Камбоджа), где господствующие позиции занял индуизм в форме шиваизма. Древние и средневековые столицы Камбоджи – Вьядхапура, Нафуна, Такмау, Срей-Сантхор, Удонг, Ловек, Самбхупура, Харихаралайя, Яшодхарапура (Ангкор), Чхок-Гарьяр.

В 14 в. уходит в прошлое теократическая власть обожествленного монарха. Государственной религией становится опять буддизм во вновь созданном Пномпеньском государстве. В кон. 13 в. Джаяварман III принял буддизм и утвердил Тхераваду взамен индуизму. С 14 в. вместо дева-раджи появился новый титул самдеать. Кхмерский стал языком культа вместо санскрита. С этого времени многие имена кхмеризируются: Нирванапада – Ниппеан Бат, Сурьявамса – Сорьовонг, Дхармараджа – Тхоммо Реатеа, Вьядхапура (город охотников) – Дмак, Вишну – Нореай, Шива – Эйсор, Индра – Энтреа.

В современной Камбодже действуют те же секты что и в соседнем Таиланде – многочисленная Маханикай и элитарная, с более строгими правилами (требует высоких канонов соблюдения монашеской жизни), очень влиятельная Тхаммаютникай. Эти же секты получили распространение и в Лаосе. Во Вьетнаме последователями буддизма Тхеравады являются проживающие там кхмеры. Среди горных кхмеров широко распространены добуддийские анимистские верования, близкие лаосскому культу Сатсна Пхи. 

В Камбодже, где буддизм начал распространяться еще во 2 в., «культурная революция», осуществленная местными коммунистами физически уничтожала эту религию. Однако с падением тоталитарного режима были приняты меры по восстановлению буддизма в стране. В 1989 буддизм был объявлен государственной религией. А с 1993 Камбоджа стала конституционной монархией.

Предки мон-кмеров создали один из независимых очагов металлургии меди в 4 в. до н.э. (помимо переднеазиатского и американского). Кхмеры – южный вариант Донгшонской культуры. Во 2 в. до н.э. – 4 в. древнекхмерское государство Окео считается вторым по возрасту в Юго-Восточной Азии после Ванланга-Аулака. Местный австронезийский субстрат был поглощен к эпохе империи Камбуджадеша (9-13 вв.).

Древний торговый центр Óc Eo (от кхмерского អូរកែវ U Kaeo – «стеклянный канал») в Южном Вьетнаме, в дельте Меконга (район Тхоай Сонь в современной вьетнамской провинции Анзянг).

 

Кхмерский язык на фоне австроазиатских языков.

Древнейшим государством на территории Камбоджи была Бапном – индуинизированное государство, известное по китайским хроникам с 4 в., как Фунань (1-6 вв.). Название Бапном связано с кхмерским титулом монарха – kurung bnom (царь горы). Современное название короля – самдеать (сдать), или преах – «священный». Религия Бапнома мало изучена – храмы необычной конструкции. Согласно китайским хроникам, основатель государства Каудинья прибыл с Юга, здесь женился на царевне, повелительнице змей Лю-е (Ивовый лист).

В 6 в. Фунань завоевал бывший ее вассал Ченла (6-8 вв.) – первое государство собственно кхмеров.

Столица Ченла находилась на территории современного Лаоса. Народная этимология возводит имя Chenla (в китайской передаче 真臘) к словосочетанию «Чистый пчелиный воск». Первоначальный смысл этого названия, скорее всего, потерян. Было несколько гипотез возводить Ченла к местности Сиемреап (Побежденный Сиам). Однако само название соседнего государства Сиам появилось гораздо позже. Тогда возникло другое предположение: Ченла < Жанла (в более древних китайских хрониках 占 臘) – Побежденный Чам.

В эту эпоху кхмеры, наиболее вероятно, расселились в Лаосе и продвинулись далее на север. Уже тогда у кхмеров прослеживались связи со скотоводческими народами Центральной Азии. Главной религией становится буддизм Тхеравады, хотя индуизм еще долго оставался существенным элементом культуры. В этом Камбоджа тяготеет к индонезийским государствам.

