На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Альптэ - язык фонетического минимума

Опыт создания конланга, алфавитный состав которого всего пять букв

«...Все перепуталось, и сладко повторять
Россия, Лета, Лорелея».

"Декабрист", Осип Мандельштам

 

Флаг АльптэAlpte [ə`lpt€], alatet Alpte (язык альптэ, или «лап-лап») – искусственный язык, построенный на принципе фонетического и грамматического минимализма (гаплосемии, олигофонии). Алфавит состоит всего из пяти букв (три передают согласные звуки, а две – гласные).

Название «Альптэ» – это алфавитный порядок букв: a, l, p, t, e. Буква «е» замыкает список, поскольку передает звук [ы]. Слово alpte передает значение «всё» в косвенном падеже (сравните также e lpte «всеобщий»).

Грамматический строй (по примеру большинства полинезийских языков) отличается аналитизмом. Важнейшей единицей организации предложения является аналитический комплекс, состоящий из знаменательного слова, передающего лексическое значение, и разнообразных пре- и постпозитивных служебных слов, несущих грамматическую информацию. Служебные слова могут писаться отдельно (показатели императива, будущего времени и прилагательного), а могут выступать в роли префиксов (показатели имени, деепричастия, причастия и  множественного числа) и постфиксов (показатели условного наклонения, совершенного вида, инфинитива, прошедшего и настоящего времен, а также косвенного падежа).

Строй предложения Альптэ – номинативный, порядок слов преимущественно SVO, несклоняемое прилагательное предшествует существительному. Все части речи лишены согласований. Глаголы. спрягаясь по трем временам, двум видам и трем наклонениям, не спрягаются по лицам, числу и роду.

Альптэ – язык агглютинативного типа с остаточными явлениями синтетизма (особенно в местоимениях). Здесь сохранились флексии (вид глагола и косвенный падеж) и приставки. Разрушение падежной системы резко повысило роль порядка слов, предлогов и местоимений.

Герб АльптэПо примеру македонского языка в Альптэ используется особый прием синтаксиса – «удвоение объекта». Особые формы местоимений могут служить при имени универсальными артиклями, способными выражать категории рода (мужской и женский), числа (единственного и множественного) одушевленности-неодушевленности. Местоимениями может выражаться переходность и непереходность глаголов.

Выделяют следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, числительное, наречие, местоимение, глагол с тремя временными формами и двумя видами (совершенный и несовершенный), причастие с действительным и страдательным залогом и деепричастие.

Ударение всегда падает на первую долгую гласную, если в слове только краткие вокалические звуки, ударной считается первая (звуки «а-», «ае-» «еа-» в начале слова всегда безударны).

Отсутствие грамматики обусловлено крайне малым количеством фонем, необходимых для обозначения падежных флексий. Фонетическое однообразие и нередкие случаи "псевдо-редупликации" (al álálá моря, átátá дочери) компенсируются фонотактикой, синтаксисом и варьированием границ между словами и морфемами (например, показатель имени пишут слитно, а маркер прилагательного всегда отдельно).

Омонимия и аллитерация являются вынужденными следствиями фонетического минимализма, однако эти приемы могут использоваться в поэтике.

Альптэ и русский язык связаны регулярными звуковыми соответствиями.

 

Фонетика

Система гласных представляет собой размытый диффузный комплекс а~е. Между этими двумя полюсами образуются слаборазличимы для невооруженного слуха вокалические фонемы, противопоставленные по долготе и открытости á ([а:], [aa]) и é ([ε:] [ээ]). Есть основания предполагать что долгие открытые гласные приобретают еще и назализованность.

Этим двум вокалическим фонемам противостоят краткие закрытые звуки a ([ə] звук средний между а и э), e ([€], [ы] звук средний между ы и э).

