Буквица, она же босанчица. Это такой славянский алфавит, использовавшийся в средние века наряду с кириллицей и глаголицей на территории Боснии и Герцеговины (БиГ), в Центральной Далмации (Сплит, Сплитские Полицы, Макарска, о. Брач), в Республике Дубровник (1358-1808) и Принципате Полица, а также в старой Македонской епископии.
Этот алфавит часто путают с кириллицей, но на самом деле (особенно в курсивном варианте) он представляет собой отдельную ветвь кирилло-мефодиевской письменной традиции. Одно время он использовался богомилами, исповедующими тайное околохристианское учение.
С 2000-х годах буквица становится важнейшим фактором самоидентификации боснийской нации (как важное культурное наследие этот алфавит признается
... Читать дальше »
Эпиграфом к статье послужили строки из стихотворения белорусского поэта М. Богдановича «Перечитав рядки кириллицы пригожей, почуял ладан с воском пополам...»
Все россияне пишут кириллицей. А кроме них еще белорусы, украинцы, болгары, македонцы, сербы, черногорцы, а также монголы, киргизы и пока еще казахи... Эти письмена сформировались на базе русского алфавита, но были кириллические азбуки, о которых, пожалуй, мало кто знает. Например, список Мюнхенского абецедария, где сохранилась утерянная буква кириллицы - "печаль", или "песнь". Протокириллица надписей на первых древнерусских монетах, т.н. иллирийские азбуки, буквица (босанчица), словенская метелчица, во многом спорные влесовица и рукопись, найденная в Ватиканской библиотеке. Обо всем этом можно прочесть здесь, в статье И. Карасева
... Читать дальше »
Статья посвящена сборнику «Послесказие» (Краснодар, 2016). В книге собраны тексты более 20 авторов. Все они представляют собой вариации на тему народных сказок. Отличительной особенностью сборника является стилистическое, сюжетное и жанровое разнообразие. Общая концепция сборника состоит в попытке рассмотреть содержание традиционной сказки в современном культурном пространстве. «Послесказие» уверенно выходит за рамки рядового регионального проекта прежде всего благодаря тому, что вписывается в контекст современных литературных поисков: жанровых. стилевых, сюжетных, поисков литературного героя.
Не так давно на Краснодарской земле родился проект «Послесказие», самым весомым результатом которого является книга с одноименным названием под общей редакцией С. А. Левина и О. О. Карслидис (Краснодар: Традиция, 2016), в которой
... Читать дальше »
"Штирлиц в немецкой форме склонился над картой СССР. Его неудержимо рвало на Родину".
(Сетевой фольклор)
У древнегреческого писателя Лукиана есть любопытная вещица - "Как следует писать историю". Он был из числа софистов, которые считали себя не столько мудрецами, сколь специалистами по мудрости. Отчего и нам не побыть хотя бы на время специалистами по патриотизму? Тем более сейчас, когда любые чувства пытаются регламентировать. Появляется масса настойчивых советов - как правильно носить георгиевские ленточки, с какой стороны и куда их нельзя цеплять и наматывать.
Религиозные чувства теперь нельзя оскорблять без риска попасть под уголовную статью. [1] Были деятели, которые ратовали за аналогичные требования, возбраняющие оскорблять чувства ветеранов... [2]
Зададимся вопросом: где и как нужно любить Родину? М
... Читать дальше »
- Кшиштовна, гоните этих проходимцев взашей! Особенно вот этого, жирного... Совсем распустились, прости господи. Все утро коту под хвост...
Так голосил еле протиснувшийся в окно неприметного особняка кто-то рыжий и мордастый.
"Все сейчас начальниками стали, только и умеют все криком брать", - думала про себя заведующая по очистке второй категории Марыся Кшиштовна, с грохотом и ором выливая помои на взявшихся невесть откуда котов.
Бездомные существа с шумом разбежались, передавая эстафету гневливой суеты нижестоящим особям своей пищевой пирамиды. Кошачьи визги вынудили попрятаться по мышеноркам и более мелких субъектов плодожорного промысла.
