Сегодня пришло время рассказать о письме сибо. По сути своей это маньчжурское вертикальное письмо (родственное старомонгольскому), которое было возрождено местными интеллектуалами. В то время, когда маньчжуры перешли на китайские иероглифы, а их язык практически вымер, на дальнем Западе КНР у пограничных застав в долине реки Или сохранился осколок Цинского Китая. Небольшое племя сохранило обычаи, культуру, язык и старинную письменность в тюрко-исламском окружении.
В 1764 году сибо были направлены маньчжурами, захватившими Китай, на южные берега Или для усмирения монгольских племен (сибо выполняли роль российского казачьего войска на границе). А в 1872-м Россия «в целях обеспечения спокойствия своих границ» временно оккупировала Илийский край с городом Куль
... Читать дальше »
Помните, был такой фильм Х.Д. Соланаса «Параллельные миры», вышедший в 2012 году? Очень давно две планеты притянулись друг к другу, и на обеих живут люди, но для каждой из них есть свое притяжение. Если с нижней планеты человек попадает на верхнюю, то там он будет ходить вверх ногами…
Похожее ощущение возникает, когда знакомишься со старомонгольским письмом, буквы которого пишутся вертикально. Такие вертикальные строки нельзя без существенных издержек инкорпорировать в европейский греко-латино-кириллический текст. Для удобства старомонгольские слова поворачивают на 90°, принудительно делая их горизонтальными.
Старомонгольское письмо сегодня официально используется в Китае, в автономном районе Внутренняя Монголия. Здесь оно более привычно: ведь иероглифы тоже могут рис
... Читать дальше »
4 сентября вышла книга Дмитрия Казакова «Человек языкатый». В ней в череде наиболее примечательных конлангов упомянут и Арахау. Да что там упомянут, дается краткое описания этого искусственного языка (см. Гл. 2.4. Язык для сверхчеловека).
Автор – 45-летний писатель-фантаст, двукратный обладатель «Золотого кадуцея» фестиваля фантастики «Звездный мост». Книга Казакова посвящена различным лингвопроектам (от языка кино до языка мистиков) и их создателям.
Здесь есть один забавный момент. В 2010 году создатель конланга ифкуиль Джон Кихада отправился из США в Россию. Он откликнулся на приглашение «очень своеобразной кон
... Читать дальше »
Словоизменительная парадигма языка не всегда была такой, какой мы ее знаем. И речь даже не идет о самых первых учебниках грамматики по сравнению с современными. Система падежей и спряжений во многих языках менялась, порой, до неузнаваемости. Остатки правил словоизменения времен глубокой архаики (когда существовала иная картина мира и другие связи между людьми, предметами, явлениями природы и животными) в русском языке утрачены в своем большинстве. Но можно предполагать, что дограмматическая система со специфическим или неявным разделением на морфемные классы сохранилась, например, в местоимениях.