Гласные

 

Подъем

Ряд

Средний

Задний

Верхний

 

 

€: [ы:]

(€)

Средний

 

 

(ə:)

ə

Средне-низкий

ε:

(ε)

 

 

Низкий

a:

(a)

 

 

 

Теоретически возможно появление звуков, занимающих промежуточное значение в диффузном ряду a~e. Эти звуки несамостоятельные и могут возникать в процессе быстрой речи: à [a], è [ε], aa [ə:], ee [€:].1

Система консонантизма

Согласные

Лабиальные

Альвеолярные

Взрывные

Чистые

p

 

t

Латеральные

 

l

 

 

Согласные противопоставляются по  сонорности (l), зубному (t) и губному образованию (p). В отличие от гласных система консонантизма  представляет собой четкую трехчленную систему2.

Возможно стечение согласных (центр ateltl, домбра atálplá), в том числе и в начале слова. Максимальная структура слога3 CCCVCCC, при этом в трехконсонантных кластерах обязательно должен быть хотя бы один сонорный l.

Консонантные кластеры

pp

tt

ll

pl

tl

lt

pt

tp

lp

plt

tlp

lpp

ptl

tpl

ppl

ltp

lpt

ttl

tlt

ltl

ltt

 

Полифтонги (в основном дифтонги), как правило, образовываются на границах морфем: alá имя, e láete именитый, aláel дающий имена; leta летать,  laeleta налетать, pealeta подлетать, taeleta слетать, paeleta вылетать. Хотя дифтонги могут быть показателем деепричастий и причастий: télá думать, al eatélá думающий, alla eatélá думающая, eal al télá обдумываемый, aetélá думая, но eatélá atélapét думающий человек (нет согласований по роду).

Полифтонги

ae

ea

aea

áe

éa

eae

aé

eá

 

 

Диакритика и язык-источник

Для обозначения открытого характера гласных используется акут á, é. Это основной и единственный диакритический знак, необходимый для разграничения смысла ранее одинаково звучавших слов. (Гравис для à и è факультативен и применяется только в словарях).

Влияние звнокости-глухости согласного языка-источника на последующую гласную

Звуки Альптэ в слогах

Консонантный элемент слога языка-источника

a [ə]

p

f

k

t

š

s

l

n

c

h

ś [щ]

e [€], [ы]

á [a:], [ã:]

b

v

g

d

ž

z

r

m

č

 

é [ε:], [:]

 

Акут ставится  над гласной, следующей за звонкой согласной. Это важно, поскольку подавляющая часть корней Альптэ заимствована из русского языка, где гораздо большее разнообразие консонантизма.

Например, глагол «быть» трансформируется в pé, а «бить» – в  , а существительное «путь» – в apet. Также для различения смыслов имена существительные часто имеют вокальный исход основы: бок apát (apáta), бог apátá, пот apat. Иногда это делается для выправления благозвучия.

Поскольку только за счет русского языка избежать появление омонимов не удается, то это делается, используя артикли неопределенности (alp, alt и т.д.) и рода (см. Местоимения), префиксов неодушевленности al-, а также смыслоразличительные суффиксы и иногда -ae, -ea, -aea, -eae: atal сон, altal кол, atala конь, altala кал, (atalae altalae, atalea, altalea – резерв).

Акут считается продолжением корня слова, поэтому при словоизменении категория открытости длительности гласного остается неизменной, например, в падежной парадигме: бог atétá, у бога é atété, бок atét, pé atét в боку.

Известны случаи переразложения4, когда например, в слове atél и atet («один» и «отец») начальная буква воспринимается как артикль имени.

Буква l может выступать в роли эпентезы (вставка дополнительного неэтимологического звука). Например, косвенный падеж от местоимения Я образуется так: ale+e > alele. Европа – Eplápa, но европейский Союз – E Leplápa Ataletá.

Иногда протетическим может быть звук p: apapét паук (буквально «павук») и apaet поэт. Эти слова без протезы звучали бы одинаково.

 

Вариативные возможности при фонетической транскрипции букв Альптэ

 

долгота-закрытость

назализация

редукция

долгота

палатальность

á

[a:], [aa]

[ã]

[a]

[aa]

[ja], ä

é

[ε:], [ээ]

[ẽ]

[e]

[ee]

[je], ë

a

[ə], [ы]

[a]

[ă], ъ

[a]

[a]

e

[€], [о]

[e]

[ĕ], ь

[e]

[e]

 

Если в языке-источнике, из которого заимствуются корни, слово начинается с гласной, то ей может предшествовать либо протеза, либо она может получать другую характеристику. Например, глагол «иметь» трансформируется в elé (заметьте, что «имя» образовывается как alé), а «уметь» – в élé, «умный» – e péle.

