rbardalzo Сайт Ивана Карасева

Старые страницы

Стартовая

Конланги

Творча

Грамматология

Прогнозы

Графика

Кубань

Новости сайта

Short English version

О нас пишут

Категории раздела

Конланги [40]
Грамматология [13]
Прогнозы [36]
Творча [25]
Регионализм [27]
Разное [2]

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 63

Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Рейтинг@Mail.ru

МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов

 

Анализ сайта он лайн

Сайты беларуси

Форма входа

Банеры

 

 

 
консультации ветеринара бесплатно
Semrez Сайт философа Семёна Резниченко создателя доктрины Социогнозис

Календарь Арахау

Лингвокалендарь

Языковые праздники

Главная » 2014 » Август » 26 » "Генрих". Новый перевод Гейне
00:59
"Генрих". Новый перевод Гейне

Перевел с белорусского еще одно стихотворение М. Богдановича, которое в свою очередь было переведено им с немецкого. Помню особо поразило "Месяц глянуў, // Асвяциў Рыгора папы // Брыты чэрап и Матильду". Жаль, что перевод этой фразы на русский мне не удался. Так вот о переводе. Не удалось найти в сети перевод этого стихотворения. Только крохотный отрывок в переводе Б. Томашевского: "У высоких стен Каноссы // Ждет германский кесарь Генрих, // Босиком, во власянице... // Ночь, и дождь, и смертный холод!"
Что ж, пришлось переводить с белорусского.
Тем более, что сюжет нынче актуальный.

ГЕНРИХ
У Каноссы перед замком,
Ночью темной и дождливой,
Во дворе стоит царь Генрих,
Босый и в одной рубахе.
А за ним в окно две тени
Наблюдают... Месяц глянул,
Бритый череп папу выдал
А Матильду – ожерелье.
Побелевшими губами
Генрих «Отче наш» читает,
Только злое его сердце
О другом сейчас мечтает:
Там в родном краю далеком
Горы темные поднялись
В глубине тех гор железо,
Что сгодится на секиру.
Там в родном краю далеком
Есть леса с дубовой рощей:
С дуба самого большого
Для секиры выйдет древко
Край родной мой, край мой верный!
Породишь ты человека,
Что змею моих страданий
Рассечет секирой острой.
(Г. Гейне, перевод с немецкого)

Категория: Творча | Просмотров: 933 | Добавил: rbardalzo | Теги: стихи, Богданович | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск по сайту

Поиск

Календарь

«  Август 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив записей

Смежные проекты

  • Креативная лаборатория
  • Rbardalzo.weebly
  • Союз писателей Кубани
  • Форум языка Арахау
  • Ivan Karasev's site
  • Популярное

    Самое читаемое на сайте в декабре (тыс. просмотров):
    1. Китайские иероглифы (12.1)↑
    2. Латинское письмо (4.8)↑
    3. Китайские алфавиты (2.3)↑
    4. Греческое письмо (2.1)↑
    5. Что угрожало РФ в 2012 (1.8)↑
    6. Готическое письмо (1.2)↑
    7. Что угрожало Югу РФ в 2012 (1.1)↑
    8. Все алфавиты мира (0.95)
    9. Прогнозы (0,91)↑
    10.Руны старшие (0.75)↑
    11.Армянское письмо (0.7)↑
    12.Стенография (0.6)↑

    По данным @Mail.ru

    Теги

    кириллица бард нивхи алгебра Анна Мамаенко грамматология Pichismo Литва Бельчанский барды гимн rbardalzo Asa графика Передереев на'ви Аватар числа нумерология Ктулху балачка arahau Ткачев политпрогноз год зайца юбилей Арахау музыка аудио телевидение конланг эсперанто Медведев футурология Китай астрология Глоба рейтинги Абхазия Африка вуду катастрофы фольклор Аса SIL Кубань батька конкурс Путин 2014 Википедия Антилицо Диал учебник погода Гидрометцентр Speed Tolk Богданович Мамаенко притча стихи лиса Гёте поэзия азбука буквы Пушкин ангел фантастика Борхес токипона ифкуиль прогноз погоды прогноз гексаграммы Год Овцы гороскоп Русь волк Васильев верлибр книга Бог Pokemon Демократия дравиды адыги кавказ Балканы хайку Гень философия Послесказие алфавит богомилы босанчица буквица Дуличенко Interlinguistica Tartuensis Аватары

    Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

     

    HTML баннер Rbardalzo

     

     Free counters!

    Яндекс.Метрика

    Мини-чат

    200