В последнее время перспективным направлением в балканистике считается расширение границ Балканского языкового союза. Традиционно, в его базовый состав принято включать болгарский, македонский, албанский, румынский, а также отчасти новогреческий и сербскохорватский (торлакский диалект). Кроме того, как установлено, адстратные черты балканских языков приобрели цыганский, гагаузский языки, а также ладино (еврейско-испанский).
В соответствии с частотностью балканизмов эти языки делят на три группы. В первую попадают языки с наивысшей степенью конвергентных структурных черт, что делает их неким ядром, - албанский, румынский, болгарский, македонский. Языки второй степени обладают меньшим набором сходных признаков и составляют периферию Балканского языкового союза - новогреческий и сербскохорватский. К третьей группе относят языки Балкан, не имеющие в своей структуре союзообразующих признаков (турецкий, венгерский), тем не менее, под турецким влиянием возник, например, нарратив (пересказывательное наклонение) в болгарском и македонском языках.
В объект общебалканских лингвистических исследований вовлекаются зоны языковых контактов на границах рассматриваемого лингвистического пространства, где сходство обнаруживается по одному или нескольким признакам.
Например, можно рассматривать специфические формы будущего времени в украинском языке, как балканизм: форма будущего времени глаголов бачитиму - "буду видеть"(ср. в болгарском "увижу" - ще видя, в сербском jа ћу видети). То же самое можно сказать и об украинском плюсквамперфекте: обiцяв був - "обещал" (ср. в болгарском - обещал съм, в сербском - обећао сам, в македонском - имам ветено).
Отмечается, что нейтральный гласный под ударением, похожий на [ə] существует не только в албанском, румынском и болгарском, но и в американском варианте английского языка (ср. curry [kəri], encourage [inkcəridg]), а также в некоторых западно-романских языках (португальском, каталонском, отдельных диалекты итальянского). Ротацизм, отмеченный в румынском и албанском (тоскский диалект), отмечался в большинстве германских языков и латыни. Наконец, умлаут, широко представленный в албанском, встречается в германских и тюркских языках.
Как оказывается, многие языковые явления, считавшиеся сугубо местными, существуют и за пределами Балканского полуострова. Сегодня исследователи сопоставляют балканизмы с характерными языковыми чертами других ареалов Европы и даже шире - Евразии.
Читайте полную версию статьи И. Карасева "О проявлении свойств Балканского языкового союза в адыгейском языке". |