Еще одной факультативной диакритикой можно считать апостроф. Ставится он, как и во многих европейских системах письма  (сравните в английском I'm = I am; во французском L'ami = Le ami) для сокращения5. В Альптэ апостроф ставится при сочетании имен и глаголов со служебными формантами, если на границах слов оказываются две одинаковые гласные: ta atpet > t’atpet «и свет», le eplel ale > l’eplel ale «не объял его», te tá ále > te tá’le «дай нам».

Наиболее часто встречаемые предлоги в потоке речи могут терять акут: pé alatále > p’alatále «в начале».

Апостроф – один из случаев диэреза (выпадения звуков). При заимствовании географических названий и имен собственных, а также при образовании прилагательных форм и притяжательных конструкциях (см. Местоимение) утрачивается артикль имени. Например, alá имя, e lá  именной.

 

Заимствования

Заимствования6, в том числе названия стран и языков, имена собственные, как правило, пишутся без артикля и с большой буквы: Epál Иван, Palta Польша, декларация Tétlalátea, Библия Péplea, E Taetéle Áttat Aléléte Соединенные Штаты Америки, E Pélete Plétalea, Великобритания, tappe кофе, látta масса. Префигирующий артикль игнорируется в подавляющем большинстве заимствованных слов на -ea: Péplea Библия.

Заимствованные слова зачастую вообще не изменяются, и части речи разграничиваются за счет порядка слов: Российская Федерация Látea Petélátea (при стандартном E Látea Petélátea).

Субституция букв

Характеристика

Буквы Альптэ

Звуки других языков

 

a

a, o, ä, ö

 

e

e [э], i, ï [ы], ë [e], u*, ü*

Сонорные

l

j, l, m, n, r

Губные

p

p, b, v, f, h

Зубно-язычные

t

t, d, k, g, s, z, c, č, š, ž, ś [щ]

* u- в анлауте заменяется é-, а ü- переходит в а-: "юг" at, "ус" éta.

 

Имя

В Альптэ утрачиваются падежи (хотя сохраняется рудимент косвенного падежа на -е, восходящего, очевидно, к поссесиву). Имена с консонантным исходом склонять не принято. Однако в местоимениях различают окаменевшие флективно-синтетические формы родительного, дательного и творительного. Винительный падеж маркируется также как и номинатив, и отличить один от другого помогает только порядок слов: существительное в номинативе – глагол – существительное в аккузативе – существительное в дативе или инструменталисе. Alát táll atletá atel – Мать дала книгу сыну.

В роли падежей нередко выступают дублирующиеся местоимения, ставящиеся перед существительным: é aletá alétá у (него) мужа.

Все существительные (а также местоимения и числительные) наделены артиклем а-, присоединяемым к имени в виде префикса7. Множественное число маркируется префиксом á-: alát мать, álát матери. Возможны, как и в русском языке, супплетивные формы: ребенок alépá, дети átéta (при стандартном álépá); человек atélapét, люди áletá (при стандартном átélapét). Отглагольные существительные (имена процесса) во множественном числе выражаются при помощи местоименных артиклей: télale желание, átélale желания. При образовании прилагательных префикс заменяется на стоящий обособленно артикль e, при наречии – é (обычно с суффиксом -e). Имена с консонантным исходом лишены суффикса: e láte материнский é láte по-матерински, e lat носовой.

Показателем причастия (в действительном залоге) служит префикс еа, а деепричастияае: téla делать, eatéla – делающий, aetéla – делая. Страдательный залог выражается артиклем eal: eal téla – делаемый. Так же как и в русском языке, причастие может иметь временные формы и глагольный вид, но не склоняются по падежам и числу. Иногда возможна маркировка рода: alla eal téla делаемая (но сравните: eal téla alapata делаемая работа).