Нынешняя парадигма местоимений и склонение прономенов по падежам представляют собой сильно измененную систему. Она совсем не та, что была изначально. Скорее всего, как мы постараемся это показать, изначально структура прономенов несла н
... Читать дальше »
Вот как вы думаете, на каком языке написано? А ведь это и не язык вовсе. Это - ряды цифр. В данном случае здесь представлен первый небольшой фрагмент числа "пи":
Сегодня языки и музыку переводят в числовой код... Ну, а если поставим обратную задачу - конвертировать числа в речь. Не в набор звуков, которые трудно выговорить, а в благозвучные, логически обоснованные сочетания гласных и согласных, исключив при этом цепочки звуковых повторов (ведь
... Читать дальше »
Сегодня речь пойдет об оригинальных алфавитах народа фульбе в Западной Африке. Это преимущественно - Сенегал, Мали, Гвинея и окрестности... Впрочем оригинальными "письменности фула" назвать сложно: сказывается заимствованная стилистика арабского письма и европейская фонетическая школа. Таких алфавитов исследователи насчитывают около десятка, многие из которых не описаны. Всплеск письмотворческой мысли, скорее всего связан с освобождением народов Африки от колониальной зависимости в 1960-х гг. Именно на этот период приходится пик интереса автохтонного населения к своим истокам, к культуре. Иногда возникает феномены т.н. "ложной архаики", когда сознательно удревняется письменная история, и в орнаментах и узорах местные "кириллы и мефодии" начинают видеть прообразы африканской протописьменност
... Читать дальше »
Известно по крайней мере два переводчика латышского поэта Иманта Зиедониса. Но, пожалуй, самый успешный был сделан Роальдом Добровенским (другой перевод сделан А. Кушнером). Именно на мрачоватой и леденящей душу интерпретации Добровенского в конце перестроечных 80-х Андрей Мисин написал еще более депрессивную композицию "Чужой". Наверняка здесь сыграли свою роль аллюзии и реминисценции после его знакомства с инопланетной киносагой Ридли Скотт 1979 года. Но Мисину показалось, что незнакомец - это Христос. Тогда было модно все непонятное отождествлять с Богом. Когда журналисты досаждали Вячеславу Бутусову ("Наутилус"), о чем его композиция "Синоптики", то он так и сказал - об Иисусе... Хотя такие богоискательские интерпретации неочевидны.
Предложу свою версию ставшего знаменитым стихотворения Зиедониса (оно, к
... Читать дальше »
Cyfril, цыфриль, или сайфрил, если угодно. Так можно назвать сверхплотную латиницу. Названа она так потому, что только пять букв взяты непосредственно из латиницы без фонетических искажений - c, y, f, r, i, l (ц, ы, ф. р, и, л). Еще шесть букв отображают не свойственные латинице звуки: v - ж, u - й, t - ч, z - щ, s - э, o - ю. Остальные буквы алфавита - это разнообразные интернациональные значки и символы.
Для алфавита Cyfril отбирались преимущественно наиболее простые, вертикально ориентированные знаки. Делалось это для экономии пространства и максимального сжатия текста.
В результате текст уплотняется в 1,5-1,75 раза. Например, книга в 300 страниц, набранная сверхкомпактным шрифтом уменьшится в рамере до 172-200 страниц. Сооветственно снизятся и затраты на печ
... Читать дальше »
Письменность бхаикшуки (устаревшее название синдхура, по-немецки Pfeilspitzentypus, по-английски Arrow-Headed Script - "стрелоглавое"), - наверное, одно из самых редких и необычных. Не только потому, что оно редкое (сохранилось всего три манускрипта - Abhidharmasamuccayakārikā, Maṇicūḍajātaka, Candrālaṃkāra). Особенность - в его эстетическом оформлении. Верхняя черта (матра), известная по письму деванагари, стилизован под треугольный наконечник стрелы.
Силлабарий, восходящий к письму гупта, был в ходу в 11-12 вв. на территории современного индийского штата Бихар. Письмо «бхайкшуки» упоминал арабский ученый 11 в. Бируни, уроженец Хорезма.
Необычным было и обозначение чисел в письме бшаикшуки: наряду с десят
... Читать дальше »
Корреспондент «Российской газеты» приняла участие в записи эпизода «О чем не писали газеты» подкаста «Пить или не пить».
«Пить или не пить» - подкаст о напитках во всем их разнообразии и не только о них. Ведущие - журналисты "Кубанских новостей" Иван Карасев и Олег Филиппов - делятся рецептами и впечатлениями, вспоминают интересные факты и истории, общаются с гостями и экспертами.
«О чем не писали газеты» - это второй выпуск нового подкаста и первый – выложенный на основных платформах в Сети. До этого был эпизод «Проба пера», который станет доступен слушателям позже. Татьяна Павловская рассказала немало увлекательных историй из своего журналистского опыта – например, о том, как однажды обошла охрану П
... Читать дальше »