Специфика кхмерского буддизма – сочетание с элементами брахманизма и местных культов духов неак-та во главе с колдунами – кру.

Считается, что Камбоджа – санскритское слово (в кхмерской транскрипции Кампучия), сами туземцы называли свою страну Нокор Кхмер или Срок Кхмер (ស្រុកខ្មែរ).

В английском языке – Cambodia, во французском – Cambodge, кхмерская транскрипция – kampuciə (កម្ពុជា). Санскритское имя kambojadeśa (कम्बोजदेश) состоит из элементов deśa (земля) и kamboja. Второй элемент обозначает имя мифического племени камбуджей (возможно скифской, эламитской или мунда генеалогии), которые обитали на Севере Индии в ведический период (в ведах содержится упоминание идельного города Кубха на берегах одноименной реки). К этому же корню восходит имя древнеперсидских царей – Камбис (Kambūjiya). Вообще, именная основа kamb была широко распространена на всем Востоке. Предположительно она содержится в этнониме кушан, названиях афганской столицы Кабул и мифической горы Qaf, или Qafkuh (ср. Кавказ).

 

Камбоджа было официальное название государство после обретения независимости от Франции в 1953-70 гг. (с 1989 официальное название Камбоджа было возвращено) При режиме Лон Нола страна называлась Кхмерская Республика (1970-1975). Позже, на несколько лет установилась кровавая коммунистическая диктатура «красных кхмеров» (khmer kraaham) Пол Пота и Иенг Сари (1975-1978). В это время государство именовалось Демократическая Кампучия (Кампучия Прочиетхипатей), когда разрушались храмы и огню предавались буддийские рукописи на листах латаниевой пальмы («сатра слэк рыт»).

В период Пол Пота не было издано ни одной книги. Единственная газета «Падивоат» (Революция) выходила раз в неделю и распространялась только среди узкого круга правящей верхушки. 

Периодика Народное Республики Кампучия (1979-89) была развита слабо (даже по сравнению с соседним Лаосом). Крупнейшей газетой тогда считалась «Прочеачун» (Народ).

В новое время периодика Камбоджи переживает бурный рост, ориентируясь на технологии издательского дела близкого по культуре Таиланда.

 

Диакритика:

1. Никкахет обозначает конечный -m. В пали niggahīta, аналог анусвары. Например:

2. Рэахмук (буквально «сияющее лицо») – аналог висарги, обозначает конечный -h . Например:

3. Йукэалапинтук обозначает гортанную смычку Ɂ (краткую а, ɛə):

4. Мусекатан (тмень-кандор, буквально «зубы мыши») служит для перевода графемы из регистра а (ɑː) в регистр о (ɔː), а также для преобразования bâ в pâ. Например:

5. Трэйсап переводит некоторые графемы из регистра о (ɔː) в регистр а (ɑː). Например:

6. Кбиеткраом (боктьеунг, буквально «толчковая ножка») используется вместо диакритических знаков трэйсап и мусекатан в случае отягощения базовой графемы надстрочными огласовками.

7. Бантак – аналог индийской вирами, указывает на отсутствие присущего гласного. Над yɔː, vɔː, mɔː, rɔː бантак не ставится. Например:

8. Робат обозначает промежуточную -r- в заимствованиях:

9. Тондакхэат ставится над последним согласным в слоге, чтобы указать, что этот звук не произносится.

10. Какабат (буквально «воронья лапка») ставится для обозначения возрастающей интонации восклицания или междометия; часто помещается над модальными частицами, используемыми женщинами^

11. Асда, или лекаса (буквально «восемь») передает полное произношение (с присущей гласной) соответствующего знака:

12. Сангйоукасанья обозначает заимствованные звуки из санскрита или европейских языков. Также эта диакритика применяется для замены первого значка гласного и бантака в заимствованных словах:

Фамилия Горгониев транслитерируется так:

13. Вириам – в основном устаревший диакритический знак, соответствующий вираме в деванагари.

