Поиск по сайту Rbardalzo:

Все алфавиты | На главную | Язык Арахау | Проза и стихи | Грамматология и графология | Прогнозы и гадание | Фото и графика | Новости сайта

Сингальское письмо

Кружева в океане

 

 

Лев на эмблеме цейлонского чая.

 

СИНГАЛЬСКОЕ ПИСЬМО ‒ силлабарий южноиндийского типа структура которого во многом соответствует тамильскому письму. Генетически восходит к грантха, форма его букв близка графемам пали и особенно малаяльскому письму. Взаимосвязи сингальских букв и ваттелуту требуют дополнительного изучения. Сингальское письмо является наряду с тамильским официальным в Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка, где обслуживает сингальский язык, относящийся к индоарийской семье.

Сингальское письмо послужило основой для формирования национальных силлабариев Мальдивов (см. тана) и Мьянмы (см. бирманское, монское письмо).

Сингальский язык, наряду с пали, сыграл важную роль в развитии буддийской литературы Тхеравады. Предполагается, что сингальский язык возник из смешения местных австралоидных диалектов и восточных пракритов древнеиндийских государств Ванга (Бенгалия), Магадха и Калинга.

Силлабарий отличается от других индоарийских систем письма близостью к дравидийской графической традиции. Эта система одна из наиболее простых за счет частого использования вирамы. Вместе с тем, графемы сингальского силлабария характеризуются крайней вычурностью и т.н. «глазковыми» элементами и лигатурами (особенно это относится к ña, ṇa, ṣa, ḷa).

Сингальские силлабограммы (සිංහල අක්ෂර මාලාව siṁhala akṣara mālāva) как бы вписаны в воображаемую окружность. Это письмо (наряду с кхмерским) можно признать одним из красивейших в Азии. В нем, также как и в тамильском, широко используется вирама – знак отмены присущего гласного. Только здесь вирама бывает двух видов в зависимости от контура основной буквы (ср. ක්‍ -k и ට් -ṭ).

По своей лексике и грамматическим конструкциям сингальский язык резко выделяется среди индоарийских языков; предполагается, что он содержит в себе австралоидный субстрат, остатки которого имеются также в языке ведда.

Прим.:

* У большинства сингальских слогов открытая структура слога CV. Присущий гласный в слогах – a (под ударением) или ə (в безударной позиции).

Ударен первый слог каждого слова за исключением глагола කරනවා [kərənəˈwaː] (делать).

* Сингальский язык отличается от других индоарийских тем, что содержит два гласных звука ä и ǟ (ඇ и ඈ), которые похожи на английские æ и æ:. Наиболее древний список сингальских знаков pansal hōdiya (храмовый алфавит) не включал эти две графемы.

* Еще одна особенность, которая отличает сингальский от родственных ему индоарийских языков, – пять особых носовых звуков, известных как полуносовые или преназальные: nnga, ɲja, ṇḍa, nda, mba (ඟ, ඦ, ඬ, ඳ, ඹ).

* Шестая преназальная буква ɲja (ඦ) известна в ряде алфавитных списков, хотя никакие слова, использующие ее, не засвидетельствованы.

* Реликт санскритского слогообразующего r̥ (ඍ) читается двояко: в начале слова – ir (ඍජු irju), в остальных случаях – ru (කෲර krūra).

* Анусвара (ං) пишется после гласных и перед ya, ra, la, va, śa, ṣa, sa, ha (ය ර ල ව ශ ෂ ස හ), а также иногда вместо -ng (ඞ්), реже – вместо -ɲ (ඤ්), очень редко – вместо -ṇ (ණ්) и -n (න්).

* В разговорной речи придыхательные и церебральные харктеристики согласных звуков не выделяются.

* Пунктуационный знак kunddaliya (иначе sarpa gäṭaya සර්ප ගැටය – «змеиный узел») ставится в конце текста или параграфа. Раньше он выполнял функцию точки.