Особую категорию составляют т.н. отглагольные имена, которые в Альптэ оформляются как инфинитив, т.е, не склоняются и не спрягаются. Характерным показателем в этом случае является префикс (не всегда) и суффикс -ele/ -le: plétlatéle предложение, pletteplele преступление, táléle горение и т.д.

 

Предлоги и союзы

Предлоги пишутся отдельно от слов и обычно выполняют функции местных падежей.

Предлоги и союзы 

при

пере-

в

на

над

к

от

по

под

с

из

из-за

об

у

вы

за

раз-

про

до

ple

pelé-

, (p’)

la

lea

tea

ét

pa

pea

tae

et

etea

ep

é

pae

táe

ltae-

pláe

 

Служебные слова, также как и глаголы, не имеют артикля.

Приставки малоотличимы от предлогов, но пишут их слитно, а на границах корня и аффикса часто возникают дифтонги: leta летать,  laeleta (laleta) налетать, pealeta подлетать, taeleta слетать, paeleta вылетать,  etealeta ta (etleta ta) излетаться.

Распространены в Альптэ и суффиксы: -tel (-тель), -tpa (-ство), -l (-арь,-ун), -ata (-ота), -et (-ит). На границах морфем также могут проявляться дифтонгизация: alá имя, elé иметь, e láete именитый, e lá  именной, lále именование, aláel дающий имена.

Вопросительная частица el пишется всегда в начале: El tеat alá atele? Как имя твое? Alá alale ete Ttepal Имя мое есть Степан.

Союзы и частицы

для

как

и (да)

а

но

что

кто

уже (уж)

не (нет)

чем

кем

куда

где

когда

почему

зачем

кому

tla

teat

ta (e)

a

lae

ettá

etta

été

le

tél (etté)

tel (ette)

tetá

étté

tattá

patélé (patté)

tatél (tatté)

talé

 

Прилагательное

Прилагательное маркируется артиклем «е» и окончанием -е: atlátl краснота, e tlátle красный, atat кот, e tat кошачий; e tlá atetl злой тигр, e tálá alel горный орел. Прилагательное не изменяется ни по падежам, ни по родам и обычно предшествует существительному. Этот порядок нарушается, если речь идет о постоянной принадлежности: e tele atál сыновний дом (дом сына не обязательно ему принадлежащий), atál e tele сыновний дом (дом, принадлежащий сыну). Прилагательные с местоименными предлогами: al atel цель, al e tel цельный, al é tel цельно.

Иногда в роли прилагательного могут выступать причастия и реже деепричастия, если речь идет о глагольных корнях: e pété atélapét  бегущий человек (при стандартном eapété atélapét).

Степени сравнения образуются за счет перфиксов paea- и laea-: e lapé новый, paealapé поновее, naealapé наиновейший. Возможны и аналитические формы: pál e lapé более новый, talé lapé самый новый.

 

Глагол

Эта часть речи формально выражено отличается от имени тем, что не имеет артикля и более того, корень глагола не может начинаться с буквы а-.

Глагол имеет три времени (прошедшее, настоящее, будущее), два вида (совершенный и несовершенный), три наклонения (изъявительное, повелительное и условное). Исключительно местоимениями выражаются лица и категория переходности. Существует инфинитив на и. Инфинитив не может заканчиваться согласным звуком.

Настоящее время выражается суффиксом -t, прошедшее – -l, а будущее – артиклем . Показатель совершенного вида (для прошедшего и настоящего) – удвоение конечных согласных (-tt, -ll).

Отрицание выражается частицей le: Le telé! Не курить!

В роли настоящего времени может выступать инфинитив.

Императив строится при помощи частицы te: Te le atpleta apáttél áláttápálé! Не отвлекай водителя разговорами! Условное наклонение передается суффиксом -ep: Ala épétalep tele Я убил бы тебя.

Непереходность глагола выделяется возвратным местоимением ta: осмеять tlép, смеяться tlép ta.