 

 

1. Кхан ставится в конце предложения, связанного в одно логическое целое.

2. Лектоу удваивает слово:

3. Лобах-тьап (барияосан) указывает на конец абзаца.

4. Коумот (буквально «коровья моча») – точка, которая используется в конце поэтических или религиозных текстов.

5. Пхнекмоан (буквально «петушиный глаз») – начало текста. Считается, что он представляет собой символику хобота слоноголового бога Ганеши. Используемый в начале поэтических или религиозных текстов. Иногда обозначается ʘ,

6. Лак – «и так далее».

7. Тьамноть – двоеточие.

8. Ратьусаньня (знак. похожий на тире «–») ставится между однородными членами предложения, т.е. выполняет функции запятой.

 

Кхмерские почерки

Существует четыре разновидности кхмерского письма:

1. Аксар чор (прямые знаки), или аксар транг – наиболее распространенный вид с ясными, прямостоящими буквами. Большинство современных типографских и компьютерных шрифтов разработано на этой разновидности кхмерского письма. В отличие от европейской традиции, наклонные буквы кхмерского письма не используются для выделения экспрессии, цитат или для привлечения внимания.

2. Аксар тьриенг (наклонные знаки) – своеобразный полукурсив, содержит лигатуры. Используется в печати и переписке.

3. Аксар муль (круглые знаки) – графемы с разной толщиной и замысловатыми извивами. Сильно отличаются от аксар чор. Используют как каллиграфический орнамент в заголовках газет, вывесках, книгах, на банкнотах, торговых знаках. Иногда применяется для языка пали (культового языка южного буддизма). Почерком аксар муль выделяют имена королевских особ (или других важных персон) в тексте.

4. Аксар кхам (буддийские знаки) – используется для сугубо религиозных целей (См. Пали). Характеризуется более острыми засечками и углами, а также использованием специфических букв для санскритизмов. используют в татуировках, в магических талисманах, гравировке на металле. для этих же целей применяется в том числе и в соседнем Таиланде.

 

Ниже представлен логотипы кхмерских газет и образцы тексов:

Образцы кхмерской каллиграфии (два последних примера – древнекхмерский извод письма аксар-кхам):

 

Некоторые особенности кхмерской фонологии

Основной особенностью кхмерского языка является чрезмерное обилие гласных (31 гласная) и скудность консонантизма (21 согласная). В иных языках такая диспропорция разрешается тонированием гласных (См. Лаосское, Тайское письмо). Отсутствие тона в кхмерском языке компенсируется тембром (иначе фонациями).

В современном кхмерском языке есть два регистра – две квазитональные просодические характеристики (напряжение и ослабление голосовых связок, которые сопровождаются шепотом или скрипом). Это бинарное противопоставление затрагивает всю фонологическую структуру.

Богатство вокалической системы кхмерского языка объясняется тем, что качество гласной зависит от множества факторов:

1. Степени подъема спинки языка;

2. Ряда гласного, в зависимости от продвинутости языка по горизонтали ;

3. Лабиализации (огубленности). Только у гласных заднего ряда.

4. Длительности (долготы). Долгота – краткость закономерно прослеживается только в трех случаях: u: – u, ɑː – ɑ, a a:. Здесь долгота имеет смыслоразличительное значение.

Особенность кхмерского вокализма – это наличие двух серий (регистров) гласных: более открытой и более закрытой, глухой и звонкой. Гласные первой серии образовались там, где раньше были глухие согласные, а гласные второй серии – там, где были звонкие согласные. Вторая серия характеризуется более низким тембром.

Две серии гласных взаимосвязаны. Варьирование сериями служит способом нового словообразования:

mḙ:l (смотреть)prɑmɐǝl (подсматривать);

mu:l – круглый – prɑmo:l (собирать).