 

Сингальский язык – единственный из индоарийских сохранил фонологический статус количественного противопоставления всех гласных (правда, можно еще вспомнить языки маратхи и дивехи). Зато здесь утрачены придыхательные и церебральные согласные (что опять-таки сближает сингальскую фонологическую систему с тамильской). Ср. kanavā (есть) соответствует санскритскому khādati и хинди khānā. Долгие гласные в сингальском – вторичное явление. Ранее они были утрачены и появились вновь благодаря заимствованиям или как результат сандхи: vibāgaya (экзамен) < в санскрите vibhāga, dānavā (поставить) < damanavā.

Лигатур в сингальском письме не более семи, что в немалой степени обусловлено стремлением структуры слога к открытости. Скопления согласных немногочисленны: ср. санскритское uttar и сингальское uturu (север), dakṣiṇ > dakunu (юг); в санскрите viṣṭā (время) > в пракрите viṭṭa > в современном сингальском – viṭa.

Еще одна фонетическая особенность – переход j<d: сингальское слово däla (паутина) соответствует санскритскому jāla.

Из-за того, что некоторые буквы сингальского силлабария вышли из употребления, он называется мишра-синхала (මිශ්‍ර සිංහල – «смешанный сингальский»). Укороченный силлабарий, без придыхательных и церебральных называется суддха-симхала ( ශුද්ධ – «чистый сингальский»).

Древнейшее население Шри-Ланки – австралоиды ведды (родственные племена на материке также бедар, беда). Обычно этот экзоэтноним возводят к тамильскому vēṭṭai – «охотиться» (ср. санскритское vyādha – «стрелок из лука, охотник»). Так называют племена для описания охотников-собирателей, раньше широко распространенных не только на острове, но и по всей Южной Индии. На Шри-Ланке были и другие народы охотников-собирателей, такие как родия и киннарая.

Считается, что от веддов остался значительный субстратный пласт. Фонологически язык ведда отличается от сингальского более высокой частотой небных [c] и [ɟ]. Этот эффект усиливается за счет добавления суффиксов для неодушевленного класса слов, таких как -pojja, -gejja или -racca. Ср. barapojja (сингальское bara – «вес»), ajjajja (asa – «глаз»), ijjejja (isa – «голова»), diyaracca (diya – «вода»).

Заимствования: kola у сингалов и ведда – «лист»; dola у сингалов – «свинья», у веддов – «подношение»; rera – «дикая утка», gala – «камни» (в топонимах). Заимствованиями из ведда являются cappi (птица), potti (вид пчелы), panni (червь). Также часто встречаются у сингалов слова веддов, обозначающие части, такие как oluva (голова), kakula (нога), bella (шея), kalava (бедра), а также аффективы naramba (видеть) и kolamba (брод или гавань). Последнее слово стало источником названия торговой столицы Коломбо. Название Lanka также происходит из языка ведда и означает любой остров, в том числе и речной.

Некоторые кластеры:

1 – т.н. «глазковые элементы»;

2 – лигатурная запись скоплений согласных (кластеров) с расшифровкой.

 

Графемы суддха-синхала называются единообразно – к базовому слогу с присущей гласной добавляя -yanna: අ – ayanna, ආ – āyanna, ක – kayanna, කෙ – keyanna и т.д. Для вирамных графем вводится такое обозначение: ක් – akyanna или al-kayanna; ත් – atyanna или al-tayanna и т.д.

Имена букв из мишры-синхала используют описательный принцип: ඛ (kh) – bayanu kayanna, ශ – taluja sayanna. Другой метод – называть буквы по способу образования: dantaja (зубная), mūrdhaja (церебральная), mahāprāna (придыхательная). Так, например, kh – mahāprāna kayanna, ළ – mūrdhaja layanna и т.д.

Особые названия и у огласовок и дополнительных знаков: вирама – hal-kirīma (al-lakuna), анусвара – binduva (букв. «ноль»); ā – älapilla, ä – ädaya, i – ispilla, u – pāpilla, r̥ (слоговой) – gäṭa sahita älapilla, ḷ (слоговой) – gayanukitta, e – kombuva. Диакритический знак, называется පිල්ල – pilla. Если диакритика усложненная, то добавляется определение දිග diga (длинная): ǟ – diga ädaya, ī – diga ispilla, ū – diga pāpilla, ḹ – diga gayanukitta. Если диакритика двойная, то добавляется в название දෙක deka: ṝ – gäṭa sahita älapili deka, ai – kombu deka. Составная диакритика называется посредством соединительного слова saha: ē – kombuva saha halkirīma, o – kombuva saha älapilla, ō – kombuva saha halälapilla, au – kombuva saha gayanukitta.