Как и в русском языке, в Альптэ есть глаголы, корень которых состоит из одного консонанта: бить pá, быть pé, пить pe, петь pa, дать tá, делать té, дуть táe, вить péa, мыть lá, жить téa, шить tea, лить la, рыть lé. На этом примере можно вычленить остаточные явления спряжений глаголов на и .  

Двуконсонантные: брать plá, плыть pla, крыть tla, грызть tlé, выть tlá, деть tlá, тереть tle, драть tlé, гнуть tlea, звать tpá, знать tpa, жевать tpé, мять llá, слыть tlae, стыть tta, строить ttá.

Трехконсонантные сечь teté  сеять tela течь tetá чуять téla.

От глаголов могут образовываться существительные за счет префикса а-: ape питье, apé бытие.

Глагольная парадигма

Инфинитив

дать

делать

уметь élá

делить téla

Прошедшее время

Совершенный вид

Несовершенный вид

Сов.

Несов.

Сов.

Несов.

Сов.

Несов.

 

táll

tál

téll

tél

éláll

élál

télall

télal

Императив

te táll

te tál

te téll

te tél

te éláll

te élál

te téla

te téla

Условное наклонение

tállep

tálep

 

 

 

 

 

 

Настоящее время

tátt

tát

tétt

tét

élátt

élát

télatt

télat

Императив

te tátt

te tá

te tétt

te tét

te élá

te élá

te téla

te téla

Условное наклонение

táttep

táep

tép

tép

éláep

éláep

télaep

télaep

Будущее время

pé tá

pé té

pé élá (p’élá)

pé téla

Императив

te pé tá

te pé té

te pé élá

te pé téla

Условное наклонение

pé táep

pé tép

pé éláep

pé  télaep

 

Местоимения

В отличие от существительных местоимения могут склоняться в четырех падежах (именительном, родительном, дательном и творительном) и различаться по родам (мужскому и женскому), числу (единственному и множественному), категории одушевленности, а указательные местоимения еще и по определенности. В роли смыслоразличительных формантов также выступают местоимения 3-го лица (он, она, они).

Местоименная парадигма

Обычные местоимения (определенные)

Неопределенные

 

Единственное число

Множ.  число

Притяжательные

Указательные местоимения

 

Именит. падеж

Косвенный падеж

 

 

 

Ближние

Дальние

1 лицо

Я

ala

alale

Мы

ála

álale

Мой

alale

Наш

álale

 

 

2 лицо

Ты

ate

atele

Вы

áte

átele

Твой

atele

Ваш

átele

 

3 лицо

муж. род

Он

al

ale

Они

ál

ále

Его

ale

Их

ále

Этот,

это

alt

Тот

alp

Эти

Те

жен. род

Она

alla

alle

Ее

alle

Эта

alta

Та

atpa

ált

 álp

Местоименные артикли

Именительный

я

 

ты

 

он

 

она

 

этот

alte

тот

alpe

 

Родительный

меня

aléla

тебя

atepá

его

aletá

ее

alela

этого

того

Дательный

мне

allé

тебе

atepé

ему

alelé

ей

alel

этому

тому

Творительный

мной

allál

тобой

atapál

им

alelá

ею

alele

этим

тем

Именительный

мы

 

вы

 

они

 

 

 

 

Родительный

нас

alat

вас

apat

их

alep 

 

 

Дательный

нам

alal

вам

apal

им 

álel

 

 

Творительный

нами

alalé

вами

apalé

ими

alelé

 

 

 

Артикль множественности используется для маркировки притяжательности: atet alale мой отец, átet alale мои отцы, atet álale наш отец, átet álele наши отцы. Притяжательные местоимения ставятся в постпозицию к имени.

Местоимения могут выполнять не только роль падежных, но и смыслоразличительных артиклей: atela цена, al atela (он) тело, alla atela (она) сила. В этом случае можно говорить о категории псевдо-рода или смыслоразличительной функции рода. Иногда для различения задействуют еще более редкую в Альптэ категорию неодушевленности: allatá ночь, alatá нога; allet нить, alet лес; alpalta полка, apalta палка.