 

Гласные:

ɑː – звук средний между «а» и «о»;

а: – похож на звук в слове «брать»;

ɛ – как в слове «эхо»;

е: – как в слове «эй»;

 – как в слове «эти»;

ǝ: – звук средний между «э» и «е»;

ǝ – звук средний между «а» и «э»;

ḙ: – звук средний «э/ы»;

о – произносится как «оу»;

ɔ: – как «уо» в слове «кот/куот»;

ɔ – как быстрое «уо»;

ɯ (ṷ) – произносится как «ы»;

ọ: – похоже на «у»;

ḙǝ – похоже на «иа».

Кроме того, существует масса дифтонгов типа ɑǝ, ае, ао.

 

Согласные:

ɲ – читается как «нь»;

ŋ – носовое «нг»;

Ɂ – похоже на гортанную смычку в диалектном слове «не-а» в значении «нет»;

с – читается как «тьзь» или «ть»;

у – перед закрытыми гласными читается как «жь», а перед открытыми как «й».

Кхмерские согласные могут образовывать кластеры из двух (реже трех: str, skr) элементов.

 

ЧИСЛА

Кхмерская система счисления – пятеричная (квинарная, биквинарная), как, например, в шумерском языке, волоф и ряде других.

0 – soun សូន្យ

1 – muəj មួយ

2 – piː ពីរ 20 – məˈphɨj ម្ភៃ

3 – ɓəj បី 30 – saːm səp សាមសិប

4 – ɓuən បួន 40 – sae səp សែសិប

5 – pram ប្រាំ 50 – haː səp ហាសិប

6 – pram muəj ប្រាំមូយ 60 – hok səp ហុកសិប

7 – pram piː, pram pɨl ប្រាំពីរ 70 – cət səp ចិតសិប

8 – pram ɓəj ប្រាំបី 80 – paet səp ប៉ែតសិប

9 – pram ɓuən ប្រាំបួន 90 – kaʋ səp កៅសិប

10 – ɗɑp ដប់ 100 – muəj rɔːj មួយរយ

Названия числительных высоких порядков заимствованы из санскрита (миллион – kaot កោដិ) или тайского языка: 100 – rɔːj រយ, 1.000 – pŏən ពាន់, 10.000 – məɨn ម៉ឺន, 100.000 – saen សែន, 1.000.000 – liən លាន.

Десятеричная система, заимствованная из санскрита, ограниченно использовалась параллельно собственно кхмерской пятеричной. Во времена Ангкорской империи санскритские числительные для записи дат, иногда смешивая их с кхмерскими оригиналами, и эта практика сохранялась до 19-20 вв.

 

Протохмерский реконструируемый язык обладал десятичной системой счисления. Число 10 *kraaj соответствует современному числительному 100. Вполне вероятно, что начальный *k- является префиксом: 5 – *pram, 6 – *krɔɔŋ, 7 – *knuul, 8 – *ktii, 9 – *ksaar.

 

Текст в кхмерской графике (из «Декларации прав человека»):

មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។

Mnoussa teangoasa kaetamk mean seripheap ning pheap smae knea knong setthi ning sechakdeithlaithnaur. Mnoussa krobroub sotthote mean vichearonanhnhean ning satesambochonhnh haey trauv br pru td champoh knea towvinhtowmk knong smartei reaban knea chea bangobaaun.

Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства.

 

 


 

 

 

 

 

 


●Лит.:

Горгониев Ю.А., Кхмерский язык, М., 1961; его же, Грамматика кхмерского языка, М., 1966; его же, Кхмерско-русский словарь, М., 1975, Аустроазиатские языки // Лингвистический энциклопедический словарь; Маршаль А., Ангкор, М., 1963; Миго А., Кхмеры, М., 1972; Рыбакова Н.И., Искусство Камбоджи, М., 1997; Седов Л.А., Ангкорская империя, М., 1967; Холл Дж., История Юго-Восточной Азии, М., 1958; Дирингер Д., Алфавит, М,, 1963.

 

 

 

 

 

 Рейтинг@Mail.ru

 

Hosted by uCoz

 

Любое использование материалов допускается только с разрешения автора сайта. Все права защищены © И. Карасев, 2007-2019