 

Письменная культура Ланки (Цейлона) тесно связана с буддизмом. Он был распространен на острове с 247 до н.э., когда Махинда, сын индийского императора (чакравартина) Ашоки по просьбе ланкийского царя Тиссы направил туда буддийских священников. Поначалу на Ланке в ходу было только письмо пали. Древнейшие наскальные надписи известны там с 3 в. до н.э. в период правления Деванампиятиссы.

Царь Тисса с отростком священного дерева Бо.

 

Именно на Ланке в 1 в. до н.э. сформировался канон Тхеравады «Трипитака» (Три корзины). После вытеснения буддизма из Индии Ланка стала новым его центром. Здесь хранятся священные реликвии, которые являются объектами паломничества всех буддистов. В Канди построен Храм Зуба Будды (Sri Dalada Maligawa ශ්‍රී දළදා මාළිගාව), а в парке Mahamevnāwa Анурадхапуры растет священная смоковница Jaya Sri Maha Bodhi (ජය ශ්‍රී මහා බොධිය). То дерево, под которым Будда достиг просветления в Бодх-Гае, не сохранилось, однако из его семени был выращен росток, который был высажен на Ланке еще во времена индийского царя Ашоки. Считается, на острове сформировалась специфическая традиция строительства ритуальных сооружений южного буддизма. Пагоды берут начало от сингальских дагобов (в форме рисовой кучи, пузыря, горшка, колокола, луковицы, лотоса).

Ланка – обиталище демона Раваны (на санскрите रावण, Rāvaṇa – «Ревун»), сожженного союзником Рамы, повелителем обезьян Хануманом. Однако можно предположить дравидскую этимологию этого имени: в тамильском aravam – «змея». Древнеиндийский эпос упоминает Аравана, сына Арджуны и царевны нагов Улупи.

Кстати, у дравидов был развит культ обезьян. Дравидский этимологический словарь Т. Барроу содержит такие во многом примечательные примеры: в каннада siṅgaṇika, siṅgaḷīka, в телугу siṅgilīkamu – «черная обезьяна», в языке тулу ciṅglike – «большая обезьяна».

Наиболее распространенная версия происхождение этнонима сингалов (Siṃhāla) от санскритского слова, восходящего к siṃhá «лев». Эта версия объясняется тотемизмом местных племен. Дравиды называли остров Ilam, а само это слово было связано с такими понятиями, как «дом», «родина». В тамильском языке īḻam – это еще название молочайного растения, пальмового вина и золота.

Существуют любопытные гипотезы, связывающие сингальское и тамильское название острова – Ilam и Sihala – за счет более старого написания *cilam (>ilam). Именно от этого варианта происходит европейское название острова – Цейлон.

Интересна и другая параллель с древним названием Индии – Бхарата. Санскритское слово bhārata означает «воспитанный», в индийском эпосе «Рамаяна» так называли сводного брата Рамы. Видимо здесь обыгрывается созвучие с древнеиндийским bhrātar – «брат». Похожая корреляция обнаруживается в дравидских языках: в тамили iḷam, iḷam, iḷai – «юный» (Ilam, IlaṅkaiЛанка), в брухуи īlum – «брат». Ср. тамильское ellām – «все, целое».

Ныне буддисты Шри-Ланки образуют три секты: Сиамникая (сельская), Амарапураникая (городская) и Раманнияникая (аскетическая); первая – таиландского происхождения, две другие – бирманского.

Первые литературные памятники на языке пали – хроники «Дипиванса» (Хроника острова), 4 в. и «Махаванса» (Великая хроника), 5 в. Раннее средневековое произведение – «Жемчужина поэзии» царя Паракрамабаху I.