Указательные местоимения

что

кто

чем

кем

куда

кому

когда

где

почему

зачем

ettá

etta

tél (etté)

tel (ette)

tetá

talé

tattá

étté

patélé (patté)

tatélé (tatté)

 

Числительные

Числительные, как и существительные, сопровождаются префиксом имени. Порядковые числительные могут иметь супплетивные формы: e pelpé (e téle) первый, e ptalé (e tpé второй).

Числа и транскрипция

0

alal

[əla:l]

1

atél (alatél)

[ələ:l]

2

atpá

[ətpa:]

3

atla

[ə’tlə]

4

atételá

[ə’:t:]

5

apat

[ə’pət]

6

atett

[ə’t€tt]

7

atel

[ə’t€l]

8

apátel

[ə’pa:t€l]

9

atépát

[ə’tε:pa:t]

10

atétat

[ə’tε:tət]

11

atélatat

[ə’tε:lətət]

12

atpélatat

[ə’tpε:lətət]

13

atlelatat

[ə’tl€lətət]

100

atta

[ə’ttə]

1000

atetatá

[ə’t€təta:]

миллион

léleal

[’lε:l€əl]

миллиард

lélealtá

[’lε:l€əlta:]

 

Примеры текстов

Et Tétlalátea áplápe atélapéte
Apta átelapét látát ta e tpápáté ta e lapel pá tpá atáttaeltpe ta áplapé. Ál latélelet alelá alátélé ta atapétte ta táltá pattepa atlétá tae atlété p’atépe aplátpé.

Из «Декларации прав человека»

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства.

 

Epáltélea ét Epál

Atlapá pél p’alatále; Ta’tlapá pél e Páté, t’Apátá pél atlapé. Altat pél p’alatále él aletá Páté. Alpte télétá ale latála pé ta pétá ale lettá  la tálelep, ettá été latál pé. Atétl p’el p’ale, t’atétl pél atpét e télapéte. T’atpét p’atlé tpétat, t’atlá le’plel ale.

Евангелие от Иоанна, 1:1-5

В начале было слово; И слово было у Бога, и Бог был словом. Оно было вначале у Бога; всё через него начало быть и без него ничто не начало бы быть, что начало быть. В нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

 

Aláletpa «Atet ále»  

Atet ále e lepá

Tá alá atele tpétat ta

Tá pé pl’ette atalátpa atele

Tá pé apála’tele

Teat l’alepé, taet l’atelle

Te tá’le aplepá’le e latetle e tatté atél

Ta te platte ále átáltá’le

Teat ála plattat alel átáltlete ále

Ta te le pápété ále p’ettetelele

Lae te’tpápá ét aletapé

Epá atalátpa tele’ta t’alla’tela ta’tlapá p’ápéte

Alél

Молитва «Отче наш»

Отец наш небесный

Да святится имя твое

Да придет царствие твое

Да будет воля твоя

Как на небе, так и на земле

Хлеб наш насущный дай нам днесь

И прости нам долги наши

Как мы прощаем должникам нашим

И не введи нас во искушение

Но избавь от лукавого

Ибо царствие твое есть и сила и слава вовеки

Аминь

 

Apé 11: 1-9
1 Atél alatét t’atél laelétéle pél l’apte atelle.

2 Atpétá  tae apáttat, ál laette p’atelle Tallaal alaplel ta patela talá.

3 T’ál atlétá atlété ttatá: t’ála pé téla átelpetá t’alep epatétá alelá atál. T’atelpetá ttalé alep é pálétta átálel, a e tella atlál é pálétta étpettele.

4 T’ál ttatá: t’ála pé pattla te atálátá  ta e pét apátl tá alepé; ta ála télatt te alá pelétá telá teat ála ltaete ta p’alete apte atelle.

5 T’apátá taette patlátle atálátá t’apátl, ettá e télapét átel pattla.

6 T’apátá ttatá: pát! atél alaelátá ta atél é pte alatét; ta pát ett’ál latála téla, ta ál le éttala téla ettá táetélá.

7 Tá ala taette ta taeléte alatét ále taet ettá atél le pé patlá aletá e tpe.

8 T’apátá ltaete ále talá pa’pte atelle; ta ál peléttala ttla atálátá.

9 Pa’lte alelá tá alá – Pápel; épá é lpe apáta taeléte alatét e pte atelle, ta ét alp apáta ltaete alep pa’pte atelle.

Бытие 11:1-9
1 На всей земле был один язык и одно наречие.
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать.