Марыся Кшиштовна деловито заляпала грязюкой вывеску на покосившемся здании, где, скорее всего, она работала. Теперь только очень бдите
... Читать дальше »
«Арахау. Опыт социализации искусственного априорного языка» – так называется статья, которая вышла в научном альманахе, посвященном интерлингвиситке.
Это уже 10-й, юбилейный, выпуск серии «Interlinguistica Tartuensis» под общим названием «Языкознание и интерлингвистика» (224 страницы). Сборник издается на базе Тартуского университета с 1982 года. Редактор сборника – специалист в области теоретического и славянского языкознания, интерлингвистики и эсперантологии, ученик академика Никиты Толстого Александр Дуличенко. Он – член Международного комитета славистов, Нью-Йоркской академии наук и Международной академии наук Сан-Марино. Александр Дмитриевич – уроженец поселка Высокий Курган
... Читать дальше »
Посвящается И.Я.
"Я - седая обезьяна, обреченная проповедовать в волчьей стае. Серые братья покорно внимают моим притчам, стихам и рассказам. Но стоит замешкаться и умолкнуть хотя бы на минуту, как стар и млад, набросятся на меня и разорвут в клочья. Судьба столь безжалостна, что всякий раз меня воскрешают духлампы. И вот я вновь проповедую в выжженных знанием джунглях, среди тысячи холмов, заросших волчьей шерстью".
("Ванаяпитака", джатака 9:30)
Иммануил Георгиевич Кантиков за рюмкой шмурдяка признавался своим собутыльникам, что любил заражать простых людей прекрасным. Он проповедовал среди друзей и случайных прохожих литературное творчество. Как говорится, соблазнял работный и служилый люд на писательский искус.
Так, наверное, светлячки думают, что летят на свет волшебного фонаря, почитая любое знание за магическое т
... Читать дальше »
Сократы наших дней. О профессионализме и рабоче-крестьянской сметливости. Ораторская идиоматика советской интеллигенции
"Только дикари, крестьяне и жители провинции способны так хитро и всесторонне обдумать свои дела; поэтому, когда они от мысли переходят к делу, они действуют наверняка".
(О. Бальзак*)
Эпиграфом к этому исследованию послужила цитата, вынесенная К. Леви-Стросом в самое начало своей работы "Неприрученная мысль", перед первой главой "Наука конкретного". [Леви-Строс, 1994] Правда, поначалу хотелось процитировать философа Л. Шестова: "Как тяжело читать рассказы Платона о предсмертных беседах Сократа! Его дни, часы уже сочтены, а он говорит, говорит, говорит...". [Шестов, 1991] И все-таки, Леви-Строс показался ак
... Читать дальше »
Кинический случай. Вина философии и связь тоталитарных практик XX в. с традицией античности
Произнося слово цинизм возможно никто и не догадается, что цинизм (κυνισμός) это не только, как писали советские словари, "бесстыдство, грубая откровенность, пренебрежительное отношение к общепринятым правилам нравственности" [1], но и довольно цельная философская система. Цинизм, или кинизм, как и множество учений, берет начало в Древней Греции. Сам же термин кинизм, как принято считать, происходит от слова κύων - "собака" (κυνικός - "собачий").
Поводыри кинизма были идеологами в чистом виде. И Антисфен, и Кратет считали смыслом своей жизни двигать только им присущую культуру в массы. Ни трактатов, н
... Читать дальше »
Арахау помог 12-летнему школьнику одолеть непобедимого Чернобога
(О новой книге Юрия Геня)
Мой друг и коллега Юрий Гень в издательстве Ridero выпустил книгу "Как победить Чернобога. История о схватке за человеческую душу". Это история о том, как 12-летний школьник Ваня попадает в Ведею - мир, населенный волшебниками, грозными богами и коварными ведьмами. Он невольно оказывается главным в битве между силами Яви (Gus), Прави (Ord) и Нави (Farföl), которая длится многие тысячелетия. Но вот беда, сын могущественных магов не умеет колдовать. Как победить в этой схватке? Об этом книга, фабула которой вот в чем. Не возможно сражаться со злобными полчищами Чернобога (Anengao), властелина "Царства мертвых" (Farfgaf) не победив пороки сво
... Читать дальше »