Собственно сингальское письмо (в буддийском культе Шри-Ланки пали продолжает оставаться единственным священным письмом) сформировалось в 9 в. во время тамильского владычества на острове. Памятники письменности древнесингальского периода относится к 4-5 вв. – 8 в., среднесингальского – к 8-13 вв. В 13 в. создается классическая грамматика и литература. Во всей Азии ни одна другая страна, кроме Китая, не располагает такими детальными летописями, охватывающими более 2 тыс. лет. Образцовым для всего индофильского мира произведением считается «Мегхадута» (Облако-вестник) поэта Калидасы. Древнесингальский литературный язык элу (eḷu – буквально «письменный»; ср. тамильское eḻutu –«письменность») удерживался до 19 в.

Современный сингальский язык возник в 13 в. и отмечен составом грамматики Sidatsan̆garā. В 1736 голландцы первыми на острове напечатали текст наборным шрифтом. Шрифт, использовавшийся голландцами, был монолинейным (одинаковым по толщине контура) и геометризованным, в ранних документах слова не разделялись пробелами. Во второй половине 19 в., в колониальный период, появился новый стиль письма с буквами высокой контрастности и разной толщиной. Этот приземистый шрифт постепенно вытеснил монолинейный.

Государственность на Ланке прошла чеыре этапа – буддийское царство Анурадхапура, индуистское Полоннарува, Канди, анексированное в 1815 Англией, и с 1972 Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка.

В древних летописях сказано, что в 1 тыс. до н.э. в Северной Индии было царство Лала, цари которого назывались sinha (лев). Виджая, старший сын царя покинул Лалу и обосновался на далеком острове, названном именем своего рода – Синхаладвипа. В 1 в. до н.э. здесь существовало сильное государство Раджарата со столицей в Анурадхапуре. В 8.в. сюда вторглись тамилы. В 11 в. царь Виджаябха объединил сингальские княжества в Полоннаруве. В 13 в. вновь вторгаются тамилы из государства Чола, которые закрепились на полуострове Джафна (Япаная) и живут там по сей день. К нач. 16 в. самым большим царством было Котте близ современного г. Коломбо.

После вторжения европейцев сингалы отошли в горы, основав там царство Канди (මහනුවර රාජධානිය Mahanuwara Rajadhaniya; 1469-1815). Канди – тамильское название, сингальское – මහනුවර Mahanuwara (полностью: Senkadagala Siriwardhana Maha Nuwara – «Великий город Сенкадагалы растущего великолепия»).

Сегодня сингальская графика широко применяется в печати. Крупнейший еженедельник – «Даваса» (День), а один из старейших ежедневников – «Динамина» (Дневные новости).

Исследованием сингальского языка в России занимались А. Белькович, Б. Волхонский, В. Выхухолев и Н. Краснодембская.

 

Образцы сингальского письма:

Слева (в цвете): примеры текстов и логотипы сингальских масс-медиа.

Справа: Фрагмент сингальского рукописного текста из Кандийской Конвенции 1815 г.

 

Сингальская каллиграфия:

 

ЧИСЛА:

Во время захвата британцами королевства Канди сингалы использовали пять различных типов числительных. Они использовались в поэзии, для астрологических расчетов и для «шифровки» дат. 

1. Сингальские архаические цифры (Illakkam). Иногда их еще называют эфемерные числа (Lith Lakunu).
В этой системе отсутствовал знак для нуля. Цифры содержали символы для десятков.

2. Сингальские астрологические цифры (Lith Illakkam).

Вместо нуля использовался знак вирамы. В основном использовались для написания гороскопов и пагинации (нумерования страниц). Традиция записывать градусы и минуты знаков зодиака в гороскопах продолжалась до 20 в.

3. Катапаядия (katapayadiya) в основном применялась для «шифровки» дат. Эта схоластическая система также широко использовалась астрологами. Некоторые из южноиндийских надписей на скалах времен династии Чола содержат даты, зашифрованные катапаядией.

Схема напоминает средневековую греческую литорею (шифр) и отчасти древнееврейскую каббалу. Суть ее в том, что палийский (древнесингальский) силлабарий размещается в таблице, состоящей из 10 столбцов. Буквы следуют слева направо и размещаются в четырех строках неравномерно. Первые две строки по 10 букв, третья заполнена наполовину, а четвертая – с одной лакуной. Таким образом, первая пятерка чисел может кодироваться четырьмя разными слогами, последующие четыре цифр – тремя, а ноль – двумя.