7 Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.

9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

 

Гимн РФ:

Látea eta e tpále attéltápá’lale

Россия священная наша держава

Латыо ыто ы тпалы оттэлтапа-лолы

 

Látea eta eal lepé atlal alale

Россия любимая наша страна

Латыо ыто ыол лыпэ отлол ололы

 

E péle apála, e péle atlapá.
Táttalale atele – la’pte áplélá.

Великая воля. великая слава.
Твое достоянье
на все времена

Ы пэлы опало, ы пэло отлопа.
Таттололы отылы – ло-птэ аплэпа

 

Te tlapá atetetpá’l’e tpápáté

Славься Отечество наше своболное

Ты тлопа отытытпа-л-э тпапатэ

 

E péte ataeletá e plate álaláté

Братских народов союз вековой

Ы пэты отоылыта ы плоты алолатэ

 

E laláté alétlá eal tátt alelé ápletát

Предками данная мудрость народная

Ы лолатэ олэтла ыол татт олылэ аплытат

 

Te tlapá attlal! Ála tálta ta’tele.

Славься страна! Мы гордимся тобой

Ты тлопа оттлол! Ало талто то-тылы.

 

Ápala allele ta álet ltaetel ta ét ete álálé tá e pálete atlale

От южных море до полярного края раскинулись наши поля и леса

Аполо оллылы то алыт лтоытыл то эт ыты алалэ та ы палыты отлолы

 

Ate l’atpéte’ta’tel, até taet eta’tel

Одна ты на свете, одна ты такая

 

 

E láté atélla eal alelá apáté.

Хранимая богом родная земля

Оты л-отпэты-то-тыл, оты тоыт ыто-тыл
Ы латэ отэлло ыол олыла опатэ.

 

E telé pláettalále tla’létte t’atétl
Eatlátá étatla’lep ál átátá alal

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущее нам открывает года

Ы тылэ плаыттолалы тло-лэтты т-отетл
Ыотлата этотло-лып ал атата олол

 

Álale apélá alel Atetele tál alla atele alal

Нам силу даёт наша верность Отчизне.
(Наша вера ей Отчизне дает (артикль отвлеченности) силу нам.

Алолы опэла олыл Отытылы тал олло отылы олол

 

Taet pél, taet eta ta taet pé’pte.

Так было, так есть и так будет всегда.

Тоыт пэл, тоыт ыта та тоыт пэ-пты.

 

 

 

См. Обоснование теории Alpte

 


1 В мон-кхмерском и чамском языках отличительной особенностью являются регистровые различия (нижний и верхний регистры гласных), восходящих к противопоставлению глухих и звонких согласных. В мон-кхмерском консонантизме существует фонологическая оппозиция типов фонаций, а не тонов, как во многих языках Индокитая.

Крайнее расслабление голосовых связок формирует тусклый шепотной оттенок, а их напряжение − скрип. Оппозиция "голос-шепот" в системе гласных имеет аналогию в противопоставлении звонких и глухих консонантов, а акустическая значимость "голос-скрип" связано с различением обычного и абруптивный согласных. (Алиева Н.Ф., Буй Кань Тхе, Язык чам, СПб., 1993).

Скрипучесть - низкочастотность колебания, а шепот (придыхания) - добавление фрикативного гортанного шума. Фонации считаются третьей просодической характеристикой наряду с ударением и тоном. Мон-кхмерские языки как раз таки и отличаются наличием специфических гласных среднего ряда. В кхмерском благодаря фонации сложилась самый большой набор гласных - свыше 30.

Аналогичная ситуация в языке панджаби. Там утрата звонких придыхательных (gh, jh, dh, bh и т.д.) привела к возникновению смыслоразличительных тонов. Начальные звонкие утратили аспирацию, а следующие за ними гласные приобрели низкий тон: ghoŗa [kòŗa] конь, koŗa [kóŗa] прокаженный, kohŗa [kōŗa] кнут. (Толстая Н.И., Язык пенджаби, М., 1960).

Некоторые признаки согласных фонетически реализуются на сегментах, соседних с согласными. Так в английском языке длительность гласного является наиболее надежным признаком глухости или звонкости согласного, а в русском языке качество гласного является признаком твердости или мягкости соседнего согласного.

2 Большинство папуасских языков (в том числе девятибуквенный ротокас) не различает r/l, p/f, l/n (Леонтьев А.А., Папуасские языки, М., 1974), а в гавайском языке один звук обозначает t/k.

Отличия согласных от гласных не является абсолютным: согласные могут быть выстроены в ряд по степени выраженности в них консонантных признаков. Так согласный [p] занимает в этом ряду первое место, полностью соответствуя этим артикуляционно-аккустическим характеристикам, согласные [l] и [j] по всем признакам могут быть отнесены как к консонантному, так и вокалическому классам лишь в условиях контрастирования в синтагматическом ряду.(Бондарко Л.В., Согласные // Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990).

3 Альптэ, обладая фонетической структурой. схожей с полинезийскими языками, в то же время обнаруживает значительные отклонения от этой системы: сложная структура слога и ограничения на редупликацию за исключение звукоподражательных слов (p-táp гав-гав, tap-tap кап-кап, láe-láe мяу-мяу, pél-pél буль-буль).

Особенности еще таковы. Допустимы трехконсонантные кластеры, геминация согласных (в том числе в кластерах), ди- и трифтонги (используются, как правило, на границе морфемных швов). Продуктивны префиксы и артикли частей речи (в глаголе используют суффиксы). Служебные слова имеют незначительную длину, а зачастую моновокаличны.

Отличие и в том, что основные грамматическую информацию (род, одушевленность, падеж, пртитяжательность, число) несут местоимения. Это находит аналогии с македонским языком, где есть "удвоение объекта" и маркировка переходности глагола.

4 Известны случаи переразложения. В существительных иногда смещается морфемная граница слова: alép орех, e lép ореховый; atlapá основа, é tlapá в основном. Переразложением также можно считать склонение слов с основой на -а: aléta рука, p'aléte в руке, e léte ручной; alatá нога, l'alaté на ноге.

Например, в языках банту корневой анлаут на mu-, ki- и др. в иноязычных словах переосмысливается как префикс именного класса (суахили ki-tabu, множественное число vi-tabu "книга" < арабское kitabu).

5 В санскрите употребляется особый знак avagraha "отделитель" для обозначения  отпадения начального a- после консонантных -е и -ō: te'bruvan < te abruvan "они сказали".

6 В гавайском языке по причине консонантного минимализма и запрета на закрытые слоги географические названия приобретают необычную для международной лексики звуковую картину: Brazil Palakila, Gibraltar Kipalaleka. В Альптэ эти же слова будут звучать, как  Plátélea [`пла:тэ:лыа] и Tépláltal [`тэ:пла:лтол]. Как видно, несмотря на гораздо меньшее количество букв, названия звучат ближе к источнику, нежели в гавайских примерах. Во многом это достигается за счет допуска консонантных скоплений.

7 Как дополнительное отличие главных частей речи - сама фонетическая структура: в Альптэ существительные начинаются с гласной а-, в глаголах такой анлаут - табу, зато инфинитив обязательно имеет вокалический исход. Сравните в йоруба, где существительное начинается с гласного, а глагол - с согласного. Гласное начало корня невозможно в салишских языках.  

 


Смотрите также

Словарь языка Альптэ

Обоснование теории фонетического минимума

Словарь на языке Alpte

Арахау

Научно-технические термины на Арахау

Путеводитель по Арахау

Фиктивное родство языков

Прощание с индоевропейскими богами

Для Арахау разработана специальная (вокалическая) система письма

Сунилинус

Палиндромная грамматика

Дурлаа

Япык

 


 

 

 

 

 

 

 

  Рейтинг@Mail.ru

  Rambler's Top100

Hosted by uCoz