Свое название катапаядия получила из-за того, что число 1 могло передаваться сингальскими буквами ka (ක), ta (ට), pa (ප) и ya (ය).

Дата или год записывается задом наперед. Например, 2007 год – 7002 и может иметь такой вид: sa-na-na-ka. Зачастую такое искусственно порожденное слово подгонялось под похожий санскритский аналог за счет различных огласовок, которые не влияли на значение числа. И наоборот, любое имя божества или царя можно было привести к числовой величине.

4. Свара – соединение согласных с гласными. За основу брался палийский (древнесингальский) алфавит, в который не включались две специфические гласные – ඇ ä, ඈ ǟ (ср. аналогичный прием в русском языке, когда для перечисления не используются буквы позднего происхождения – ё, й). Такой список графем известен как pansal hōdiya (храмовый алфавит). Этот прием известен, например, в буддийской традиции Бирмы и служил для пагинации – нумерования листов древних рукописей.

Первая страница помечалась первой согласной буквой силлабария в сочетании с первой огласовкой, затем со второй, третьей и т.д.

Количество комбинаций, которые могут быть составлены из согласных, составляет в монско-бирманской традиции 396, в сингальской – 544. Как только первые 544 страницы заканчивались, перелистывание начинается со второго цикла 544 со словом dvī (ද්වී). Если завершает книгу из пальмовых листьев и второй цикл, то начинался третий со слова trī (ත්රී) и т.д..

5. Bhootha Anka (Butha Samkaya) – эйдетивная методика, улучшавшая запоминание цифр. Основана на образном мышлении. Эта символика исползуется в сингальской поэзии. Так, ноль (sunaya) ассоциировался с небом, единица – луной, двойка – с глазом, тройка – с огнем и т.д.

Чтобы написать 130, нужно было совместить луну, огонь и небо.

Ср. в китайской натурфилософии, где вертикальная структура мира насчитывает три слоя: небо (единица, круг), земля (двойка, квадрат) и человек (тройка, треугольник).


Числа в современном сингальском языке:

0 – බිංදුව biṁduva 100 – සියය siyaya 1.000 දහසක් dahasak

1 – එක eka 11 – එකොළහයි ekoḷahayi

2 – දෙක deka 12 – දොළොස් doḷos 20 – විසි visi

3 – තුන් tun 13 – දහතුන dahatuna 30 – තිහයි tihayi

4 – හතර hatara 14 – දහහතර dahahatara 40 – හතළිහ hataḷiha

5 – පහ paha 50 – පනහ panaha

6 – හය haya 60 – හැට häṭa

7 – හත hata 70 – හැත්තෑ hättǟ

8 – අට aṭa 80 – අසූව asūva

9 – නවය navaya 90 – අනූවකි anūvaki

10 – දහය dahaya.

 

Текст в сингальской графике (из «Декларации прав человека»)

Приземистый шрифт:

Монолинейный шрифт:

Siyalu manuṣyayō nidahasva upata labā äta​. Garutvayen hā ayitivāsikam samāna veti. Yukti ayukti piḷiban̆da hä n̆gīmen hā hṛda sākṣiyen yut ovun, ovuno​vunṭa säḷakiya yuttē sahōdaratvaya piḷiban̆da hän̆gīmeni.

Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства.

 

Первый стих (Yamaka-vaggo 1) из «Дхаммапады» на языке пали в сингальской графике:

Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;
manasā ce paduṭṭhena bhāsati vā karoti vā;
tato naṁ dukkhamanveti cakkaṁva vahato padaṁ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Лит.:

Выхухолев В.В., Сингальский язык, М., 1964; его же, Сингальский язык // Языки Азии и Африки, т.1, М., 1976; Белькович А.А., Сингальско-русский словарь, М.,1970; его же, Самоучитель сингальского языка, М., 1977.

 

 

 

 

 

 

 

 

 Рейтинг@Mail.ru

 

Hosted by uCoz

 

Любое использование материалов допускается только с разрешения автора сайта. Все права защищены © И. Карасев, 2007-2020